• Nenhum resultado encontrado

Manual de uso RP WA/

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual de uso RP WA/"

Copied!
68
0
0

Texto

(1)

Hägglunds Spider2

Sistema de controle

Manual de uso RP 15330-WA/03.2015 Substitui: EN723-4 BR 2014 Português do Brasil

(2)

A intenção deste manual é apresentar informações necessárias para o uso do sistema de controle Spider II padrão, responder a dúvidas dos clientes e proporcionar um bom grau de instrução sobre as funções.

As informações sobre as conexões e configurações específicas

ao pedido são anexadas à documentação do sistema na entrega.

Para localizar informações específicas, pesquise o que deseja no índice. Porém, o equipamento está sujeito a alterações. Por isso, reservamo-nos o direito de

introduzir alterações no manual conforme julgamos necessário, sem aviso ou compromisso prévio. Qualquer opinião que possa compartilhar para que este manual seja melhor e mais útil é bem-vinda. O manual de uso original foi redigido em inglês (RE15330-WA/03.2015).

Encaminhe suas opiniões para: documentation@boschrexroth.se

(3)

3/68 Índice

Índice

1 Sinais de aviso ... 5 2 Indicação e configurações ... 6 2.1 Descrição ... 6 2.2 Número de série ... 8 2.3 Número da placa ... 9 2.4 Código de pedido ... 10 3 Visor e botões ... 12 3.1 Exibição de informações ... 12

3.2 Informações sobre acionamento normal e alarmes ... 14

3.3 Redefinição de alarmes e avisos ... 15

3.4 Botões do painel frontal ... 16

3.4.1 Botões de configuração ... 16 3.4.2 Botões de acionamento ... 16 3.5 Códigos de erro ... 17 3.5.1 Inicialização do programa ... 17 3.5.2 Monitoramento de hardware ... 18 3.5.3 Monitoramento de software ... 19 3.5.4 Barramento ... 19 3.6 Configurações de texto ... 19 4 Função geral ... 20

4.1 Diagrama de blocos – entradas e saídas ... 20

4.2 Controles do acionamento ... 21

4.3 Comando de velocidade ... 21

4.4 Incremento ... 21

4.5 Saída da corrente do stroker ... 22

4.6 Entradas/saídas digitais ... 22

4.6.1 Saídas de intertravamento do motor elétrico ... 22

4.6.2 Saídas digitais ... 22

4.6.3 Funções para monitoramento ... 22

4.7 Feedback de velocidade ... 23 4.7.1 Geral ... 23 4.8 Limitação de potência ... 23 4.9 Monitoramento ... 24 4.10 Básico ... 24 4.11 Triturador ... 25 4.12 Fricção ... 25 4.13 Fricção subordinada ... 26 4.14 Sincronização ... 27 4.15 Controle de pressão ... 27 5 Placas-mães, jumpers e terminais ... 28

5.1 Jumpers e indicações da placa principal ... 28

5.1.1 Versão A ... 28 5.1.2 Versões B, C e D ... 29 5.1.3 Jumpers ... 30 5.1.4 Indicadores ... 31 5.1.5 Comutadores ... 31 5.2 Alimentação ... 32

(4)

4/68 5.2.1 Versões padrão ... 32 5.3 Placa Fieldbus ... 33 5.3.1 Profibus ... 33 5.3.2 Modbus RTU ... 35 5.3.3 ControlNet ... 37 5.3.4 Ethernet/IP ... 40 5.3.5 Profinet ... 41 5.3.6 DeviceNet ... 43 5.3.7 Modbus TCP ... 45 5.3.8 CC-link ... 47

5.4 Placa do painel de controle do Spider ... 49

5.4.1 Indicadores ... 49 5.4.2 Comutadores ... 49 5.5 Funções do terminal ... 50 6 Dados técnicos ... 56 6.1 Mecânica ... 56 6.1.1 Dados mecânicos ... 56

6.1.2 Montagem em suporte de parede ... 56

6.1.3 Montagem em flange ... 57

6.1.4 Frente de poliéster ... 57

6.1.5 Versão DU com porta em branco e montagem em trilho C ... 58

6.1.6 Painel de controle do Spider ... 59

6.2 Tensão de alimentação e saída ... 60

6.2.1 Tensão de alimentação ... 60 6.2.2 Tensão de saída ... 60 6.3 Entradas ... 61 6.3.1 Entradas analógicas ... 61 6.3.2 Entradas digitais ... 61 6.4 Saídas ... 62 6.4.1 Controle da bomba ... 62 6.4.2 Saídas digitais ... 62 6.4.3 Saídas analógicas ... 62 6.5 Comunicação ... 63 6.5.1 Conexão ao PC ... 63 6.5.2 Conexão Fieldbus ... 63 6.5.3 Conexão CAN ... 63 7 Comissionamento ... 64 7.1 Antes do comissionamento ... 64 7.1.1 Geral ... 64 7.1.2 Parte elétrica ... 64 7.2 No comissionamento ... 65 7.3 Depois do comissionamento ... 65 8 Manutenção ... 66 8.1 Manutenção geral ... 66

8.2 Recomendação de manutenção programada... 66

(5)

Sinais de aviso 5/68

1 Sinais de aviso

As instruções de segurança apresentam a seguinte formatação:

PALAVRA DE SINALIZAÇÃO

Tipo de risco

Consequências da não observância Precauções de segurança

• Sinal de aviso: Chama a atenção para o risco • Palavra de sinalização: Indica o grau do risco

• Tipo de risco!: Especifica o tipo e a origem do risco

• Consequências: Descreve as consequências da não conformidade

• Precaução: Especifica como o risco pode ser evitado

Tabela 1: Categorias de risco de acordo com ANZI Z535.6-2006 Sinais de aviso, palavra de

sinalização

Significado

PERIGO

Indica uma situação perigosa que resultará em morte ou lesão corporal grave, a menos que evitada.

AVISO

Indica uma situação perigosa que pode resultar em morte ou lesão corporal grave, a menos que evitada.

CUIDADO

Indica uma situação perigosa que pode resultar em lesão corporal de pequena a média gravidade, a menos que evitada.

NOTA

Danos materiais: pode causar danos ao produto ou ao

(6)

6/68 Indicação e configurações

2 Indicação e configurações

2.1 Descrição

A unidade Spider é um sistema baseado em microcontrolador, que pode ser configurada para se adequar às necessidades de diversas aplicações. Foi projetada para adaptação a unidades de potência PEC ou DU com duas ou três portas, também com uma unidade de uma porta acoplada. O sistema de controle pode controlar bombas de bobina dupla ou única unidirecional.

A unidade para PEC pode ser montada dentro da unidade de potência, na porta da unidade de potência, no lado externo da unidade de potência ou entregue à parte, com suporte de parede ou flange para painel cuja fiação ficará sob a responsabilidade do cliente. Há a possibilidade de fornecer conjuntos de cabos opcionais.

A unidade para DU pode ser montada na lateral da unidade de potência, com o painel de controle dentro ou fora da porta frontal e comunicação via CAN. O painel frontal do Spider contém um conjunto de botões para configuração e um conjunto para controle de acionamento (um conjunto/acionamento). A configuração das funções pré-programadas do sistema é feita usando o painel frontal com a ajuda dos visores de texto ou via conexão serial de um laptop. O modo de configuração pode ser protegido por senha.

O sistema contém uma função de monitoramento de acionamento com contadores de tempo de acionamento, lista de alarmes/avisos e 8 canais de registro escalonáveis com download de dados via interface serial.

A unidade Spider pode controlar o sistema com diversos ajustes para configuração da bomba/do motor elétrico.

DD00070425 Fig. 1: Uma a quatro bombas por acionamento ACIONAMENTO ACIONAMENTO ACIONAMENTO ACIONAMENTO

(7)

Indicação e configurações 7/68 DD00070427 DD00070428 DD00070429 Fig. 2: Duas a quatro bombas para dois acionamentos com função separada Fig. 3: Duas a quatro bombas para dois acionamentos com função comum. Caso uma delas pare devido a falha, a outra também parará. ACIONAMENTO ACIONAMENTO ACIONAMENTO ACIONAMENTO ACIONAMENTO ACIONAMENTO ACIONAMENTO ACIONAMENTO ACIONAMENTO ACIONAMENTO ACIONAMENTO ACIONAMENTO ACIONAMENTO ACIONAMENTO ACIONAMENTO ACIONAMENTO ACIONAMENTO ACIONAMENTO ACIONAMENTO ACIONAMENTO

(8)

8/68 Indicação e configurações

2.2 Número de série

O sistema de número de série é utilizado até o número de série -4653.

O número de série depois de -4653 é Cxxxxx, sem qualquer correlação com a função. C significa “Controles”, mas o número seguinte é usado para todos os diversos tipos de equipamentos de controle.

