1
FT 381
INSTALAÇÃO
ANTES DE LIGAR
C
ERTIFIQUE-SEDEQUEOAPARELHONÃOESTÁDANIFICA -DO. Verifi que se a porta do forno fechaperfei-tamente contra o suporte da porta e se a jun-ta interna da porjun-ta está danifi cada. Esvazie o forno e limpe o interior com um pano húmi-do e macio.
DEPOIS DE LIGAR
A
LIGAÇÃODESTEAPARELHOÀTERRA éobriga-tória por lei. O fabricante não se respon-sabiliza por quaisquer ferimentos em pessoas, animais ou danos em objectos devidos à inobservância deste requisito.
Os fabricantes não se responsabilizam por quais-quer problemas provocados pela inobservância destas instruções por parte do utilizador.
N
ÃOLIGUEOAPARELHO se este possuir umcabo ou uma tomada eléctrica danifi -cada, se não estiver a funcionar correc-tamente, se estiver danifi cado ou se ti-ver sofrido uma queda. Não mergulhe o cabo ou a fi cha eléctrica em água. Man-tenha o cabo afastado de superfícies quentes. Poderá provocar choques eléc-tricos, incêndios ou outros perigos.
N
ÃORETIREASPLACASDEPRO -TECÇÃODEENTRADADOMI -CROONDAS localizadas napar-te lapar-teral da parede da ca-vidade do forno. Evitam que a gordura e as partí-culas de alimentos entrem nos canais de entrada do microondas.
V
ERIFIQUESEAVOLTAGEM indicada na chapade características equivale à voltagem de corrente eléctrica da sua casa.
O
FORNOSÓPODERÁSERLIGADO se a porta domes-mo estiver bem fechada.
S
EOFORNOESTIVERLOCAL -IZADOPERTODEUMAANTENA OUAPARELHODE TV OURÁDIO,pode provocar má recepção e interferên-cias.
C
OLOQUEOFORNONUMASUPERFÍCIE ESTÁVELENIVELADA que seja sufici-entemente forte para supor-tar o forno e os utensílios alimentares que venham a ser
introduzidos no mesmo. Seja cuidadoso ao mexer no forno.
C
OLOQUEOFORNOAFASTADO de outras fontes deenergia. Para possibilitar uma ventilação sufi ci-ente deverá haver uma distância de, pelo me-nos, 20 cm por cima do forno. Certifi que-se de que o espaço por baixo, por cima e em redor do forno está vazio de modo a possibilitar um fl uxo de ar adequado. Não coloque o forno mi-croondas no interior de um armário. Este for-no não se destina a ser colocado ou utilizado numa superfície de trabalho com distância in-ferior a 850 mm acima do nível do chão.
N
ÃOUTILIZEUMAEXTENSÃO.S
EOCABODEALIMENTAÇÃOFORDEMASIADO CURTO, solicite a um electricista ou umtécnico qualificado que instale uma tom-ada próximo do aparelho.
3
E
STE APARELHO PODE SER UTILIZADO PORCRIAN-ÇASCom idade superior a 8 anos e por
pes-soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiên-cia e conhecimentos sob supervisão ou se receberem instruções acerca da utiliza-ção segura do aparelho e percebam os ris-cos envolvidos. Os
pro-cedimentos de limpeza e manutenção não de-vem ser efectuados por crianças a não ser que estas tenham mais de 8 anos de idade e se
encontrem sob a supervisão de uma adul-to. As crianças devem ser supervisionadas durante a utilização de outras fontes de ca-lor (se disponíveis) separadamente ou em combinação com microondas devido às elevadas temperaturas geradas.
E
STE APARELHO NÃO SE DESTINA A SER utilizadopor pessoas (incluindo crianças) com capa-cidades físicas, sensoriais ou mentais redu-zidas, ou com falta de experiência e de co-nhecimentos, a menos que sejam vigiadas ou que tenham recebido instruções relati-vas à utilização do aparelho por parte da pessoa responsável pela sua segurança.
A
S CRIANÇAS PEQUENAS DEVEM SER VIGIADAS a fi mde garantir que não brincam com o aparelho.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
N
ÃOAQUEÇANEMUTILIZEMATERIAISINFLAMÁVEISno interior ou perto do forno. Os vapores poderão provocar um incêndio ou uma ex-plosão.
N
ÃOUTILIZEOSEUFORNO microondas parase-car têxteis, papel, especiarias, ervas, madei-ra, fl ores, frutos ou outros materiais com-bustíveis. Poderá provocar um incêndio.
N
ÃOSUPEREOSTEMPOSDECOZEDURADOSALI -MENTOS. Poderá provocar um incêndio.N
ÃODEIXEOFORNOSEMVIGILÂNCIA,especial-mente quando estiver a utilizar papéis, plásticos ou outros materiais combustí-veis no processo de cozedura. O papel poderá carbonizar ou queimar e alguns plásticos poderão derreter se forem utili-zados para aquecer alimentos.
Não deixe o forno sem vigilância se es-tiver a utilizar uma grande quantidade de gordura ou de óleo pois poderá so-breaquecer e provocar um incêndio!
S
EOSMATERIAISDENTRO / FORADOFORNOEN -TRAREMEMIGNIÇÃOOUSEFORPRODUZIDOFUMO,desligue o forno e mantenha a porta do mesmo aberta. Desligue o cabo de ali-mentação ou desligue a energia eléctri-ca no painel de fusíveis ou no disjuntor.
LEIA ATENTAMENTE E GUARDE-AS PARA CONSULTAS FUTURAS
N
ÃO UTILIZE O SEU FORNOmicro-ondas para aquecer alimen-tos ou líquidos em reci-pientes fechados a vácuo. A pressão aumenta e
pode-rá explodir ou provocar danos quando for aberto.
