• Nenhum resultado encontrado

Válvulas de Segurança para Prensas e outras Aplicações de Segurança Série

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Válvulas de Segurança para Prensas e outras Aplicações de Segurança Série"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

Válvulas de Segurança para Prensas e

outras Aplicações de Segurança

Série

Válvula de Segurança 3/2 Vias Com Certificação Internacional de Válvula à Prova de Falhas G 1/4 – G 2 Intrinsecamente à prova de falhas sem pressão residual

Auto monitoramento dinâmico

Certificada para atender EN 692 e EN 954-1, cat. 4 Conforme especificações OSHA e ANSI, (Padrões

Europeus) e aprovado pela CSA e BG

Para freio e embreagem pneumática de prensas mecânicas

Atende NT 37/2004 do Ministério do Trabalho

Características Técnicas Fluido:

Ar comprimido, filtrado, lubrificado ou não lubrificado Pressão de Operação: 2 a 10 bar Faixa de Temperatura: -10 a 60 °C Posição de Montagem: Preferencialmente na vertical Equipamentos Adicionais:

Módulo de embreagem suave Módulo de freio suave Silenciador de segurança Elementos de indicação de falha Materiais:

Corpo: Alumínio

Vedações: Poliuretano (AU) NBR

Informações para Pedido

Para solicitar uma válvula com conexão de alimentação G 1/2 e conexão de exaustão de G 3/4, com alimentação elétrica para os solenóides em 220Vca, especifique:

2492902.0201.220.60. a b D 2 (A) 21 (A1) 1 (P) 3 (R) Símbolo Gráfico

(2)

RESET da máquina

Em caso de parada por defeito, seja da válvula ou de outro componente qualquer da prensa, a

NT 37/2004 exige que a máquina não possa ser resetada de forma automática.

Uso do Reset Manual

O reset manual é um acessório projetado para impedir que a válvula volte a funcionar imediatamente após uma parada por falha.

Qualquer válvula da serie XSZ pode ser adquirida com o reset manual.

O reset pode ser adquirido separadamente e montado em qualquer válvula já instalada, da serie XSZ. Nenhum ajuste é necessário.

Para operar o reset manual, acione simultaneamente seus dois botões, com as bobinas desligadas. A válvula estará então pronta para voltar a operar normalmente.

Uso de Reset Elétrico

Este método é recomendado quando a prensa for de porte médio e grande, já que frequentes subidas e decidas na máquina poderiam acrescentar mais riscos ao operador.

O reset elétrico consiste em instalar no painel central da máquina, um bloqueio elétrico no comando que libera o acionamento dos solenóides da válvula XSz.

Esta parte do circuito elétrico de bloqueio está inclusa no escopo de fornecimento da Norgren e deverá ser

providenciado junto ao fabricante da máquina.

Para que um reset elétrico seja montado, é necessário

que a válvula XSz tenha um acessório que emita sinal informando que a válvula parou.

Estão disponíveis três acessórios:

1- Indicador de falha, código 1028063. Tipicamente recomendado para máquinas com freio-embreagem conjugadas ou máquinas que demandam o uso de apenas uma válvula de segurança.

2 - Uso de BSS, bloco supervisor de simultaneidade, código 1028100.

Obrigatório quando a máquina tem freio-embreagem separado, demandando duas válvulas de segurança. As duas válvulas deverão ser do mesmo porte, independente do tamanho do freio e da embreagem e o BSS tem que ser instalado nas duas válvulas. O uso do BSS permite a supervisão instantânea de

desligamento de qualquer válvula em caso de falha. O painel central da máquina deve usar este sinal para

desligar a outra válvula, evitando-se arraste. O sinal emitido pelo BSS deve também ser usado para

bloquear/ resetar a máquina.

3 - Pressostato dinâmico na saída A da válvula. Pressostato eletro-mecânico: 0880300. Pressostato eletrônico: 0863212.

Consulte o Depto. de Engenharia da Norgren para orientação.

SOMENTE RESET MANUAL COM RESET MANUAL E INDICADOR DE FALHA

As válvulas de segurança XSZ Norgren estão de acordo com a Categoria IV da norma DIN EN 954-1.

Porém, a segurança de uma prensa não depende somente da válvula. Todo o conjunto de comando deve ser de segurança, seguindo as exigências contidas na Nota Técnica 37/2004 do Departamento de Segurança e Saúde no Trabalho, do Ministério do Trabalho, que exige que as normas europeias EN 692 e EN 954-1 sejam respeitadas. Na Alemanha, onde nossas válvulas são fabricadas, a instituição BG-Prüfzert, realiza testes e certifica nossas válvulas de acordo com as normas européias EN 692 e EN 954-1, cat 4. Desta maneira as válvulas de segurança Norgren da série XSZ atendem completamente os requisitos da NT 37/2004 brasileira.