E01P x x x - xxxx

Grupo de artigos de Spider Número de série

Configuração do acionamento 2:

Configuração do acionamento 1: Função:

0= Sem motor elétrico, sem bomba 1= 1 motor elétrico, 1 bomba 2= 1 motor elétrico, 2 bombas 3= 2 motores elétricos, 2 bombas 4= 2 motores elétricos, 3 bombas 5= 2 motores elétricos, 4 bombas 6= 3 motores elétricos, 3 bombas 7= 3 motores elétricos, 4 bombas

8= Motor elétrico comum c/ acionamento 1, bomba em tandem 1 9= Motor elétrico comum c/ acionamento 1, bomba em tandem 2

1= 1 motor elétrico, 1 bomba 2= 1 motor elétrico, 2 bombas 3= 2 motores elétricos, 2 bombas 4= 2 motores elétricos, 3 bombas 5= 2 motores elétricos, 4 bombas 6= 3 motores elétricos, 3 bombas 7= 3 motores elétricos, 4 bombas 8= 1 motor elétrico, bomba em tandem 1 9= 1 motor elétrico, bomba em tandem 2 M= Função de monitoramento B = Função básica S = Função de triturador Z = Função de sincronização F = Função de fricção R = Função MRC

(9)

Indicação e configurações 9/68

2.3 Número da placa

O número da placa serial é marcado na placa no teste final. Ele é composto por um número de série e pelo ano e pela semana do teste de produção. A marcação da versão do hardware fica próximo do número da placa.

Exemplo:

5371 1135 R3B

Número de série Ano e semana do teste de produção

Versão do hardware

Layout da versão A Layout da versão B

(10)

10/68 Indicação e configurações

2.4 Código de pedido

B

1

0

1

0

0

0

0

0

1

0

0

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12

01 Função

Monitoramento Acionador e funções para monitoramento da unidade de potência M

Básico Monitor com funções agregadas para feedback de velocidade e limitações de

potência

B

Triturador Básico com funções agregadas para acionamento de triturador S

Sincronização Básico com funções agregadas para sincronização entre dois acionamentos Z

Fricção Básico com funções agregadas para controle de fricção entre dois acionamentos F

MRC Básico com funções agregadas para sincronização e fricção entre dois

acionamen-tos

R

02 Configuração do acionamento 1

1 motor elétrico, 1 bomba 1

1 motor elétrico, 2 bombas 2

2 motores elétricos, 2 bombas 3

2 motores elétricos, 3 bombas 4

2 motores elétricos, 4 bombas 5

3 motores elétricos, 3 bombas 6

3 motores elétricos, 4 bombas 7

1 motor elétrico, bomba em tandem 1 8

1 motor elétrico, bomba em tandem 2 9

03 Configuração do acionamento 2

Sem motor elétrico, 1 bomba 0

1 motor elétrico, 1 bomba 1

1 motor elétrico, 2 bombas 2

2 motores elétricos, 2 bombas 3

2 motores elétricos, 3 bombas 4

2 motores elétricos, 4 bombas 5

3 motores elétricos, 3 bombas 6

3 motores elétricos, 4 bombas 7

Motor elétrico 1, bomba em tandem 1 8

Motor elétrico 1, bomba em tandem 2 9

04 Montagem alternativa

Item solto com suportes, excluindo cabos 1

Item solto com flange, excluindo cabos 2

Montado dentro da PU 4

Montado na porta da PU 5

Montado na porta da PU 6

Montado na lateral da PU 7

Item solto para unidade de acionamento (DU), painel de controle separado para porta externa do tanque, excluindo cabos

A

Item solto para DU, painel de controle separado para porta interna do tanque, excluindo cabos B

Para identificar o equipamento Hägglunds com exatidão, os códigos de pedido a seguir são usados. Os códigos de pedido completos devem ser mencionados, por exemplo, ao pedir peças de reposição. Exemplo do Spider2:

(11)

Indicação e configurações 11/68

06 Aquecedor

Nenhum 0

Instalado na caixa do Spider 1

10 Alimentação

Externa 24 VCC 0

Interna 250 W (padrão) 1

11 Potenciômetro

Nenhum 0

Instalado na caixa do Spider 1

12 Janela em acrílico Plexiglas Nenhum 0 Montado 1 08 Não utilizado Nenhum 0 09 Controle de pressão Nenhum 0

Controle de pressão – Acionamento 1 1

Controle de pressão – Acionamento 2 2

Controle de pressão – Ambos acionamentos 3

07 Placa Fieldbus Nenhum 0 Profibus 1 Modbus RTU 2 ControlNet 3 Ethernet 4 Profinet 6 DeviceNet 7 Modbus TCP 8 CC-link 9 05 Visor Tipo LCD (padrão) 0

(12)

12/68 Visor e botões

3 Visor e botões

3.1 Exibição de informações

O Spider pode ser equipado com teclados e visor de um ou dois acionamentos. A unidade Spider para um acionamento tem um conjunto de botões para visor e acionamento. A unidade Spider para dois acionamentos tem dois conjuntos. Todas as unidades têm um conjunto de botões de configuração (teclas direcionais e Enter). A partir da versão R3A da placa, é possível colocar os visores e teclados como uma unidade de interface local – LIU (painel de controle do Spider) separada da unidade de controle do Spider.

No caso da unidade de visor duplo, o posicionamento do acionamento 1 e do acionamento 2 pode ser trocado.

DD00070640 Fig. 4: Painel frontal Visor 1 Botões de configuração Botões do acionamento 1 Botões do acionamento 2 Visor 2 ACIONAMENTO 1 ACIONAMENTO 1 ACIONAMENTO 1

MAN/AUTO REG/NÃO REG MAN/AUTO REG/NÃO REG

LOCAL/REMOTO REVERSO LOCAL/REMOTO REVERSO

AUMENTAR ARRANQUE AUMENTAR ARRANQUE

(13)

Visor e botões 13/68

DD00070508

Fig. 5: Exemplos de texto do visor

LIGAR SPIDER

MOTOR ELÉTRICO LIGANDO HORÁRIO DE ATIVAÇÃO

MOTOR ELÉTRICO PARADO

HORÁRIO DE ATIVAÇÃO DA LIU

MODO DO ACIONAMENTO HARDWARE EM TESTE

HARDWARE EM TESTE

SISTEMA PRONTO PARA USO MOTOR ELÉTRICO LIGADO Versão do hardware

Versão de inicialização Indicação de que o motor elétrico está desligado

Versão do software Indicação de arranque do motor elétrico

Versão do software VERSÃO DE INICIALIZAÇÃO 2.0 0 rpm 0 rpm 0 rpm 0 rpm 20/06/2011 Unidade 1 Sw LIC v.: 0.02 Data: 20100827 0 AmP 0 AmP 0 AmP 0 AmP DESL REM MOTOR ELÉTRICO PARADO

DESL REM INICIALIZANDO

DESL REM PRONTO PARA USO

DESL REM TEMP TANQUE 34 °C

(14)

14/68 Visor e botões

3.2 Informações sobre acionamento normal e alarmes

Fig. 6: Acionamento normal e alarmes

DD00070483

INDICAÇÃO DE ACIONAMENTO AVISO = Aviso comum ALARME = Alarme comum IT = Intertravamento DES = Desativar LIGADO = Acionamento iniciado DESLIGADO = Acionamento interrompido

REM = Comando de velocidade remota LOC = Comando de velocidade local

BUS = Comando remoto de velocidade por Fieldbus

“Em branco” = Acionamento em circuito aberto REG = Acionamento em feedback de velocidade com

circuito fechado

MAN = Modo manual (apenas na função Triturador) AUT = Modo automático (apenas na função Triturador)

Exibição da lista de navegação

Quatro registros configuráveis em exibição

INDICAÇÃO DE ALARME INDICAÇÃO DE AVISO

INDICAÇÃO DE INTERTRAVAMENTO AVISO LIG REM REG AUT

ALARME ACIONAMENTO 1 NÍVEL DE ÓLEO MÍNIMO

ACIONAMENTO 1 EM INTERTRAVAMENTO SEM ALIMENT. EXT.

AVISO ACIONAMENTO 1 NÍVEL DE ÓLEO BAIXO TEMP TANQUE 35 °CAUT

(15)

Visor e botões 15/68

3.3 Redefinição de alarmes e avisos

Para entrar na lista de alarmes, avisos e intertravamentos, pressione um botão de seta ( ) por 3 segundos. Caso o Spider em uso tenha dois visores, pressione a seta para a esquerda para entrar na lista do acionamento 1 e a seta para a direita para o acionamento 2. Alarmes/avisos comuns podem ser vistos em ambos os visores. Os alarmes e avisos são exibidos um por vez. Caso haja várias notificações, navegue com as setas para cima e para baixo (▼▲) a fim de ler todas as mensagens da lista.

Para redefinir uma notificação, acesse a lista de alarmes/avisos e pressione o botão Enter depois que o problema relativo à mensagem for resolvido.