OVOS
N
ÃOUTILIZEOSEUFORNO microondaspara cozinhar ou aquecer ovos com ou sem casca dado que estes pode-rão explodir mesmo após a conclu-são do aquecimento do microondas.
A
S JUNTAS DA PORTA E AS ÁREAS DA JUNTA DAPOR-TA devem ser inspeccionadas regularmente
para verifi car se estão danifi cadas. Se estas áreas estiverem danifi cadas, o aparelho não deve ser utilizado até ter sido reparado por um técnico de assistência qualifi cado.
N
ÃOUTILIZE químicos corrosivos ou vaporesneste aparelho. Este tipo de forno foi con-cebido especifi camente para aquecer ou cozinhar alimentos. Não se destina a ser uti-lizado em laboratórios ou na indústria.
N
ÃOPENDURENEMCOLOQUE artigospesados sobre a porta, pois tal poderá danifi -car a abertura e as dobradiças do forno. Não utilize o puxador da porta para pen-durar objectos.
O
APARELHOEOSSEUSCOMPONENTESACESSÍ -VEIS fi cam quentes durante a utilização.Tenha cuidado para não tocar nos ele-mentos de aquecimento. As crianças com menos de 8 anos de idade não de-vem utilizar o aparelho a não ser sob
su-pervisão contínua.
O
através de um temporizador externo ou de S APARELHOS NÃO DEVEM SER activadosGERAL
E
STE APARELHO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE AO USODO-MÉSTICO!
O
APARELHO NÃO DEVERÁ SER LIGADO sem alimentosno forno quando utilizar as microondas. Se o fi -zer, poderá danifi car o aparelho.
P
ARATESTAROFUNCIONAMENTO do forno, coloqueum copo de água no seu interior. A água ab-sorverá a energia das microondas e o forno não será danifi cado.
R
ETIRE FIOS OU LAÇOS do papel ou desacos de plástico antes de os colocar no forno.
FRITOS
N
ÃOUTILIZEOSEUFORNOMOCROONDAS parafri-tar, uma vez que a tempera-tura do óleo não pode ser controlada.
LÍQUIDOS
P
OREXEMPLO, BEBIDASOUÁGUA. Poderá ocorrerum sobreaquecimento do lí-quido além do ponto de ebuli-ção sem que se verifi que o bor-bulhar. Tal poderá resultar num
derramamento súbito do líquido quente. Para evitar esta possibilidade, deverá seguir os passos seguintes:
1. Evite utilizar recipientes estreitos com gargalos apertados.
2. Mexa o líquido antes de colocar o recipi-ente no forno e deixe a colher de chá no recipiente.
3. Após o aquecimento, deixe-o repou-sar um pouco e, de seguida, mexa nova-mente antes de retirar o recipiente do for-no.
D
EPOISDEAQUECERCOMIDA ou líquidospara bebé num biberão ou num recipiente de comida para bebé, mexa e verifi que
sempre a temperatura antes de servir. Tal asse-gurará que o aquecimento está bem distribuído e será evitado o risco de escaldar ou de queimar.
Certifi que-se de que a tampa e a tetina foram retiradas antes de aquecer!
PRECAUÇÕES
U
TILIZELUVASPARAFORNOS para evitarqueimaduras quando tocar nos recipien-tes, em componentes do forno e nas ca-çarolas após a cozedura. Os componen-tes acessíveis podem aquecer durante a utilização, motivo pelo qual deverá man-ter as crianças afastadas do aparelho.
N
ÃOUTILIZEA cavidade para armazenarobjec-tos.
A
S ABERTURAS DE VENTILAÇÃO do forno não deverãoestar tapadas. O bloqueio de entradas de ar ou do exaustor poderá danifi car o forno e proporcio-nar maus resultados de cozedura.
N
ÃOARMAZENENEMUTILIZEeste aparelho noex-terior.
N
ÃOUTILIZE este aparelho perto de umlava-loiça, numa cave húmida ou junto de uma pi-scina ou similares.
D
URANTEAUTILIZAÇÃOOAPARELHO fi ca quente.5
ACESSÓRIOS
GERAL
SEACESSÓRIOSCOMPARTESMETÁLICAS entrarem em
contacto com o interior do forno, enquanto este estiver a funcionar, ocorrerá uma faísca e o forno poderá fi car danifi cado.
SUPORTE DO PRATO ROTATIVO
UTILIZEOSUPORTEDOPRATOROTATIVO
por baixo do prato rotativo de vi-dro. Nunca coloque quaisquer
ou-tros utensílios no suporte do prato rotativo.
Monte o suporte do prato rotativo no for-no.PRATO ROTATIVO DE VIDRO
UTILIZEOPRATOROTATIVODEVIDRO com todos os
métodos de cozedura. Este pra-to recolhe os salpicos de líqui-dos e as partículas de comida que de outro modo iriam man-char e sujar o interior do forno.
Coloque o prato rotativo de vidro no re-spectivo suporte.ANTESDECOZINHAR, CERTIFIQUE-SE de que os utensílios
que vai utilizar são resisten-tes ao calor do forno e per-mitem que as microondas passem através deles.
QUANDOCOLOCARALIMENTOSEACESSÓRIOS no forno
microondas, certifi que-se de que não entram em contacto com o interior do forno.
ANTESDELIGAROFORNOCERTIFIQUE-SE sempre de
que o prato rotativo consegue rodar livremen-te. Se o prato rotativo não rodar livremente deverá utilizar um recipiente mais pequeno ou a função de paragem do prato rotativo
(con-sulte a secção Recipientes grandes). PEGA CRISP
UTILIZEAPEGA CRISPESPECIALFOR -NECIDA para retirar o prato Crisp
quente do forno. PRATO CRISP
COLOQUEOSALIMENTOSDIRECTAMENTENOPRATO CRISP.