Uso conjugado de reset e indicador de falha

(3)

Informações Gerais

Tipo Código Código Voltagem Faixa de Valor kv(CvUS Valor kv(CvUS Conexões Peso

Conexão ISO G Conexão NPT Pressão (bar) ≈ kvx 1.2) ≈ kvx 1.2)

(BSP) 1 (P) › 2 (A) 2 (A) › 3 (R) 1 (P) 2 (A) 2-1 (A-1) 3 (R) (kgf)

XSz 8 1) 24 928 06.3053.XXX.XX 24 928 05.3053.XXX.XX cc/ca 3 a 10 1.1 1.4 G 1/4 G 1/4 - G 1/4 1.1 XSz 10 2) 24 929 02.0201.XXX.XX 24 929 22.0201.XXX.XX ca 2 a 10 2.4 4.8 G 1/2 G 1/2 (G 1/2) G 3/4 2.5 XSz 10 2) 24 929 03.0201.XXX.XX - cc 2 a 10 2.4 4.8 G 1/2 G 1/2 (G 1/2) G 3/4 2.5 XSz 20 2) 24 930 05.0801.XXX.XX 24 930 09.0801.XXX.XX cc/ca 2 a 8 4.6 11 G 1/2 G 3/4 (G 1) G 1 4.7 XSz 20 2) 24 930 06.0801.XXX.XX 24 930 08.0801.XXX.XX cc/ca 2 a 8 4.6 11 G 3/4 G 3/4 (G 1) G 1 4.7 XSz 20 2) 24 930 07.0801.XXX.XX - cc/ca 2 a 8 4.6 11 G 3/4 (G 3/4) G 1 G 1 4.7 XSz 32 2) 24 931 05.0801.XXX.XX 24 931 07.0801.XXX.XX cc/ca 2 a 8 10 19.4 G 1 G 1 - G 1 1/2 7.5 XSz 32 2) 24 931 08.0801.XXX.XX - cc/ca 2 a 8 10 19.4 G 1 G 1 G 1 1/2 G 1 1/2 7.5 XSz 32 2) 24 931 06.0801*.XXX.XX - cc/ca 2 a 8 10 19.4 G1 G1 - G 1 1/2 7.5 XSz 50 3) 24 932 30.0801.XXX.XX - cc/ca 2 a 8 17 52 G 1 1/2 G2 - G 2 15 XSz 503) 24 932 31.0801*.XXX.XX - cc/ca 2 a 8 17 52 G 1 1/2 G2 - G2 15

Conexões em parêntesis são plugadas. Para solicitar indique a voltagem desejada para cada válvula. Todos os solenóides são entregues com plug conector.

1) Válvulas XSz 8 são entregues com silenciador incorporado.

2) Válvulas entregues com silenciador integrado e sem flange (conexões R). Também disponível sem silenciador e com flange- sob consulta. 3) Válvulas SXz 50 são fornecidas sem silenciador, o qual deve ser pedido separadamento. Código do silenciador para XSz50: 0016720

* Com balança de pressão 1028100.

Com Indicador de falha Com Bloco de simultaneidade Sem Indicador de falha + Indic. de Falha 1028063 + Bloco de simult. 1028100 Válvula Bobina 1028063 1028100 M0 M0 XSZ8 24 928 06 3053.XXX.XX 24 928 06F0 NA 24 928 06M0 24 928 06FM NA XSZ10 24 929 02 0201.XXX.XX 24 929 02F0 NA 24 929 02M0 24 929 02FM NA XSZ10 24 929 03 0201.XXX.XX 24 929 03F0 NA 24 929 03M0 24 929 03FM NA XSZ20 24 930 05 0801.XXX.XX 24 930 05F0 NA 24 930 05M0 24 930 05FM NA XSZ20 24 930 06 0801.XXX.XX 24 930 06F0 NA 24 930 06M0 24 930 06FM NA XSZ20 24 930 07 0801.XXX.XX 24 930 07F0 NA 24 930 07M0 24 930 07FM NA XSZ32 24 931 05 0801.XXX.XX 24 931 05F0 24 931 06 24 931 05M0 24 931 05FM 24 931 06M0 XSZ32 24 931 08 0801.XXX.XX 24 931 08F0 24 931 08M0 24 931 08FM XSZ50 24 932 30 0801.XXX.XX 24 932 30F0 24 932 31 24 932 30M0 24 932 30FM 24 932 31M0 NA = Não aplicável

Codificação de válvulas para inclusão de acessórios

Com Reset Manual Sem Reset

Codigos originais

NOTA: O dispositivo de reset pode ser adquirido separadamente para instalação em válvulas existentes, desde

que sejam da serie XSZ.