Quando surgir a mensagem “SEM OUTROS ALARMES OU AVISOS”, pressione o botão de seta para a esquerda ou a direita ( ) para retornar ao menu principal.

▲ ▲ ▲ ▲ V V

MIN OIL LEVEL

LOW CHARGE PRESS P1 OFF REM 0% 0% 0.0 rpm 0 mA

E-MOTOR STOPPED

MORE THAN ONE ALARM OR WARNING ALARM DRIVE 1

RESET OF ALARMS/WARNINGS

DRIVE 2 DRIVE 1 ALARM E-MOTOR STOPPED OFF REM NO MORE ALARMS OR WARNINGS V V V V DRIVE 2 DRIVE 1 0% 0% 0.0 rpm 0 mA ALARM DRIVE 1 OR OR Fig. 7: Acionamento normal e alarmes DD00070485

REDEFINIÇÃO DE ALARMES/AVISOS

ACIONAMENTO 1 ACIONAMENTO 1 ACIONAMENTO 2 ACIONAMENTO 2 OU OU MAIS DE UM ALARME OU AVISO ALARME ACIONAMENTO 1 BAIXA PRESSÃO CARGA P1

SEM OUTROS ALARMES OU AVISOS

ALARME ACIONAMENTO 1 NÍVEL DE ÓLEO MÍNIMO

ALARME DESL REM

MOTOR ELÉTRICO PARADO MOTOR ELÉTRICO PARADO

(16)

16/68 Visor e botões

3.4 Botões do painel frontal

3.4.1 Botões de configuração 3.4.2 Botões de acionamento

+

+

+

Go down one level in display menu. Accept a change in parameter. Reset alarm, Warning or interlock. Go up one level in display menu. Escape without change of parameter. Select Drive 1 scroll list (short time press). Select Drive 1 scroll list (Press for 3 sec). Select Drive 2 scroll list (short time press). Select Drive 2 scroll list (Press for 3 secs). Scroll up display menu.

Go to next alarm/warning. Increase parameter. Scroll down display menu. Go to previous alarm/warning. Decrease parameter.

Press 3 sec. to enter setup list. Increase contrast on display Decrease contrast on display

Switching between manual and auto drive mode. (Only avaliable in Shredder function) Switching between front panel and external setpoint/ start-stop if this function is selected. Increase speed setpoint when driving in local mode (front panel setpoint).

Decrease speed setpoint when driving in local mode (front panel setpoint).

Manual forward in Shredder function. Switchinge between open and closed loop speed control when speed feedback used. (not available in shredder function). Inch reverse with fixed speed. Manual reverse in Sheredder function. Start of drive.

Stop of drive.

Toggling of relay output for DU internal light.

Same button MAN/AUTO FORWARD INCREASE REVERSE DECREASE START STOP LOCAL/ REMOTE REG/ UNREG

Descer um nível no menu do visor Aceitar alteração do parâmetro

Redefinir alarme, aviso ou intertravamento. Subir um nível no menu do visor

Sair sem alterar parâmetros

Selecionar a lista de navegação do Acionamento 1 (pressionar por pouco tempo) Selecionar a lista de alarme do Acionamento 1 (pressionar por 3 segundos) Selecionar a lista de navegação do Acionamento 2 (pressionar por pouco tempo) Selecionar a lista de alarme do Acionamento 2 (pressionar por 3 segundos) Navegar para cima no menu do visor

Ir ao próximo alarme/aviso Aumentar parâmetro

Navegar para baixo no menu do visor Ir ao alarme/aviso anterior

Reduzir parâmetro

Pressione por 3 segundos para entrar na lista de configuração Aumentar contraste do visor

Reduzir contraste do visor

Alternar entre modo de acionamento manual e automático (disponível apenas para a função Triturador)

Alternar entre ponto de ajuste dos painéis frontal e externo (inicia/interrompe caso essa função seja selecionada)

Aumentar o ponto de ajuste de velocidade quando acionado em modo local (ponto de ajuste do painel frontal)

Reduzir o ponto de ajuste de velocidade quando acionado em modo local (ponto de ajuste do painel frontal)

Prosseguimento manual na função Triturador

Alternar entre o controle de velocidade do circuito aberto ou fechado quando o feedback de velocidade é usado (indisponível para a função Triturador) Reverter polegada com velocidade fixa

Reversão manual na função Triturador Iniciar acionamento

Parar acionamento

Ativar/desativar saída do retransmissor para a luz interna da DU

(17)

Visor e botões 17/68

3.5 Códigos de erro

3.5.1 Inicialização do programa

AVISO – FALHA NA LEITURA DE EEPROM

Mensagem de erro que indica que o software do Spider não consegue ler os valores dos parâmetros salvos no cartão de memória. Esse erro pode acontecer se: não houver cartão de memória conectado, o cartão de memória estiver com defeito ou mal encaixado, ou as informações nele contidas estiverem corrompidas. O software do Spider será iniciado com os valores padrão para os parâmetros.

AVISO – VERSÃO DE EEPROM ERRADA

Mensagem de erro que indica que o software do Spider não consegue usar os valores dos parâmetros armazenados no cartão de memória porque o formato desses parâmetros é incompatível com o software do Spider usado. O software do Spider será iniciado com os valores padrão para os parâmetros.

AVISO – VERSÃO DE CPLD ERRADA

Mensagem de erro que indica que a versão do software do Spider em uso é incompatível com a versão do software do CPLD (Complex Programmable Logic Device – Dispositivo lógico programável complexo). O CPLD é usado para entradas e saídas digitais, contadores, visores e Anybus. O Spider terá um

comportamento inesperado.

AVISO – ERRO DE INIT DE REGISTRO

Mensagem de erro que indica que o software do Spider não consegue ler o relógio em tempo real, os alarmes salvos, os avisos, os horários de acionamento ou os pontos de ajuste no cartão de memória. Essas funções não funcionarão.

Esse erro pode acontecer se não houver cartão de memória conectado, o cartão de memória estiver com defeito ou mal encaixado, ou as informações nele contidas estiverem corrompidas.

As informações também mostrarão um sistema cujos parâmetros não foram configurados (primeira inicialização).

AVISO – ERRO DE INIT 3D-LOG

Mensagem de erro que indica que o software do Spider não consegue ler o 3D-log no cartão de memória. A função 3D-log não funcionará. Esse erro pode acontecer se não houver cartão de memória conectado, o cartão de memória estiver com defeito ou mal encaixado, ou as informações nele contidas estiverem corrompidas.

As informações também mostrarão um sistema cujos parâmetros não foram configurados (primeira inicialização).

AVISO – SEM NÚMERO DE SÉRIE

Mensagem de erro que indica que o número de série do sistema não está configurado com o parâmetro NUM em Função do log – Número de série. Esse número é usado para nomear o arquivo de parâmetro do SpiderCom.

AVISO – MEM-C NÃO COMPATÍVEL

Mensagem de erro que indica que o sistema não consegue ler o cartão de memória. O cartão de memória está desconectado, é do tipo incorreto ou está com algum defeito.

AVISO – FALHA DE COMUNICAÇÃO COM LIC

Mensagem de erro que indica que o sistema não consegue se comunicar com a placa do painel de controle do Spider.

(18)

18/68 Visor e botões

3.5.2 Monitoramento de hardware ERRO DE HW, FC1

Teste para verificar se o retardo para a configuração do intertravamento do motor elétrico definido em hardware com SW1 corresponde à definição de retardo nos parâmetros do Spider (para o intertravamento do motor elétrico). Caso a parada de emergência seja ativada, os retransmissores do hardware se abrirão após o tempo definido, entre 2 e 32 segundos (com intervalos de 2 segundos). Caso esse teste não seja realizado dentro dos limites abaixo, a mensagem “ERRO DE HW, FC1” será exibida.

O teste é realizado na inicialização do sistema.

Retardo de hardware < Retardo de software O software é interrompido

Retardo de hardware > Retardo de software + 4 segundos Apenas aviso; pressione o botão OK Retardo de hardware > Retardo de software + 5 segundos O software é interrompido

Quando o software é interrompido, os tempos de hardware (M) e software (S) são exibidos em 1/10 segundos para permitir a verificação/correção desses tempos.

ERRO DE HW, FC 2

Teste para verificar a abertura do retransmissor que alimenta as saídas de PWM. Caso a parada de emergência seja ativada, o hardware do Spider para parada de emergência abrirá esse retransmissor. Esse teste é realizado quando todos os motores elétricos forem interrompidos. Caso o retransmissor não se abra durante este teste, a mensagem de erro “ERRO DE HW, FC 2” será exibida e o software será interrompido.

ERRO DE HW, FC 3

Teste para verificar a abertura dos retransmissores do intertravamento do motor elétrico. Quando o intertravamento do motor elétrico está

OK, o retransmissor fica fechado; quando o intertravamento não está OK, ele se abre. Caso o retransmissor não se abra, a mensagem de erro “ERRO DE HW, FC 3” será exibida e o software será interrompido. Esse teste é realizado no momento da inicialização e, mais uma vez, no desligamento de todos os motores elétricos.