Quando utilizar o prato Crisp, use sempre o prato rotativo de vidro como su-porte.
NÃOCOLOQUEQUAISQUERUTENSÍLIOS no
prato Crisp já que este aquecerá rapi-damente e poderá danifi car o utensílio.
O PRATO CRISP pode ser pré-aquecido antes de
ser utilizado (máx. 3 min).
EXISTEM vários acessórios disponíveis no
merca-do. Antes de comprá-los, certifi que-se de que são adequados para serem utilizados com mi-croondas.
CESTO DE ARAME
UTILIZEOCESTODEARAMESUPERIOR
quando cozinhar com o grelha-dor.
UTILIZEOCESTODEARAMEINFERIOR
quan-do cozinhar com a função ar forçaquan-do ou num modo combinado com outras fontes de calor.
RECIPIENTES GRANDES
UTILIZEOBOTÃODEPARAGEMDOPRATOROTATIVO
quando cozinhar com recipientes demasiado grandes para rodarem livremente no interior do forno. Esta
fun-ção só pode ser uti-lizada quando co-zinhar apenas com microondas ou com
microondas combinadas com a função Gre-lhador. O botão não funciona com as restan-tes funções.
VAPORIZADOR
UTILIZEOVAPORIZADORCOMOPASSA -DOR no respectivo lugar para
ali-mentos tais como peixe, legu-mes e batatas.
COLOQUESEMPRE o vaporizador no
prato rotativo de vidro.
INTERROMPER OU PARAR A COZEDURA
PARAINTERROMPERACOZEDURA:
A COZEDURAPODESERINTERROM
-PIDA para verifi car, virar ou
mexer os alimentos, abrindo a porta. O ajuste será manti-do durante 10 minutos.
SENÃOQUISERCONTINUARACOZINHAR:
RETIREOSALIMENTOS, feche a porta e
prima o botão STOP.
PARAPROSSEGUIRCOMACOZEDURA:
FECHEAPORTA e prima o botão Start
UMA VEZ. A cozedura é reinicia-da a partir do ponto em que foi interrompida.
SEPREMIROBOTÃO START DUAS VEZES
au-mentará o tempo em 30 segundos.
SOARÁUMSINALSONORO minuto a minuto,
duran-te 10 minutos, quando a cozedura estiver con-cluída. Prima o botão STOP
ou abra a porta para anular o sinal.
NOTA: Quando o processo de
cozedura estiver concluído, o forno só mante-rá os ajustes actuais durante 60 segundos se a porta for aberta e novamente fechada.
PROTECÇÃO DE AQUECIMENTO /
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
ESTAFUNÇÃOAUTOMÁTICADESEGURANÇAÉACTIVADA UMMINUTOAPÓS o forno ter regressado
ao “modo stand by“. (O forno está em “stand by“ quando aparecer o reló-gio de 24 horas ou, se o relóreló-gio não ti-ver sido confi gurado, quando o visor esti-ver em branco).
A PORTADEVESERABERTAEFECHADA por ex.
quan-do colocar alimentos no interior, antes de sol-tar o fecho de segurança. Caso contrário, o vi-sor apresentará “DOOR“ (porta).
7
ACERTAR RELÓGIO
QUANDOOAPARELHOÉLIGADOPELAPRIMEIRAVEZ ou após uma falha de
energia, o visor fi ca em branco. Se o relógio não for ajustado, o vi-sor permanecerá em branco até que o tempo de cozedura seja ajus-tado.
q
PRIMAOBOTÃO STOP (3 segundos) até que os dígitos esquerdos(horas) comecem a piscar.
w
RODEO BOTÃO ADJUST para definir as horas.e
PRIMAOBOTÃO JET START. (Os dois dígitos direitos (minutos)começam a piscar).
r
RODEO BOTÃO ADJUST para definir os minutos.t
PRIMANOVAMENTEOBOTÃO JET START.O RELÓGIOFICAAJUSTADO e em funcionamento.
SEPRETENDERRETIRARORELÓGIO do visor após o seu ajuste, basta
mir novamente o botão Stop durante 3 segundos e de seguida pre-mir o botão Stop.
PARAREINSTALARORELÓGIO, siga o procedimento anterior.
NOTA: MANTENHAAPORTAABERTADURANTEOAJUSTEDORELÓGIO. Terá assim
cerca de 10 minutos para ajustar o relógio. De outro modo, terá de concluir cada passo num período de 60 segundos.
q
w
e
t
COZINHAR E AQUECER COM MICROONDAS
UTILIZEESTAFUNÇÃO para cozinhar e aquecer normalmente legumes,
peixe, batatas e carne.
ASSIMQUEOPROCESSODECOZEDURATIVERSIDOINICIADO:
O tempo pode ser facilmente aumentado em intervalos de 30 se-gundos, premindo o botão Start. Cada vez que premir aumentará o tempo em 30 segundos. Poderá ainda alterar o tempo rodando o botão Adjust para aumentar ou diminuir o tempo.
SELECÇÃO DO NÍVEL DE POTÊNCIA
q
PRIMAOBOTÃO POWER várias vezes para ajustar a potência dasmicroondas.
w
RODEO BOTÃO ADJUST para definir o tempo de cozedura.e
PRIMAOBOTÃO JET START.q
w
e
APENAS MICROONDAS POTÊNCIA USOSUGERIDO: JET (1000 W)AQUECER bebidas, água, sopas claras, café, chá ou outros alimentos com elevado
conte-údo de água. Se os alimentos contiverem ovos ou cremes, seleccione uma potência in-ferior.
