• Nenhum resultado encontrado

Rockbox manual

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Rockbox manual"

Copied!
10
0
0

Texto

(1)

Rockbox

chunk

manual

(2)

Get connected!

1. Fully charge your Rockbox Chunk before use. 2. Turn on your Rockbox Chunk by switching the On/Off button. 3. Enable Bluetooth on your smartphone or tablet. 4. Select the Rockbox Chunk from the list of Bluetooth devices.

1 2 3 4

1. Previous song / - volume 2. Next song / + volume 3. / Press to answer /end calls 4. MIC 5. Power button 6. Charging port 7. Audio-in 8. Headset 9. Power

the Rockbox chunk is now Ready

to unleash youR favoRite music!

1 2 4 3 on en 5 6 7 8 9

(3)

maak veRbindinG!

1. Laad je Rockbox Chunk volledig op voor gebruik. 2. Schakel je Rockbox Chunk in met de aan-uitknop. 3. Schakel Bluetooth in op je smartphone of tablet. 4. Selecteer de Rockbox Chunk uit de lijst met apparaten.

1 2 3 4

1. Vorig nummer / - volume 2. Volgend nummer / + volume 3. / Druk om oproepen te beantwoorden/beëindigen 4. Microfoon 5. Aan-uitknop 6. Oplaadpoort 7. Audio-ingang 8. Headset 9. Power

bevRijd je favoRiete muziek!

nl 5 6 7 8 9 1 2 4 3 on

(4)

1 2 3 4

1. Vorheriger Song / Leiser 2. Nächster Song / Lauter 3. / Telefonanrufe annehmen / beenden 4. Mikrofon 5. Ein-/Aus-Taste 6. Ladeanschluss 7. Audioeingang 8. Headset 9. Netzanschluss

veRbindunG heRstellen

1. Lade die Rockbox Chunk vor Gebrauch vollständig auf. 2. Schalte die Rockbox Chunk mit der Ein-/Aus-Taste ein. 3. Aktiviere Bluetooth auf deinem Smartphone oder Tablet. 4. Wähle die Rockbox Chunk aus der Liste der verfügbaren

Bluetooth-Geräte aus.

deine Rockbox chunk ist beReit füR

GRenzenlosen musikGenuss!

de 5 6 7 8 9 1 2 4 3 on

(5)

connettiti!

1. Carica completamente Rockbox Chunk prima del suo utilizzo. 2. Accendi Rockbox Chunk premendo il pulsante di accensione. 3. Abilita il Bluetooth sullo smartphone o sul tablet. 4. Seleziona Rockbox Chunk dall’elenco dei dispositivi

Bluetooth. 1 2 3 4 1. Brano precedente / Volume -2. Brano successivo / Volume +

3. / Premere per accettare / terminare le chiamate 4. Microfono 5. Pulsante di accensione 6. Porta di ricarica 7. Ingresso audio 8. Auricolare 9. Alimentazione

Rockbox chunk è oRa pRonto a

spRiGionaRe tutta la potenza

della tua musica pRefeRita!

it 5 6 7 8 9 1 2 4 3 on

(6)

¡conéctate!

1. Carga por completo tu Rockbox Chunk antes de utilizarlo. 2. Enciende el Rockbox Chunk pulsando el botón de alimentación. 3. Activa la función Bluetooth en tu smartphone o tableta. 4. Seleccione el Rockbox Chunk de la lista de dispositivos Bluetooth.

1 2 3 4

1. Canción anterior / - volumen 2. Siguiente canción /

+ volumen

3. / Pulsar para responder / finalizar llamadas 4. Micrófono 5. Botón de alimentación 6. Puerto de carga 7. Entrada de audio 8. Auriculares 9. Alimentación

¡el Rockbox chunk estaRá listo

paRa que disfRutes de tu música

favoRita!

es 5 6 7 8 9 1 2 4 3 on

(7)

connectez-vous!