ERRO DE HW, FC 4

A indicação de watchdog não deve ser alcançada durante a execução da programação normal. Caso ela ocorra durante a execução da programação normal, a mensagem de erro “ERRO DE HW, FC 4” será exibida e o software será interrompido. Esse é um teste contínuo.

ERRO DE HW, FC 5

Caso a corrente medida seja 50% maior do que a corrente máxima configurada, assume-se que há um curto-circuito, a mensagem de erro “ERRO DE HW, FC 5” é exibida e o software é interrompido. Esse é um teste contínuo.

(19)

Visor e botões 19/68

3.5.3 Monitoramento de software TEMPO LIMITE DE WATCHDOG

Caso o software seja interrompido ou tenha um erro na execução, de forma que o circuito de controle ou o circuito da interface de usuário não consiga ser executado dentro dos limites de tempo definidos, a mensagem “TEMPO LIMITE DE WATCHDOG” será exibida e o software será interrompido. O endereço do ponto do programa em que a execução foi interrompida também é exibido.

ERRO DE SAÍDA Px

Caso a corrente medida da bomba apresente um desvio superior à configuração do parâmetro PMx13 entre a corrente mínima e a máxima (Pox01-04), com relação ao valor porcentual da corrente definida, o resultado será a interrupção da atividade. A função pode ser contornada com a desativação do parâmetro PMx12.

3.5.4 Barramento

FALHA NO BARRAMENTO

A função Anybus está selecionada, mas a comunicação não funciona. É provável que esse erro aconteça devido à desconexão do cabo de barramento.

FALHA NO BARRAMENTO – HW

A função Anybus está selecionada, mas o hardware não funciona. É provável que esse erro aconteça porque o módulo de barramento está com defeito ou não está presente.

3.6 Configurações de texto

Para indicar textos em funções Aux, pode-se configurar AMx04 pelo painel frontal ou por SpiderCom. O número de série no registro do acionamento deve ser configurado por painel frontal.

Pode-se navegar pelos caracteres de texto usando os botões ▲ ou ▼; para selecioná-los use o botão Enter no painel frontal. Pressionando o botão, os caracteres são alterados um de cada vez. Caso ele seja pressionado durante a navegação, o caractere ficará parado em posições fixas.

01..89:;<=>?@AB..YZ[¥]^_´ab..yz{|} →← Ä v Å Ö ß ü ♪ ° C ° F ▼ ► ◄ ▲ b l a n k ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / 01..89:;<=>?@AB..YZ[¥]^_´ab..yz{|} →← Ä v Å Ö ß ü ♪ ° C ° F ▼ ► ◄ ▲ b l a n k ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / Sequência de caracteres VFD: LCD: ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

(os pontos de parada com o botão pressionado são 0, A e a; direção de navegação: )

(os pontos de parada com o botão pressionado são 0, A e a; direção de navegação: ) (os pontos de parada com o botão pressionado são 9, Z e z; direção de navegação: )

(os pontos de parada com o botão pressionado são 9, Z e z; direção de navegação: )

Caracteres japoneses e especiais

Do final para o começo…

Do final para o começo…

Do começo para o final…

(20)

20/68 Função geral

El.m. interlock

El.m. started

Stroker current(s)

El.m. current signal(s)

Speed encoder signal(s)

Function:

Basic

Friction

Syncro

Shredder

Pressure

Monitor switches

Analog indicators

Setpoint(s)

Drive control

Digital/analog

indications

4 Função geral

4.1 Diagrama de blocos – entradas e saídas

DD00070506

Sinais atuais da corrente do motor elétrico Motor elétrico ligado

Intertravamento do motor elétrico Cor rent e(s) do s tr ok er Indicador es analógicos Comut ador es do monit or Sinais do codif icador de velocidade Indicadores analógicos/digitais Client e Acionamento 1 Acionamento 2 Função: Básico Fricção Sincronização Triturador Pressão Bomba 1 Bomba 4 Bomba 3 Bomba 2 Ignição(ões) Motor elétrico 1 Motor elétrico 2 Motor elétrico 3 Controle do acionamento Ponto(s) de ajuste

(21)

Função geral 21/68

4.2 Controles do acionamento

Os botões de controle do acionamento no painel frontal servem para iniciar e parar o acionamento, alternar entre local/remoto e mudar (aumento/redução) o ponto de ajuste da velocidade no modo local, reverter polegada, acionamento regulado/não regulado, e acionamento automático/manual do modo Triturador. Essas funções configuradas por botão podem ser ignoradas na configuração das funções do sistema.

Todas as funções acima mencionadas também podem ser ativadas por sinais remotos (além de vários outros sinais que podem ser remotamente ativados).

4.3 Comando de velocidade

O comando do ponto de ajuste de velocidade pode ser local ou remoto.

O comando local é ajustado com os botões de aumentar e reduzir na parte frontal (ou externamente, por entradas digitais de aumento/redução).

O comando com ponto de ajuste remoto é um sinal de tensão ou corrente conectado aos terminais (o tipo é definido com um parâmetro e o jumper SP D1(2)). O comando com ponto de ajuste remoto também pode ser definido por Fieldbus (opcional).

O comando de velocidade pode ser bloqueado como controle local ou remoto, ou permitir alternância entre o botão local/remoto (ou por entrada digital).

No caso da alternância entre local/remoto, o comando do ponto de ajuste local pode permanecer o mesmo ou ser definido automaticamente (ou por entrada digital) como zero (dependendo das configurações do parâmetro). O aumento/a redução local não afetará o ponto de ajuste local durante a execução em modo remoto.

4.4 Incremento

O tempo de incremento inicial é o tempo que leva para que o sinal de controle da bomba hidráulica vá de zero a 100%, se o ponto de ajuste da velocidade estiver em 100% e o início do acionamento for ativado.

O tempo de incremento para interrupção é o tempo que leva para ir de 100% a zero em caso de interrupção do acionamento.

O início e a interrupção do acionamento são comandos incrementais (bem como o avanço fixo, reversão fixa e polegada reversa). O incremento inicial é controlado por parâmetros diferentes nas direções de avanço e reversão. O incremento de interrupção é controlado por parâmetros diferentes nas direções de avanço e reversão.

Exemplo: Se o “incremento de aumento” estiver definido como 10 segundos e o “incremento de redução”, como 5 segundos, teremos o seguinte resultado. O exemplo se baseia em pontos de ajuste de 50 e 100%.

DD00070607 Velocidade

Início do acionamento Interrupção do acionamento

Incremento de interrupção Tempo (segundos) Incremento de início 0 10 20 25 100% 50%

(22)

22/68 Função geral

4.5 Saída da corrente do stroker

Existem dois canais de saída para cada bomba (um para avanço e outro para reversão), cada um com suas configurações.

As saídas têm modulação por largura de pulso (PWM, Pulse Width Modulated) e a frequência de PWM é definida de acordo com o stroker usado. Assim, o Spider pode controlar bombas de bobina dupla ou única unidirecional.

Resistência da bobina

O sistema medirá a corrente na bobina do stroker e compensará a alteração na resistência causada pelo aumento na temperatura.

A resistência nominal da bobina do stroker em uso é definida com um parâmetro. Aqui está um valor de resistência típico:

HD 41 Ω

SP 20 Ω

KA (Sauer) 20 Ω

4.6 Entradas/saídas digitais

4.6.1 Saídas de intertravamento do motor elétrico

Normalmente, há 3 saídas digitais altas com off-delay para o intertravamento de motores elétricos (que devem ser conectados por retransmissor no circuito de interrupção do motor elétrico). Cada saída fica alta quando é permitida (sem alarmes) a execução do motor elétrico correspondente, e fica baixa (aberta) quando postergada após o alarme.

O tempo de retardo é definido por um parâmetro exclusivo para cada saída. Sequência normal de interrupção do alarme:

1. A saída da bomba está definida como zero sem incremento.

2. Depois de um retardo (ajustável), o intertravamento do motor elétrico é aberto. Os retransmissores de saída são monitorados para detectar falhas nos respectivos contatos. Quando o sistema é ligado e quando todos os motores elétricos

são interrompidos, se a entrada da parada de emergência não se abrir, os

retransmissores serão testados. Para evitar falhas nos alarmes dos retransmissores, é preciso ligá-los e desligá-los 5 vezes para remover a oxidação dos contatos antes do teste.

4.6.2 Saídas digitais

Existem 13 saídas digitais que podem ser usadas para monitorar o status de um alarme, aviso ou intertravamento, ou de uma entrada digital.

4.6.3 Funções para monitoramento

A função de monitoramento está disponível em todas as configurações.

No total, são 43 entradas digitais. As funções de fábrica podem ser usadas para a função de controle

(23)

Função geral 23/68

Aviso = indicação no visor (e por uma saída digital, caso essa função esteja configurada). Alarme = indicação no visor (e por uma saída digital, caso essa função esteja configurada).