750 W COZEDURA de peixe, legumes, carne, etc.
650 W COZEDURA de pratos, sem virar.
500 W COZINHADOS mais cuidadosos, por exemplo, molhos com elevado grau de proteínas, queijo e pratos com ovos e para concluir a cozedura de caçarolas.
350 W COZINHAR estufados, derreter manteiga.
160 W DESCONGELAR.
9
ESTAFUNÇÃOÉUTILIZADA para o aquecimento rápido de alimentos com um
elevado conteúdo de água, tais como sopas brancas, café ou chá.
FUNÇÃO JET START
q
PRIMAOBOTÃO JET START.ESTAFUNÇÃOCOMEÇAAUTOMATICAMENTE com o nível de potência
máxi-mo do microondas e com o tempo de cozedura defi nido para 30 se-gundos. Cada pressão adicional aumentará o tempo em 30 segun-dos. Poderá ainda alterar o tempo rodando o botão Adjust para au-mentar ou diminuir o tempo após ter iniciado a função.
DESCONGELAÇÃO MANUAL
SIGAOPROCEDIMENTO “cozinhar e aquecer com o
microondas” e seleccione o nível de potência de 160 W sempre que descongelar manualmente.
VERIFIQUEEINSPECCIONEOSALIMENTOSFREQUENTE -MENTE. A experiência fará com que consiga
ob-ter os tempos correctos para as diferentes quantidades de alimentos.
VIREGRANDESPEDAÇOS a meio do processo de
descongelação.
ALIMENTOSCONGELADOSEMSACOSDEPLÁSTICO,
pelícu-las de plástico ou embalagens de cartão po-dem ser colocados directamente no forno, desde que a embalagem não tenha partes metálicas (por ex. fi os ou laços de metal).
A FORMADAEMBALAGEM altera o tempo de
des-congelação. Embalagens baixas desconge-lam mais depressa do que um bloco profundo.
SEPAREOSPEDAÇOS à medida que começarem a
descongelar.
Os pedaços individuais descongelam mais fa-cilmente.
CUBRAÁREASDOSALIMENTOS com
pequenos pedaços de folha de alumínio se começarem a fi car quentes (por ex.: co-xas e asas de frango).
ALIMENTOSCOZIDOS, GUISADOSEMOLHOSDE CARNE descongelam melhor se mexidos
durante o tempo de descongelação.
É ACONSELHÁVEL não deixar descongelar
com-pletamente os alimentos e permitir que o pro-cesso termine durante o tempo de espera.
O TEMPODEESPERAAPÓSADESCONGELAÇÃO
melho-ra sempre o resultado, já que a temperatura será distribuída de forma uniforme por to-dos os alimentos.
JET DEFROST (DESCONGELAÇÃO RÁPIDA)
UTILIZEESTAFUNÇÃO para descongelar carne, aves, peixe, legumes e
pão. A função JET Defrost só deve ser utilizada se o peso líquido do alimento se situar entre 100 g- 2,5 kg.
COLOQUESEMPREO alimento no prato rotativo de vidro.
q
PRIMAOBOTÃO JET DEFROST várias vezes para seleccionar a classedo alimento. (consulte a tabela)
w
RODEOBOTÃO ADJUST para definir o peso do alimento.e
PRIMAOBOTÃO JET START.A MEIODOPROCESSODEDESCONGELAÇÃOOFORNOPÁRAEPEDE-LHEPARA
"VI-RAR" (TURN FOOD) os alimentos.
Abra a porta. Vire os alimentos. Feche a porta e reinicie premindo o botão Start.NOTA: O forno continua automaticamente
após 2 minutos se os alimentos não tiverem
sido virados. Neste caso, o tempo de descongelação será mais lon-go.
e
w
11
ESTAFUNÇÃO tem de saber o peso líquido do alimento.
ALIMENTOS CONGELADOS:
SEOPESOFORINFERIOROUSUPERIORAO PESORECOMENDADO: Siga o
procedimen-to “Cozinhar e aquecer com microon-das” e seleccione 160 W quando des-congelar.
ALIMENTOS CONGELADOS:
SEOALIMENTOESTIVERMAISQUENTE do
que a temperatura de descongelação (-18°C), seleccione um peso inferior para o alimento.
SEOALIMENTOESTIVERMAISFRIO do que a
temperatura de descongelação (-18°C) , seleccione um peso superior para o alimento.
JET DEFROST (DESCONGELAÇÃO RÁPIDA)
CLASSE DO ALIMENTO QUANTIDADE SUGESTÕES
q
CARNE 100 G - 2 KG Carne picada, costeletas, bifes ou assados.w
AVES 100 G – 2,5 KG Frango inteiro, pedaços de frango ou fi letes de frango.e
PEIXE 100 G – 1,5 KG Postas inteiras ou fi letes.r
LEGUMES 100 G – 1,5 KG Legumes mistos, ervilhas, brócolos, etc.t
PÃODEFORMA 100 G - 1 KG Bolos e todo o tipo de pães.PARAALIMENTOSNÃOINDICADOSNATABELA e se o peso for inferior ou superior ao peso recomendado,
GRELHADOR
UTILIZEESTAFUNÇÃOPARA dar rapidamente uma agradável superfície
tostada aos alimentos.
q
PRIMAOBOTÃO GRILL.w
RODEOBOTÃO ADJUST para definir o tempo de cozedura.e
PRIMAOBOTÃO JET START.SEPREMIROBOTÃO GRILLDURANTEACOZEDURA liga e desliga a resistência
do Grelhador. O temporizador continuará a fazer a contagem quan-do a resistência quan-do grelhaquan-dor for desligada.