1. Chargez totalement votre Rockbox Chunk avant utilisation. 2. Pour allumer votre Rockbox Chunk, activez le bouton Marche/Arrêt.

3. Activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone ou votre tablette.

4. Sélectionnez le Rockbox Chunk dans la liste des

périphériques Bluetooth. 5 1 6 2 7 3 4 8 9 1. Morceau précédent / - volume 2. Morceau suivant / + volume

3. / Appuyez sur ce bouton pour répondre / mettre fin à des appels

4. Microphone 5. Bouton Marche/Arrêt 6. Port de chargement 7. Entrée audio 8. Casque 9. Puissance

le Rockbox chunk est maintenant pRêt

à libéReR votRe musique pRéféRée!

fR

1 2

4 3

(8)

em contacto!

1. Carregue totalmente a bateria antes de utilizar a sua Rockbox Chunk.

2. Ligue a Rockbox Chunk no botão de alimentação. 3. Ative o Bluetooth no seu smartphone ou tablet. 4. Selecione Rockbox Chunk na lista de dispositivos Bluetooth.

1 2 3 4

1. Música anterior / - volume 2. Música seguinte / + volume 3. / Prima para atender /

terminar chamadas 4. Microfone 5. Botão de alimentação 6. Porta de carregamento 7. Entrada áudio 8. Auscultadores 9. Alimentação

a Rockbox chunk está pRonta

a debitaR as suas músicas favoRitas!

pt 5 6 7 8 9 1 2 4 3 on

(9)

EC Declaration of Conformity

Sitecom Europe BV • Linatebaan 101 • 3045 AH • Rotterdam • The Netherlands

We declare under our sole responsibility that the following product: Product number: 1RB300

Product description: Bluetooth Speaker Low Voltage Directive (LVD) • EN 60950-1:2006

• EN 60950-1:2006/A12:2011 • EN 60950-1:2006/A1:2010 • EN 60950-1:2006/A11:2009 • UL 2919

Electromagnetic Fields (EMF) • EN 62311:2008

Electro-Magnetic Compatibility (EMC) Directive • ETSI EN 301 489-1 V1.9.2

Radio and Telecom Terminal Equipment Directive (R&TTE) • EN 300 328 V.1.7.1 • EN 300 328 V.1.8.1 • ETSI EN 301 489-17 V2.1.1 • ETSI EN 301 489-17 V2.2.1 • ETSI EN 301 489-1 V1.9.2 • EN 301 489-9 v.1.4.1

are fully in conformity with the essential requirements of the relevant EU Directives and other directives as listed below.

Sitecom Europe BV Rotterdam, 17-06-2013 M. Bergwerff ,

(10)

Referências

Documentos relacionados

Simulação célula Projeto controladores Instalação Espera Espera Programação robôs Debug SW & HW Zona Crítica T ry -Out Tempo e Custo. Engenharia Construção

The workers affected by Burnout Syndrome were those who obtained scores with a standard deviation above the group average in the subscales Emotional Exhaustion and Depersonalization

A expansão urbanística e turística nas zonas húmidas, por outro lado, não só reduzem as áreas disponíveis para alimentação e descanso, como aumentam os

Posteriormente o grupo teste realizou aquecimento em bicicleta ergométrica, enquanto o grupo controle aguardou em repouso, logo após, foi realizado alongamento passivo

Tendo em vista a possibilidade de aplicação de carvão ativado como um complemento ao processo HDS na redução da concentração de sulfurados do óleo diesel, aliada à possibilidade de

[r]

Tortellini recheado com espinafre, ricota de búfala e presunto cru italiano 66 crispi ao molho de cogumelos e azeite trufado. Tortellini stuffed with spinach , ricotta

Os modelos que influenciam nas práticas dos professores são segundo Gascón (2001) o teoricista e tecnicista, que tratam o aluno como um receptáculo vazio e um autômato,