Essa função interromperá o acionamento sem incrementos e, depois de um breve retardo, abrirá a saída do intertravamento do motor elétrico a fim de parar o motor (vide “Saídas de intertravamento do motor elétrico” acima).

Intertravamento = igual ao alarme, mas sem interromper o motor elétrico. Desativação = igual ao alarme, mas sem indicação no registro do acionamento.

As indicações de alarme, aviso e intertravamento devem ser redefinidas na lista de alarmes/avisos depois que o problema indicado for resolvido (vide 2.5, “Botões do painel frontal”). Em caso de desativação, não é necessária a redefinição.

4.7 Feedback de velocidade

4.7.1 Geral

O feedback de velocidade exige um codificador de velocidade digital ou analógico (4-20 mA) e possibilita manter uma velocidade constante no eixo do motor hidráulico. O Spider compensa desvios na velocidade causados por mudanças de carga. Para isso, um regulador proporcional integral derivativo (PID) está implementado no software. O regulador PID compara o valor da velocidade atual com o ponto de ajuste de velocidade. Qualquer desvio entre esses dois sinais é identificado como sinal de erro e transferido para o regulador PID.

A fase proporcional amplifica o sinal de erro. A saída é proporcional ao sinal de erro.

A fase integral integra o sinal de erro. Com o passar do tempo, um sinal pequeno de erro criará uma grande saída de fase integral.

A fase derivativa infere o sinal de erro. Uma alteração rápida criará uma grande saída do estado derivativo.

Os resultados dos três diferentes estágios são acrescentados à saída do stroker. É mais comum usar apenas a função proporcional integral (PI).

Um sistema configurado com feedback de velocidade (acionamento regulado) pode alternar entre os modos regulado e desregulado por meio do botão “REG/NÃO REG” do painel (ou por um sinal remoto). Nota: caso a diferença entre o ponto de ajuste e a velocidade real permaneça maior do que o valor predefinido por mais de 10 segundos, o acionamento será automaticamente configurado como modo desregulado (mas permanecerá em execução), e a mensagem “ERRO – MUITO GRANDE” será exibida (uma saída digital também indicará isso, caso haja configuração nesse sentido).

4.8 Limitação de potência

A função de limitação de potência está indisponível no Spider do tipo monitoramento; é preciso ter função básica ou superior. A limitação de potência exige um sinal de entrada analógico (sinal de circuito da tensão ou corrente) de um transformador que identifique a corrente do motor elétrico em questão. Caso o consumo de corrente do motor elétrico exceda o valor de limitação predefinido, a corrente de saída para o stroker será reduzida em incrementos (em direção a zero) até que o consumo de corrente do motor elétrico fique abaixo do valor de limitação, o que fará com que a corrente de saída para o stroker aumente em incrementos e retorne ao valor anterior.

(24)

24/68 Função geral

4.9 Monitoramento

A função Monitoramento acompanha a integridade dos comutadores da unidade de potência e mostra informações no visor de texto sobre alarmes ou avisos. Um alarme interromperá instantaneamente o acionamento (reduzindo o curso da bomba) e, depois de um retardo, interromperá os motores elétricos pela saída de intertravamento digital, que deve estar conectada por um retransmissor ao circuito de intertravamento inicial. Até 4 bombas podem ser controladas em paralelo para o mesmo acionamento.

4.10 Básico

A função Básico conta com funções extras para limitação de potência e feedback de velocidade em circuito fechado por meio de um regulador PID. Há entradas disponíveis para codificadores de velocidade analógicos ou digitais.

A unidade também pode monitorar sinais analógicos no visor, como velocidade, corrente do motor elétrico, pressão, etc.

DD00070420 DD00070432 PONTO DE AJUSTE ARRANQUE INCRE-MENTO AMP. ALARME AVISO RETARDO AMP. ALARME AVISO CONTROLE DE PRESSÃO REGULADOR LIMITE DE POTÊNCIA FEEDBACK DE VELOCIDADE PONTO DE AJUSTE ARRANQUE INCRE-MENTO RETARDO

(25)

Função geral 25/68

4.11 Triturador

A função Triturador tem as mesmas funções que a função Básico e conta com outras funções para reversão de um acionamento interrompido por sobrecarga. É possível maximizar o número de reversões dentro de determinado limite de tempo e interromper o acionamento quando ele for excedido.

O acionamento pode ser configurado para trocar de direção após um intervalo de tempo ajustável.

4.12 Fricção

A função Fricção tem as mesmas funções que a função Básico e conta com outras funções para controle de dois acionamentos hidráulicos executados ao mesmo tempo com determinada proporção entre os motores. DD00070433 DD00070438 PONTO DE AJUSTE ARRANQUE INCRE-MENTO AMP. ALARME AVISO CONTROLE DE PRESSÃO REGULADOR LIMITE DE POTÊNCIA FEEDBACK DE VELOCIDADE COMUTADORES DE PRESSÃO PRESSÃO ANALÓGICA SINAL DIGITAL VELOCIDADE REVERSO CONTA-DOR INTERVALO ARRANQUE AMP. ALARME AVISO REGULADOR LIMITE DE POTÊNCIA FEEDBACK DE VELOCIDADE FEEDBACK DE VELOCIDADE REGULADOR AMP. FEEDBACK DE VELOCIDADE RETARDO RETARDO CONTROLE DE PRESSÃO PROPORÇÃO PONTO DE

(26)

26/68 Função geral

4.13 Fricção subordinada

A função Fricção subordinada tem as mesmas funções que a função Básico e conta com outras funções para controle de dois acionamentos hidráulicos executados ao mesmo tempo com determinada proporção em relação ao ponto de ajuste mestre.

DD00070439 PONTO DE AJUSTE AMP. ALARME AVISO REGULADOR CONTROLE DE PRESSÃO AMP. FEEDBACK DE VELOCIDADE REGULADOR INCRE-MENTO INCRE-MENTO INCRE-MENTO PROPORÇÃO 1 PROPORÇÃO 2 CONTROLE

DE PRESSÃO FEEDBACK DE VELOCIDADE

LIMITE DE POTÊNCIA

(27)

Função geral 27/68

4.15 Controle de pressão

A saída da função Controle de pressão é adicionada ao comando de fluxo incremental. Essa função compara a pressão real a uma pressão definida, emitindo uma saída positiva ou negativa dependendo da diferença e direção de ação da regulação.

4.14 Sincronização

A função Sincronização tem as mesmas funções que a função Básico e conta com outras funções para controle de posição entre dois acionamentos hidráulicos. É possível definir o ângulo entre os rolos por meio de um sinal externo. Também é possível o acionamento por proporção. Esse modo exige codificadores de velocidade digitais.

DD00070440 DD00070441 CONTROLE DE PRESSÃO PONTO DE AJUSTE AMP. ALARME AVISO REGULADOR AMP. REGULADOR CONTADOR 2 CONTADOR 1 REDEFINIÇÃO REDEFINIÇÃO REVERSO COMPARAÇÃO REGULADOR LIMITE Δ p<BAIXO Δ p>ALTO CIRCUITO DE CONTROLE PRESSÃO REAL PRESSÃO DO PONTO DE AJUSTE CONTROLE DE PRESSÃO PROPORÇÃO DESLOCAMENTO INCREMENTO FEEDBACK DE VELOCIDADE LIMITE DE POTÊNCIA RETARDO

(28)

28/68 Placas-mães, jumpers e terminais

5 Placas-mães, jumpers e terminais

5.1 Jumpers e indicações da placa principal

5.1.1 Versão A DD00070510 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 P ar a visor es Contat o par a cone xão do Spider com Micr ocontr olador Placa F ieldbus opcional Indicador es da t ensão de alimentação Por ta de pr ogr amação JT AG par a micr ocontr olador Por ta de pr ogr amação JT AG par a CPLD P ar a car tão de memór ia P ar a t eclado fr ontal +24 V C AN

Seleção de lado do acionament

o

Seleção de tipo de visor

R einicialização do pr ogr ama Cone xão ao r egis tr ador Cone xões ao r egis tr ador Indicação da t ensão de alimentação Jum per s de entr adas do cir cuit o de cor rent e analógica Indicador es da t ensão de alimentação Indicador do w atc hdog Jum per s de entr adas do cir cuit o de cor rent e analógica +24 V C AN LIGADO REDEFINIÇÃO DESLIGADO

(29)

Placas-mães, jumpers e terminais 29/68

5.1.2 Versões B, C e D

DD00070510

1. Para visores

2. Contato para conexão do Spidercom 3. Para cartão de memória

4. Para teclado frontal

5. Seleção de lado do acionamento 6. Seleção de tipo de visor 7. Reinicialização do programa 8. Conexão ao registrador 9. Conexões ao registrador