NÃODEIXEAPORTADOFORNOABERTA durante longos períodos de tempo
quando o Grelhador estiver em utilização, pois provocará uma que-da na temperatura.
CERTIFIQUE-SE DE QUE OS UTENSÍLIOS que vai utilizar são resistentes ao
calor sempre que utilizar esta função.
NÃOUTILIZEUTENSÍLIOSDEPLÁSTICO para grelhar. Poderão derreter. Os
utensílios de madeira ou de papel também não são adequados.
High Rack
w
q
13
GRILL COMBI
UTILIZEESTAFUNÇÃOPARA cozinhar alimentos tais como gratinados,
la-sanha, aves e batatas assadas.
q
PRIMAOBOTÃO GRILL.w
PRIMAOBOTÃO POWER várias vezes para definir a potência domi-croondas.
e
RODEOBOTÃO ADJUST para definir o tempo de cozedura.r
PRIMAOBOTÃO JET START.DURANTEOFUNCIONAMENTO poderá ligar ou desligar a resistência do
grelhador premindo o botão Grill. O nível de potência máximo pos-sível das microondas ao utilizar o grelhador está limitado a um nível defi nido de origem.
SELECÇÃO DO NÍVEL DE POTÊNCIA
É POSSÍVEL desligar as microondas reduzindo o nível de potência das
microondas para 0 W. Quando alcançar 0 W, o forno passa para o modo Grelhador.
CERTIFIQUE-SE DE QUE OS UTENSÍLIOS UTILIZADOS são adequados para fornos
microondas e resistentes ao calor sempre que utilizar esta função.
NÃO UTILIZE UTENSÍLIOS DE PLÁSTICO para grelhar. Poderão derreter. Os
utensílios de madeira ou de papel também não são adequados.
NÃODEIXEAPORTADOFORNOABERTA durante longos períodos de tempo
quando o Grelhador estiver em utilização, pois provocará uma que-da na temperatura.
SECOZINHARGRATINADOSGRANDES, que requeiram a imobilidade da
ro-tação do prato, vire o recipiente aproximadamente a meio do tem-po de cozedura. Conseguirá assim obter uma melhor coloração tem-por toda a superfície superior do alimento.
High Rack
e
w
q
r
GRILL COMBI POTÊNCIA USOSUGERIDO:650 W COZINHAR legumes e gratinados
350 - 500 W COZINHAR aves e lasanha
160 - 350 W COZINHAR peixe e gratinados congelados
160 W COZINHAR carne
90 W GRATINAR frutos
CRISP
UTILIZEESTAFUNÇÃOPARA aquecer e cozinhar pizzas e outros
alimen-tos à base de massa. Serve ainda para fritar bacon e ovos, salsichas, hambúrgueres, etc.
CERTIFIQUE-SE de que o prato Crisp está correctamente
posiciona-do no centro posiciona-do prato rotativo de vidro.
UTILIZE LUVAS PARA FORNOS
ou a pega Crisp especial fornecida para re-tirar o prato Crisp quente.
SEJA CUIDADOSO, NÃO TOQUE no tecto por baixo da resistência do
Grelhador.
NÃO COLOQUE O PRATO CRISP QUENTE em superfícies susceptíveis ao
calor.
O FORNO E O PRATO CRISP fi cam demasiado quentes ao utilizar esta
função.
q
PRIMAOBOTÃO CRISP.w
RODEOBOTÃO ADJUST para definir o tempo de cozedura.e
PRIMAOBOTÃO JET START.É IMPOSSÍVEL alterar ou ligar e desligar o nível de potência ou o
Gre-lhador, ao utilizar a função Crisp.
UTILIZEAPENAS o prato Crisp fornecido com esta
função. Outros pratos Crisp disponíveis no mer-cado não fornecerão o resultado correcto quan-do utilizar esta função.
O FORNOTRABALHAAUTOMATICAMENTE com as microondas e o Grelhador
de modo a aquecer o prato Crisp. Deste modo o prato Crisp atingi-rá rapidamente a sua temperatura de funcionamento e começaatingi-rá a aloirar e a gratinar os alimentos.
w
15 Low Rack
AR FORÇADO
UTILIZEESTAFUNÇÃOPARA cozinhar merengues, massas, bolos,
biscoi-tos, muffins, soufflés, aves e carne assada.
q
PRIMAOBOTÃO FORCED AIR várias vezes para definir atemperatu-ra preferida.
w
RODEOBOTÃO ADJUST para definir o tempo de cozedura.e
PRIMAOBOTÃO JET START.UTILIZEOCESTODEARAMEINFERIOR para colocar os alimentos de forma a
permitir a circulação adequada de ar em redor dos alimentos.
ASSIMQUEOPROCESSODEAQUECIMENTOTENHASIDOINICIADO a temperatura
pode ser facilmente ajustada premindo o botão Forced Air.
UTILIZE O PRATO CRISP COMO PRATO DE COZEDURA quando cozinhar
pe-quenos alimentos como biscoitos e muffi ns. Coloque o recipiente no cesto de arame inferior.
CERTIFIQUE-SE DE QUE OS UTENSÍLIOS que vai utilizar são resistentes ao
calor do forno sempre que utilizar esta função.
e
AR FORÇADO COMBI POTÊNCIA USOSUGERIDO:
350 W COZINHAR aves, batatas com casca, lasanha e peixe
160 W COZINHAR carne assada e bolos de frutas
90 W COZINHAR bolos e pastéis
SELECÇÃO DO NÍVEL DE POTÊNCIA
Low RackAR FORÇADO COMBI
q
PRIMAOBOTÃO FORCED AIR várias vezes para definir atemperatu-ra preferida.
w
PRIMAOBOTÃO POWER várias vezes para definir a potência domi-croondas.
e
RODEOBOTÃO ADJUST para definir o tempo de cozedura.r
PRIMAOBOTÃO JET START.UTILIZEOCESTODEARAMEINFERIOR para colocar os alimentos de forma a
permitir a circulação adequada de ar em redor dos alimentos.
ASSIMQUEOPROCESSODEAQUECIMENTOTENHASIDOINICIADO a
temperatu-ra pode ser facilmente ajustada premindo o botão Forced Air. Tam-bém é possível alterar o nível de potência das microondas. O nível de potência das microondas máx. possível quando utilizar a função Ar Forçado Combi está limitado a um nível pré-defi nido de origem.
UTILIZEESTAFUNÇÃOPARACOZINHAR carne assada, aves e batatas com casca,
alimentos congelados já preparados, bolos, massas, peixe e pudins.
CERTIFIQUE-SE DE QUE OS UTENSÍLIOS UTILIZADOS são adequados para
fornos microondas e resistentes ao calor sempre que utilizar esta função.
e
w
q
17
w
JET PREHEAT (PRÉ-AQUECIMENTO RÁPIDO)
UTILIZEESTAFUNÇÃOPARA pré-aquecer o forno vazio.
NÃOCOLOQUEALIMENTOSNOFORNO antes ou durante o
pré-aquecimen-to. Poderão ficar queimados devido ao calor intenso.
O PRÉ-AQUECIMENTO deve ser sempre efectuado com o forno vazio.
q
PRIMAOBOTÃO JET PREHEAT várias vezes para ajustar atemperatu-ra pretendida.
w
PRIMAOBOTÃO JET START.q
Atura pode ser facilmente ajustada premindo o botão Jet Preheat.SSIMQUEOPROCESSODEPRÉ-AQUECIMENTOTENHASIDOINICIADO atempera-DURANTEOPROCESSODEPRÉ-AQUECIMENTO, PRE- HEAT é apresentado em
alternância e o ícone da função Ar Forçado fi ca intermitente até que a temperatura pretendida seja alcançada.
QUANDOATEMPERATURADEFINIDAÉALCANÇADA o forno apresenta “END”
w
e
JET MENU CRISP
UTILIZEESTAFUNÇÃOPARA cozinhar diversos tipos de alimentos
conge-lados.
OFORNO selecciona automaticamente o método de cozedura, o
tem-po e a tem-potência necessários.
q
PRIMAOBOTÃO JET MENU CRISP várias vezes para seleccionar aclasse do alimento. (consulte a tabela)
w
RODEOBOTÃO ADJUSTPARA definir o peso do alimento.e
PRIMAOBOTÃO JET START.ALGUMASCLASSESDEALIMENTOSREQUEREM que o alimento seja
adiciona-do, virado ou mexido durante a cozedura (varia consoante os mo-delos). Nestes casos o forno pára e solicita ao utilizador que execu-te a acção requerida.
Abra a porta. Adicione, mexa ou vire os alimentos. Feche a porta e reinicie premindo o botão Start.NOTA: Se a porta não for aberta nessa altura (num período de
2 minutos), o forno pára e regressa ao “modo de espera" .
19
JET MENU CRISP
CLASSE DO ALIMENTO QUANTIDADE
RECOMENDADA ACESSÓRIOS A UTILIZAR
DURANTE A COZEDURA
q
ARROZINSTANTÂNEO
300 G - 650 G INSIRAOPRATO CRISPVAZIO. ADICIONE OALIMENTOQUANDOSURGIRAMENSA -GEM “ADICIONEALIMENTO” NOVISOR
MEXAOALIMENTO
w
MASSAIN -STANTÂNEA250 G - 550 G INSIRAOPRATO CRISPVAZIO. ADICIONE OALIMENTOQUANDOSURGIRAMENSA -GEM “ADICIONEALIMENTO” NOVISOR
MEXAOALIMENTO
e
SOPA 250 G - 1000 G RECIPIENTEADEQUADOPARAOMI -CROONDASMEXAOALIMENTO
r
PRATORASO /REFEIÇÃO CONGELADA
200 G - 500 G RECIPIENTEADEQUADOPARAOMI -CROONDAS
t
LEGUMESMISTOS 150 G - 600 G RECIPIENTEADEQUADOPARAOMI -CROONDASMEXAOALIMENTO
y
ASASDEFRAN -GO / NUGGETSDE FRANGO250 G - 500 G UTILIZEOPRATO CRISP VIREOSALIMENTOS
u
BATATASFRITAS 250 G - 500 G UTILIZEOPRATO CRISP MEXAOALIMENTOi
PIZZAFINA 250 G - 750 G UTILIZEOPRATO CRISPo
PAN PIZZA 300 G - 750 G UTILIZEOPRATO CRISPa
QUICHE 250 G - 600 G UTILIZEOPRATO CRISPs
PEIXEPANADO / DOURADINHOS250 G - 500 G INSIRAOPRATO CRISPVAZIO. ADICIONE OALIMENTOQUANDOSURGIRAMENSA -GEM “ADICIONEALIMENTO” NOVISOR
VIREOSALIMENTOS
d
CORDON BLEU 1 - 4 UNIDADES(100-125GPOR UNIDADE)
INSIRAOPRATO CRISPVAZIO. ADICIONE OALIMENTOQUANDOSURGIRAMENSA -GEM “ADICIONEALIMENTO” NOVISOR
VIREOSALIMENTOS
PARAALIMENTOSNÃOINDICADOSNATABELA e se o peso for inferior ou superior ao peso recomendado,
siga o procedimento para "Cozinhar e aquecer com o microondas”.