10. Indicação da tensão de alimentação

11. Jumpers de entradas do circuito de corrente analógica 12. Porta de programação JTAG para CPLD

13. Indicador do watchdog

14. Indicadores da tensão de alimentação 15. Microcontrolador

16. Jumpers de entradas do circuito de corrente analógica 17. Placa Fieldbus opcional

18. Porta de programação JTAG para microcontrolador 19. Indicadores da tensão de alimentação

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Cone xão ao r egis tr ador Jum per s de entr adas do cir cuit o de cor rent e analógica P ar a visor es Contat o par a cone xão do Spider com Micr ocontr olador Placa F ieldbus opcional Indicador es da t ensão de alimentação Por ta de pr ogr amação JT AG par a micr ocontr olador Por ta de pr ogr amação JT AG par a CPLD P ar a car tão de memór ia P ar a t eclado fr ontal

Seleção de lado do acionament

o

Seleção de tipo de visor

R einicialização do pr ogr ama Cone xões ao r egis tr ador Indicação da t ensão de alimentação Jum per s de entr adas do cir cuit o de cor rent e analógica Indicador es da t ensão de alimentação Indicador do w atc hdog +24 V C AN LIGADO DESLIGADO REDEFINIÇÃO

(30)

30/68 Placas-mães, jumpers e terminais

5.1.3 Jumpers

Função Nome do jumper Configurações

Tipo de sinal para ponto de ajuste de velocidade, acionamento 1 SP D1 Para cima = sinal de tensão Para baixo = sinal de corrente

Tipo de sinal para ponto de ajuste de velocidade, acionamento 2 SP D2 Para cima = sinal de tensão Para baixo = sinal de corrente

Tipo de sinal para entrada analógica configurável 1 AI1 Para cima = sinal de tensão Para baixo = sinal de corrente

Tipo de sinal para entrada analógica configurável 2 AI2 Para cima = sinal de tensão Para baixo = sinal de corrente

Tipo de sinal para entrada analógica configurável 3 AI3 Para cima = sinal de tensão Para baixo = sinal de corrente

Tipo de sinal para entrada analógica configurável 4 AI4 Para cima = sinal de tensão Para baixo = sinal de corrente

Tipo de sinal para entrada analógica configurável 5 AI5 Para cima = sinal de tensão

Para baixo = sinal de corrente

Tipo de sinal para entrada analógica configurável 6 AI5 Para cima = sinal de tensão

Para baixo = sinal de corrente

Tipo de sinal para entrada analógica configurável 7 AI7 Para cima = sinal de tensão

Para baixo = sinal de corrente

Tipo de sinal para entrada analógica configurável 8 AI8 Para cima = sinal de tensão

Para baixo = sinal de corrente

Tipo de sinal para entrada analógica configurável 9 AI9 Para cima = sinal de tensão Para baixo = sinal de corrente

Seletor de nível de comutador para pulso 1 no codificador de

velocidade 1 P48

D = Codificador de pulso diferencial S = Codificador de pulso único Seletor de nível de comutador para pulso 2 no codificador de

velocidade 1 P49

D = Codificador de pulso diferencial S = Codificador de pulso único Seletor de nível de comutador para pulso 1 no codificador de

velocidade 2 P50

D = Codificador de pulso diferencial S = Codificador de pulso único Seletor de nível de comutador para pulso 2 no codificador de

velocidade 2 P51

D = Codificador de pulso diferencial S = Codificador de pulso único

(31)

Placas-mães, jumpers e terminais 31/68

5.1.4 Indicadores

Função Nome do indicador Nota

Desligamento D1, vermelho (W-DOG) Normalmente desligado. É ativado por erro de watchdog no microprocessador.

Alimentação da saída digital D170, verde (DO)

Normalmente ligado. Indica alimentação para saídas digitais. É desativado por curto-circuito externo ou parada de emergência.

Alimentação da parada de emergência D171, verde (EM) Normalmente ligado. É desativado por curto-circuito externo.

Alimentação de entrada do motor elétrico D172, verde (EI) Normalmente ligado. É desativado por curto-circuito externo.

Alimentação do codificador 24 V D173, verde (DE) Normalmente ligado. É desativado por curto-circuito externo.

Alimentação da entrada digital 1 D174, verde (DI1) Normalmente ligado. É desativado por curto-circuito externo.

Alimentação da entrada digital 2 D175, verde (DI2) Normalmente ligado. É desativado por curto-circuito externo.

Alimentação de entrada analógica D176, verde (AI) Normalmente ligado. É desativado por curto-circuito externo.

Alimentação do codificador 12 V D181, verde (DE 12 V) Normalmente ligado. É desativado por curto-circuito externo.

Ref. de tensão de +10 V para potenciômetro D116, verde (+10 V) Normalmente ligado. É desativado por curto-circuito externo.

Ref. de tensão de -10 V para potenciômetro D117, verde (-10 V) Normalmente ligado. É desativado por curto-circuito externo.

Alimentação do CANbus 24 V D183, verde Normalmente ligado. É desativado por curto-circuito externo.

5.1.5 Comutadores

Função Nome pos. Nota

Desligamento por parada de emergência SW1 Temporizador para desligamento alternativo por parada de emergência

Tipo de visor SW3-1 Ligado = visor do tipo LCD (padrão)Desligado = visor do tipo VFD

Posição do acionamento no painel frontal SW3-2

Ligado = Acionamento 1 à esquerda (padrão)

(32)

32/68 Placas-mães, jumpers e terminais 5.2.1 Versões padrão

5.2 Alimentação

24V OK Main switch Main fuse DC connection Main connection main fuse Spare Main fuse resettable 4AF Main AC OK

Internal DC fuse 2AF

DD00070442 24 V OK

Versão A

Versões C e D

0 VCC FUSÍVEL DE REPOSIÇÃO +24 VCC Conexão CC CC interna, fusível 2AF CA principal OK Fusível principal redefinível Fusível principal 4AF Comutador principal Fusível principal sobressalente Conexão principal

(33)

Placas-mães, jumpers e terminais 33/68

5.3 Placa Fieldbus

DD00070505

Nome do indicador Descrição Função Informações

D1 Não utilizado Não utilizado Função normal

D2 On-line

Verde

Desligado

O módulo está on-line e pronto; troca de dados possível.

O módulo não está on-line.

D3 Off-line

Vermelho Desligado

O módulo está off-line. O módulo não está off-line.

D4 Diagnóstico

Vermelho intermitente 1 Hz Vermelho intermitente 2 Hz

Vermelho intermitente 4 Hz

Desligado

Erro de configuração. Comprimento de dados. Erro de configuração. Parâmetro do usuário. Erro de inicialização do ASIC de comunicação Profibus Nenhum erro D5 Watchdog Verde intermitente 1 Hz Verde intermitente 2 Hz Vermelho Vermelho intermitente 1 Hz Vermelho intermitente 2 Hz Vermelho intermitente 4 Hz

Inicializado, execução OK. Não inicializado.

Erro interno não especificado ou execução em modo de carregamento de inicialização. Falha de RAM.

Falha de ASIC ou FLASH. Falha de DPRAM. 5.3.1.1 Indicadores 5.3.1 Profibus

Conector da placa-mãe

Conector Profibus

Comutador de

encerramento

Indicadores LED

Comutadores de endereço

(34)

34/68 Placas-mães, jumpers e terminais

Nome do indicador Função Informações

S1 Comutador de encerramento

Ligado = Ativado (se primeiro ou último da rede)

Desligado = Desativado

S2 Endereço do nó x1 para a configuração de endereço do nó

S3 Endereço do nó x10 para a configuração de endereço do

Pino Função Informações

Carcaça Blindagem Conectado a PE

1 Não conectado

2 Não conectado

3 B-Line RxD/TxD positivo

4 RTS Solicitação de envio*

5 Barramento GND Isolado do lado RS485*

6 Barramento +5 V Isolado do lado RS485*

7 Não conectado

8 A-Line RxD/TxD negativo

9

*Usado para encerramento de barramento em casos especiais. Normalmente, são usados apenas A-Line, B-Line e blindagem.

5.3.1.2 Comutadores

(35)

Placas-mães, jumpers e terminais 35/68

Nome do indicador Descrição Função Informações

D1 Processamento

Verde intermitente Desligado

Recebendo dúvida e elaborando resposta. Nenhuma dúvida. D2 Erro de barramento Vermelho Desligado Erro de barramento. Operação normal. D3 Off-line Vermelho Desligado

O módulo está off-line. O módulo não está off-line.

D4 Situação das configurações de hardware Verde Vermelho Desligado

Barramento pronto. Operação normal. Erro de tempo limite no barramento.

O barramento não foi inicializado corretamente.

D12 Watchdog Verde intermitente 1 Hz Verde intermitente 2 Hz Vermelho Vermelho intermitente 1 Hz Vermelho intermitente 2 Hz Vermelho intermitente 4 Hz

Inicializado, execução OK. Não inicializado.

Erro interno não especificado ou execução em modo de carregamento de inicialização.

Falha de RAM.