NOTA:
CERTIFIQUE-SE de que o prato Crisp está correctamente
posiciona-do no centro posiciona-do prato rotativo de vidro.
UTILIZE LUVAS PARA FORNOS
ou a pega Crisp especial fornecida para reti-rar o prato Crisp quente.
SEJACUIDADOSO, NÃOTOQUE no tecto por baixo da resistência do
Grelhador.
NÃO COLOQUE O PRATO CRISP QUENTE em superfícies susceptíveis ao
calor.
O FORNOEOPRATO CRISP fi cam demasiado quentes ao utilizar esta
função.
UTILIZEAPENAS o prato Crisp fornecido com esta
função. Outros pratos Crisp disponíveis no mer-cado não fornecerão o resultado correcto quan-do utilizar esta função.
e
DESCONGELAR PÃO
UTILIZEESTAFUNÇÃOPARA Descongelar pão crocante. A função Bread
Defrost (Descongelar pão) só deve ser utilizada se o peso líquido do alimento se situar entre 50g a 400g.
q
PRIMAOBOTÃO BREAD DEFROST (DESCONGELARPÃO).w
GIREOBOTÃODE AJUSTE para seleccionar o peso.e
PRIMAOBOTÃO JET START (INÍCIORÁPIDO). Quando a temperaturafor atingida, será exibida uma menagem informando-o para inserir o alimento (pão).
r
PRIMAOBOTÃO JET START (INÍCIORÁPIDO).SEAPORTANÃOFORABERTA quando o forno o informar para “Add food”
(Adicionar alimentos) (no espaço de 2 minutos) o forno irá parar e entrar em modo de suspensão.
Abra a porta. Adicione os alimentos. Feche a porta e reinicie premindo o botão Jet Start (Início rápi-do).COLOQUEOPRATOCRISPVAZIO no prato rotativo de vidro no interior do
forno.
EXISTEUMAFASEDEPRÉ-AQUECIMENTO antes do processo de cozedura
ini-ciar.
Durante o processo de pré-aquecimento, é exibida a mensagem PRE- HEAT (PRÉ-AQUECIMENTO).
21
e
q
BATATAS / LEGUMESDERAIZ 150 G - 500 G UTILIZETAMANHOSUNIFORMES.Corte os legumes em pedaços iguais. Deixe repousar durante 1 - 2 minutos, depois de cozinhar.
w
L(Couve-fl or e Brócolo)EGUMES 150 G - 500 Ge
LEGUMESCONGELADOS 150 G - 500 G DEIXEREPOUSAR durante 1 - 2 minutos.r
FILETESDEPEIXE 150 G - 500 GDISTRIBUAOSFILIETESDEMODOUNIFORME por toda a
grelha. Interlace as partes fi nas. Deixe repou-sar durante 1 - 2 minutos, depois de cozinhar.
UTILIZEESTAFUNÇÃOPARA alimentos tais como legumes e peixe.
UTILIZESEMPREOVAPORIZADORFORNECIDO quando utilizar esta função.
VAPOR
q
PRIMAOBOTÃO STEAM várias vezes para seleccionar a classe doal-imento. (consulte a tabela)
w
RODEOBOTÃO ADJUST para definir o peso do alimento.e
PRIMAOBOTÃO JET START.ADICIONE 200 ml (2 dl) de água na base do
vaporizador.
COLOQUE o alimento na grelha do
vaporizador.
TAPE com a tampa.
O VAPORIZADOR foi concebido para ser utilizado
ape-nas com microondas!
NUNCA O UTILIZE com outra função.
A UTILIZAÇÃO DO VAPORIZADOR noutra função poderá provocar danos. ANTES DE LIGAR O FORNO CERTIFIQUE-SE sempre de que o prato rotativo
con-segue rodar livremente.
COLOQUE SEMPRE o vaporizador no prato rotativo de vidro.
¬
²
²
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
A LIMPEZAÉAÚNICAMANUTENÇÃO normalmente
re-querida. Deve ser efectuada com o forno mi-croondas desligado.
A FALTADELIMPEZADOFORNO poderá provocar a
deterioração da sua superfície, situação que poderá afectar o tempo de vida útil do apare-lho e provocar possíveis situações perigosas.
NÃO UTILIZE ESFREGÕES DE METAL ABRASIVOS, PRODUTOS DE LIMPEZA ABRASIVOS, esfregões de
palha de aço, panos arenosos, etc. pois poderão danifi car o painel de controlo e as
su-perfícies interior e exterior do forno. Utilize um pano com um detergente suave ou um bocado de rolo de cozinha com limpa vidros. Aplique o limpa vidros no rolo de cozinha.
NÃO aponte o spray directamente para o forno. EMINTERVALOSREGULARES, especialmente se
ocorre-rem derramamentos, retire o prato ro-tativo, o suporte do prato rotativo e limpe a base do forno.
ESTEFORNOFOICONCEBIDO para
fun-cionar com o prato rotativo no seu lugar.
NÃO utilize o forno microondas quando o
prato rotativo for retirado para limpeza.
SENÃOUTILIZAROGRELHADORREGULARMENTE, , deixe-o
em funcionamento durante 10 minutos por mês para queimar quaisquer salpicos, de forma a re-duzir o risco de provocar um incêndio.
APTOS PARA A MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA:
SUPORTEDOPRATOROTATIVO.
PRATOROTATIVODEVIDRO
PEGA CRISP
LIMPEZA CUIDADOSA:
O PRATO CRISP deve ser limpo com água e um
detergente suave. As zonas muito sujas po-dem ser limpas com um pano e um detergen-te suave.
DEIXEQUEOPRATO CRISPARRE -FEÇA antes de proceder à sua
limpeza.
NÃO mergulhe ou enxagúe em água
en-quanto estiver quente. Um arrefecimen-to rápido poderá danifi cá-lo.
NÃOUTILIZEESFREGÕESDEPALHADEAÇO.
Po-derão riscar a superfície.
NÃOUTILIZEAPARELHOSDELIMPEZAAVAPOR
para limpar o seu forno microondas.
A RESISTÊNCIADOGRELHADOR não necessita de qualquer
tipo de limpeza já que o calor intenso permite quei-mar quaisquer salpicos, mas a parte superior situa-da por baixo poderá necessitar de ser limpa regu-larmente. Deverá efectuar essa limpeza com um pano macio e húmido com um detergente suave.
CESTODEARAME
VAPORIZADOR
USEUMPANOMACIOEHÚMIDO com detergente suave
para limpar as superfícies interiores, a parte de trás e da frente da porta e a abertura da porta.
NÃOPERMITAAACUMULAÇÃODEGORDURAS ou
partículas de alimentos em redor da porta.
PARAASUJIDADEDIFÍCIL, ferva uma chávena de
água no forno durante 2 ou 3 minutos. O vapor irá amolecer a sujidade.
OSODORESNOINTERIORDOFORNOPODEMSERELIMI -NADOSADICIONANDOSUMODELIMÃO a uma chávena
com água, colocando-a no prato rotativo e fer-vendo durante alguns minutos.
O FORNO deve ser limpo regularmente e
23
GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SEOFORNONÃOFUNCIONAR, não chame a
assistên-cia antes de verifi car os seguintes pontos:
Se o prato rotativo e o respectivo suporte estão no lugar. Se a fi cha está bem metida na tomada da parede. Se a porta está bem fechada. Verifi que os fusíveis e certifi que-se de que há energia eléctrica em sua casa. Verifi que se o forno possui uma boa ven-tilação. Aguarde 10 minutos e tente ligar nova-mente o forno. Abra e volte a fechar a porta antes de ligar novamente o forno.TUDOISTOSERVIRÁPARAEVITAR deslocações
des-necessárias do técnico, as quais lhe serão co-bradas.
Quando chamar a Assistência, indique o nú-mero de série e o núnú-mero de modelo do forno (ver a etiqueta de assistência). Consulte o seu livro de garantia para mais sugestões.
SEOCABODEALIMENTAÇÃONECESSITARDESER SUBSTITUÍDO , deverá sê-lo por um cabo
ori-ginal, o qual está disponível através do nosso serviço de assistência técnica. O cabo eléctrico só deverá ser subs-tituído por um técnico de as-sistência qualifi cado.
A ASSISTÊNCIA APENAS DEVE SER EX-ECUTADA POR UM TÉCNICO QUALIFICA-DO. É perigoso uma pessoa que
não um técnico qualifi cado pro-ceder a qualquer operação de assistência ou reparação, que envolva a remoção de qualquer
tampa de protecção contra a exposição à energia das microondas.
NÃORETIRENENHUMATAMPA.
SUGESTÕES AMBIENTAIS
A CAIXADAEMBALAGEM pode ser
to-talmente reciclada tal como confi rmado pelo símbolo de reciclagem. Respeite todas as normas locais relativas à eli-minação de resíduos. Mante-nha embalagens potencialmente
perigosas (sacos de plástico, poliestireno, etc.) fora do alcance das crianças.
ESTEAPARELHO está classifi cado de acordo com
a Directiva Europeia 2002/96/CE sobre Resí-duos de equipamentos eléctricos e electróni-cos (WEEE). Ao garantir uma eliminação correc-ta do produto, evicorrec-tará possíveis consequências negativas para o meio ambiente e para a saú-de pública, que posaú-deriam resultar saú-de um tra-tamento inadequado dos resíduos deste pro-duto.
O SÍMBOLO no produto, ou nos documentos que
acompanham o produ-to, indica que este aparelho não pode receber um trata-mento semelhante ao de um desperdício doméstico. Pelo contrário, deverá ser deposita-do no respectivo centro de re-colha para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
A ELIMINAÇÃO deverá ser
efectuada em
conformida-de com as normas ambientais locais para a eli-minação de desperdícios.
PARAOBTERINFORMAÇÕESMAISDETALHADAS sobre o
tratamento, a recuperação e a reciclagem des-te produto, contacdes-te o Departamento na sua localidade, o seu serviço de eliminação de des-perdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
ANTESDEDESMANTELAR, corte o cabo eléctrico de
PT
W 1 0 5 1 5 5 4 2
EMCONFORMIDADECOM IEC 60705.
A COMISSÃOELECTROTÉCNICAINTERNACIONAL criou uma norma para efectuar testes comparativos do
de-sempenho de aquecimento dos diferentes fornos microondas. Recomendamos o seguinte para este forno:
Teste Quantidade Tempo aprox. Nível de potência Recipiente
12.3.1 1.000 G 11 - 12 MIN 750 W PIREX 3.226
12.3.2 475 G 5 - 5 ½ MIN 750 W PIREX 3.827
12.3.3 900 G 14 - 15 MIN 750 W PIREX 3.838
12.3.4 1.100 G 18 - 20 MIN. GRELHADOR + 650 W PIREX 3.827
12.3.5 700 G 24 - 26 MIN AF 170°C+ 90 W PIREX 3.827
12.3.6 1.200 G 32 - 35 MIN AF 200°C + 350 W PRATOPARATARTE
13.3 500 G 10 - 12 MIN 160 W PRATODEPLÁSTICO
Whirlpool é uma mar