Falha de ASIC ou FLASH. Falha de DPRAM. DD00070517 5.3.2.1 Indicadores 5.3.2 Modbus RTU

Conector da placa-mãe

Conector Modbus

Comutador de

encerramento

Indicadores LED

Comutadores de endereço do nó

Comutadores BaudRate

Comutadores de paridade

(36)

36/68 Placas-mães, jumpers e terminais

Pino Função Informações

Carcaça Blindagem Conectado a PE

1 Não conectado

2 RS232-TX Transmite sinal

3 RS232-RX Recebe sinal

4 Não conectado

5 Barramento GND Sinal de terra

6 Barramento +5 V

7 RS485D0

8 RS485D0

9 Não conectado

Nome do indicador Função Configurações Informações

S1 Comutador de encerramento

Ligado Desligado

Ativado (se primeiro ou último da rede) Desativado

S2:1-7 Endereço do nó Valor binário:

1234567 0000000 0000001 0000010 0000011 … … 1111111 Inválido 1 2 3 … … 127 S2:8

S3:1-2 Taxa de Baud Valor binário

812 000 001 010 011 100 101 110 111 Inválido 1200 2400 4800 9600 19 200 (padrão) 38 400 57 600

S3:3-4 Paridade Valor binário

34 00 01 10 11 Inválido Nenhum (padrão) Par Ímpar S3:5 Interface física 0 = RS-4851 = RS-232 Comutador: Comutador: 5.3.2.2 Comutadores 5.3.2.3 Conector Modbus (fêmea, 9 pinos, D-Sub)

(37)

Placas-mães, jumpers e terminais 37/68

DD00070540

5.3.3 ControlNet

A porta de acesso à rede proporciona acesso temporário à rede ControlNet para diagnóstico e configuração. O BNC da ControlNet faz contato. Caso se deseje uma operação redundante, ambos os contatos são usados; caso contrário, usa-se apenas A ou B.

Conector da

placa-mãe

Porta de acesso à rede

Canal ControlNet A

Indicadores LED

Comutadores de endereço

Indicadores LED

Canal ControlNet B

(38)

38/68 Placas-mães, jumpers e terminais

Nome do indicador Descrição Função Informações

D1 Situação do módulo Verde Verde intermitente Vermelho Vermelho intermitente Conexão em execução Conexão inativa Falha grave Falha leve D2 Canal A e canal B Desligado Vermelho Vermelho/verde alternantes Vermelho intermitente

Módulo não inicializado Falha grave

Autoteste

Erro de configuração de nó, MAC ID, etc.

D3 Canal A ou canal B Desligado Verde Verde intermitente Vermelho intermitente Vermelho e verde intermitentes Canal desativado

Operação normal do canal

Erro temporário (nó fará autocorreção) ou não configurado

Nenhuma outra falha em nó ou mídia Erro de configuração de rede

D4 Módulo próprio

Desligado Verde

Nenhuma conexão foi aberta Foi aberta uma conexão em direção ao módulo D5 Watchdog Verde intermitente 1 Hz Verde intermitente 2 Hz Vermelho Vermelho intermitente 1 Hz Vermelho intermitente 2 Hz Vermelho intermitente 4 Hz

Inicializado, execução OK. Não inicializado.

Erro interno não especificado ou execução em modo de carregamento de inicialização. Falha de RAM.

Falha de ASIC ou FLASH. Falha de DPRAM.

(39)

Placas-mães, jumpers e terminais 39/68

Nome do pino Função Informações

1 ControlNet Dica

2 Blindagem Anel

Nome do pino Função Informações

1 GND

2 Não conectado Transmite sinal

3 Tx_H Transmitir dados, positivo

4 Tx_L Transmitir dados, negativo

5 Rx_L Receber dados, negativo

6 Rx_H Receber dados, positivo

7 Não conectado

8 Blindagem Conectado a PE

Nome do indicador Função Configurações Informações

S1 Endereço do nó x10 para a configuração de endereço do nó Endereço do nó

S2 Endereço do nó x10 para a configuração de endereço do nó Endereço do nó

5.3.3.2 Comutadores

5.3.3.3 Conector ControlNet (BNC)

(40)

40/68 Placas-mães, jumpers e terminais

DD00070542

5.3.4 Ethernet/IP

Nome do indicador Descrição Função Informações

D1 Atividade de ligação Desligado

Verde

Ligação não identificada Ligação identificada D2 Situação do módulo Desligado Verde Verde intermitente Vermelho intermitente Vermelho Verde/vermelho alternantes Sem alimentação

Controlado pelo leitor em modo de execução Não configurado, ou leitor em estado inativo Uma falha recuperável leve

foi detectada

Uma falha irrecuperável grave foi detectada Autoteste em andamento D3 Situação da rede Desligado Verde Verde intermitente Vermelho Vermelho intermitente Alternante verde intermitente

Sem alimentação ou endereço IP On-line, uma ou mais

conexões estabelecidas

On-line, sem conexões estabelecidas Endereço IP duplicado, erro fatal

O tempo de uma ou mais conexões se esgotou Autoteste em andamento

D4 Atividade Verde intermitente Pisca sempre que um pacote é recebido ou transmitido

D5 Watchdog Verde intermitente 1 Hz Verde intermitente 2 Hz Vermelho Vermelho intermitente 1 Hz Vermelho intermitente 2 Hz Vermelho intermitente 4 Hz

Inicializado, execução OK. Não inicializado.

Erro interno não especificado ou execução em modo de carregamento de inicialização. Falha de RAM.

Falha de ASIC ou FLASH. Falha de DPRAM. 5.3.4.1 Indicadores

Conector da placa-mãe

Conector Ethernet

Indicador LED

Comutadores de endereço do nó

Indicadores LED

(41)

Placas-mães, jumpers e terminais 41/68

5.3.4.2 Comutadores

Nome do comutador Função Configurações

Endereço do nó Endereço IP: 192.168.0.x

(x = valor binário) Gateway: 255.255.255.0 Sub-rede: 255.255.255.0 DHCP: DESLIGADO Valor binário: 0000001 - 192.168.0.1 0000011 - 192.168.0.3 ... 1111111 - 192.168.0.255 5.3.4.3 Conector Ethernet (RJ45)

Nome do pino Função Informações

1 TD+ 2 TD-3 RD+ 4 Encerramento 5 Encerramento 6 RD-7 Encerramento 8 Encerramento DD00070546 5.3.5 Profinet

Conector da placa-mãe

Conector Ethernet

Indicador LED

Indicadores

LED

(42)

42/68 Placas-mães, jumpers e terminais

Nome do indicador Descrição Função Informações

D1 Atividade de ligação Desligado Verde intermitente Verde Sem conexão Recebendo/transmitindo dados Conexão estabelecida D2 Situação da comunicação Desligado Verde Verde, 1 lampejo Off-line

Conexão estabelecida e controlador em estado de execução

Conexão estabelecida e controlador em estado de interrupção D3 Situação do módulo Desligado Verde Verde, 1 lampejo Verde, 2 lampejos Vermelho, 1 lampejo Vermelho, 3 lampejos Vermelho, 4 lampejos

Sem alimentação ou não inicializado Inicializado, nenhum erro

Dados de diagnóstico disponíveis

Pisca. Usado pela ferramenta de engenharia para identificar o módulo

Erro de configuração

• Módulos em excesso

• O tamanho da seção de E/S derivada do

controlador é muito grande

• Divergência de configuração

Nenhum endereço de estação ou endereço IP atribuído Erro interno D4 Não utilizado D5 Watchdog Verde intermitente 1 Hz Verde intermitente 2 Hz Vermelho Vermelho intermitente 1 Hz Vermelho intermitente 2 Hz Vermelho intermitente 4 Hz

Inicializado, execução OK. Não inicializado.

Erro interno não especificado ou execução em modo de carregamento de inicialização. Falha de RAM.

Falha de ASIC ou FLASH. Falha de DPRAM.

5.3.5.1 Indicadores

5.3.5.2 Conector Profinet (RJ45)

Nome do pino Função Informações

1 TD+ 2 TD-3 RD+ 4 Encerramento 5 Encerramento 6 RD-7 Encerramento 8 Encerramento

(43)

Placas-mães, jumpers e terminais 43/68

DD00070553

5.3.6 DeviceNet

Nome do indicador Descrição Função Informações

D1 Não utilizado D2 Situação da rede Desligado Verde Verde intermitente Vermelho estável Vermelho intermitente

Sem alimentação/Não on-line Conexão OK, on-line, conectado On-line, não conectado Falha crítica de conexão Tempo limite de conexão

D3 Situação do módulo Desligado Verde Verde intermitente Vermelho estável Vermelho intermitente

Sem alimentação para o dispositivo Dispositivo operacional

Tamanho dos dados superior ao configurado Falha irrecuperável Falha leve D4 Não utilizado D5 Watchdog Verde intermitente 1 Hz Verde intermitente 2 Hz Vermelho Vermelho intermitente 1 Hz Vermelho intermitente 2 Hz Vermelho intermitente 4 Hz

Inicializado, execução OK. Não inicializado.

Erro interno não especificado ou execução em modo de carregamento de inicialização. Falha de RAM.

Falha de ASIC ou FLASH. Falha de DPRAM. 5.3.6.1 Indicadores

Conector da placa-mãe

Conector

DeviceNet

Comutadores BaudRate

Indicadores LED

Comutadores de MAC ID

(44)

44/68 Placas-mães, jumpers e terminais

5.3.6.2 Comutadores

Taxa de Baud Sw1 Sw2 Informações

125 kbit/s DESLIGADO DESLIGADO

250 kbit/s DESLIGADO LIGADO

500 kbit/s LIGADO DESLIGADO

Reservado LIGADO LIGADO

MAC ID Sw3

(MSB) Sw4 Sw5 Sw6 Sw7 Sw8 (LSB)

0 DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO

1 DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO LIGADO

2 DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO LIGADO DESLIGADO

3 DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO LIGADO LIGADO

... ... ... ... ... ... ...

62 LIGADO LIGADO LIGADO LIGADO LIGADO DESLIGADO

63 LIGADO LIGADO LIGADO LIGADO LIGADO LIGADO

Taxa de Baud:

Endereço do nó:

5.3.6.3 Conector DeviceNet (parafuso conector)

Nome do pino Função Informações

1 V- Alimentação negativa (0 VCC)

2 CAN_L Linha de barramento CAN_L

3 Blindagem Blindagem do cabo

4 CAN_H Linha de barramento CAN_H

(45)

Placas-mães, jumpers e terminais 45/68

5.3.7 Modbus TCP

Nome do indicador Descrição Função Informações

1 Atividade de ligação Desligado

Verde

Ligação não identificada Ligação identificada 2 Situação do módulo Desligado Verde intermitente 1 Hz Vermelho intermitente 1 Hz Vermelho intermitente 2 Hz Vermelho intermitente 4 Hz Vermelho Sem alimentação

Endereço IP não definido usando comutador Endereço MAC inválido

Falha ao carregar configuração de FLASH Erro interno (fatal)

Endereço IP duplicado detectado

3 Conexões estabelecidas

O número de conexões estabelecidas ao módulo é equivalente ao número de lampejos

4 Atividade Verde, intermitente Pisca sempre que um pacote é recebido ou transmitido

5 Watchdog Verde intermitente 1 Hz Verde intermitente 2 Hz Vermelho Vermelho intermitente 1 Hz Vermelho intermitente 2 Hz Vermelho intermitente 4 Hz

Inicializado, execução OK. Não inicializado.

Erro interno não especificado ou execução em modo de carregamento de inicialização. Falha de RAM.

Falha de ASIC ou FLASH. Falha de DPRAM. 5.3.7.1 Indicadores DD00070580

Conector da placa-mãe

Conector Ethernet

Comutadores de endereço do nó

Indicador LED

Indicadores LED

(46)

46/68 Placas-mães, jumpers e terminais

5.3.7.2 Comutadores

Nome do comutador Função Configurações

Endereço do nó Endereço IP: 192.168.0.x

(x = valor binário) Gateway: 255.255.255.0 Sub-rede: 255.255.255.0 DHCP: DESLIGADO Valor binário: 0000001 - 192.168.0.1 0000011 - 192.168.0.3 ... 1111111 - 192.168.0.255 5.3.7.3 Conector Modbus TCP (RJ45)

Nome do pino Função Informações

1 TD+

2

TD-3 RD+

4

Normalmente não utilizado. Internamente

vinculado e encerrado em PE. 5

6

RD-7

Normalmente não utilizado. Internamente

vinculado e encerrado em PE. 8

(47)

Placas-mães, jumpers e terminais 47/68

5.3.8 CC-link

Nome do indicador Descrição Função Informações

D1 EXECUÇÃO LigadoDesligado Operação normalSem conexão de rede ou tempo limite

atingido

D2 ERRL

VERMELHO

DESLIGADO

Erro CRC detectado Número de estação ilegal Taxa de baud ilegal Operação normal

D3 RDLED

Verde Desligado

Dados sendo recebidos Sem transmissão de dados

D4 SDLED Verde

Desligado

Dados sendo recebidos Sem transmissão de dados

D5 Watchdog Verde intermitente 1 Hz Verde intermitente 2 Hz Vermelho Vermelho intermitente 1 Hz Vermelho intermitente 2 Hz Vermelho intermitente 4 Hz

Inicializado, execução OK. Não inicializado.

Erro interno não especificado ou execução em modo de carregamento de inicialização. Falha de RAM.

Falha de ASIC ou FLASH. Falha de DPRAM. 5.3.8.1 Indicadores DD00070581

Indicadores LED

Conector da placa-mãe

Comutador BaudRate

Comutadores de endereço

Conector CC-link

(48)

48/68 Placas-mães, jumpers e terminais

5.3.8.2 Comutadores

5.3.8.3 Conector CC-link (parafuso conector)

Nome do pino Função Informações

1 DA Linha de comunicação

2 DB Linha de comunicação

3 DG Terra digital

4 Blindagem

5 FG/PE Terra da estrutura

Nome do indicador Função Informações

S1 Comutador de taxa de Baud

0 = 156 mil 1 = 625 mil 2 = 2,5 mi 3 = 5 mi 4 = 10 mi 9 = FB_INIT

S2 Endereço do nó x1 para configurações de endereço do nó

(49)

Placas-mães, jumpers e terminais 49/68

5.4 Placa do painel de controle do Spider

DD00070617

A unidade da placa do painel de controle do Spider lida com a comunicação entre a unidade de controle do Spider e o painel de controle do Spider.

Nome do indicador Descrição Função Informações

D6 Potência Verde Operação normal, alimentação OK

D7 Operar Verde, 2 Hz Operação normal

Nome do indicador Função Informações

SW1-1 Seleção do acionamento

Ligado = Uma placa é usada

(É preciso que o contato com jumper esteja conectado ao conector de saída CAN)

Desligado = Placa usada para o acionamento 2

Sw1-2 Não utilizado

5.4.1 Indicadores

5.4.2 Comutadores

Conector de entrada

CAN

Conector de saída CAN

Conector do visor

Conector do teclado (fileira inferior)

Conector do indicador (fileira superior)

(50)

50/68 Placas-mães, jumpers e terminais

5.5 Funções do terminal

Tabela de funções do terminal

Linha Tipo Nome N.º Função

1 Entrada de alimentação DC1 4 24 V_IN (+)

3 24 V_IN (+)

2 GND (–)

1 GND (–)

Bomba 4 PO4 4 Bomba comum 4

3 Conexão stroker B

2 Bomba comum 4

1 Conexão stroker A

Bomba 3 PO3 4 Bomba comum 3

3 Conexão stroker B

2 Bomba comum 3

1 Conexão stroker A

Bomba 2 PO2 4 Bomba comum 2

3 Conexão stroker B

2 Bomba comum 2

1 Conexão stroker A

Bomba 1 PO1 4 Bomba comum 1

3 Conexão stroker B

2 Bomba comum 1

1 Conexão stroker A

2 Saídas digitais DO1 14 Saída digital configurável 6

13 Saída digital configurável 6

12 Saída digital configurável 5

11 Saída digital configurável 5

10 Saída digital configurável 4

9 Saída digital configurável 4

8 Saída digital configurável 3

7 Saída digital configurável 3

6 Saída digital configurável 2

5 Saída digital configurável 2

4 Saída digital configurável 1

3 Saída digital configurável 1

2 24V_DO

Referências

Documentos relacionados

(1983) verificaram que a seleção aos cinco anos foi tão eficiente quanto aos 20 anos para os caracteres de crescimento em P. taeda, principalmente para altura, que foi usada

A assistência da equipe de enfermagem para a pessoa portadora de Diabetes Mellitus deve ser desenvolvida para um processo de educação em saúde que contribua para que a

considerado sujeito de direito, pois era propriedade do dominus. O trabalho escravo continuava no tempo, de modo indefinido, mais precisamente enquanto o escravo vivesse ou deixasse

Obter polpa de guavira desidratada pelo processo de liofilização com adição de maltodextrina e avaliar o conteúdo de vitamina C no produto em pó.. Material

O segundo Beneficiário será designado pelo Segurado na Proposta de Adesão, podendo ser substituído a qualquer tempo, mediante solicitação formal assinada pelo próprio Segurado, para

Se você tiver, no mínimo, três anos de vinculação ao Plano, terá direito ao Benefício Proporcional Diferido (BPD), que consiste em manter o saldo de Conta de

Os casos não previstos neste regulamento serão resolvidos em primeira instância pela coorde- nação do Prêmio Morena de Criação Publicitária e, em segunda instância, pelo

For additional support to design options the structural analysis of the Vila Fria bridge was carried out using a 3D structural numerical model using the finite element method by