(4)

1 (P) = Conexão de alimentação/ 2 (A) = Conexão de saída (embragem/freio) / 3 (R) = Conexão de exaustão ou escape.

Solenóides desenergizados:

A conexão “A” está em exaustão. A conexão “P” está fechada. Não há ligação de “P” para “A”. Não existe pressão residual em “A”, pois a conexão “A” está ligada com a conexão de escape “R”. A pressão não atua em “A”.

Solenóides energizados:

Os pilotos são simultaneamente energizados. Ocorre a ligação entre as conexões “P” e “A”. Não há passagem de “P” para “R”. O sistema de auto-monitoração dinâmica de ambos os pilotos, checa o estado da válvula a cada ciclo, pelo próprio princípio construtivo do equipamento.

Mal funcionamento:

Os pilotos são energizados sem a simultaneidade necessária (defasagem de até 0,5 seg. entre a energização de cada solenóide). A monitoração dinâmica detecta falha de operação e a própria posição dos pistões impede a ligação de “P” para “A”. Em sincronia, a conexão “A” liga-se com a conexão de escape “R”. Não ocorre pressão residual no sistema, pois “P” e “A” não estão conectados devido à exaustão de emergência.

Válvulas de Segurança Máxima Norgren XSz são construídas em conformidade com a Categoria IV da DIN, EN Norma 954-1.

Kits de Reparo

Tipo Código (rosca G) Código (rosca NPT) Kits de reparo Válvula adicional sem base 3)

XSz 8 1) 24 928 06.3053 24 928 05.3053 01 015 34 24 938 05 XSz 102) 24 929 02.0201 24 929 22.0201 05 404 66 24 939 00 XSz 102) 24 929 03.0201 - 05 442 22 24 939 01 XSz 20 2) 24 930 05.0801 24 930 09.0801 01 003 70 24 940 00 XSz 20 2) 24 930 06.0801 24 930 08.0801 01 003 70 24 940 00 XSz 20 2) 24 930 07.0801 - 01 003 70 24 940 00 XSz 322) 24 931 05.0801 24 931 07.0801 05 586 31 24 941 30 XSz 322) 24 931 08.0801 - 05 586 31 24 941 30 XSz 322) 24 931 06.0801* - 05 586 31 24 941 31 XSz 50 24 932 30.0801 - 05 425 76 -XSz 50 24 932 31.0801* - 05 425 76

-1) Válvulas XSz 8 são entregues com silenciador.

2) Válvulas entregues com silenciador integrado e sem flange (orifício R). Também disponível sem silenciador e com flange- sob consulta. 3) Sem flange (orifício R).

* Com balança de pressão 1028100. Aviso!Válvula para reposição.

A válvula para reposição deve ser usada somente com a base original e deve ser testada antes da operação conforme testes de operação e instruções. 3 (R) 2 (A) 1 (P) 3 (R) 2 (A) 1 (P) 3 (R) 2 (A) 1 (P)

(5)

Pressurização Despressurização sem silenciador XSz 20 XSz 32 XSz 50 120 100 80 60 40 20 0 0.5 1.0 1.5 6 - 0.6 bar 6 - 2 bar 0 - 2 bar 120 100 80 60 40 20 0 0.5 1.0 1.5 0 - 5.4 bar 0 - 4 bar 0 - 2 bar Volume (dm3) Volume (dm3) (ms) t (ms) t (ms) t (ms) t Volume (dm3) 220 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 1 2 3 4 5 0 - 5.4 bar 0 - 4 bar 0 - 2 bar Volume (dm3) 140 120 100 80 60 40 20 0 1 2 3 4 5 6 - 0.6 bar 6 - 2 bar 6 - 4 bar (ms) t 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 1 2 3 4 5 6 7 8 (ms) t 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Volume (dm3) Volume (dm3) 6 - 0.6 bar 6 - 2 bar 6 - 4 bar 0 - 5.4 bar 0 - 4 bar 0 - 2 bar XSz 10 (ms) t 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 0,2 0,5 1 Volume (dm3) (ms) t 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 0,2 0,5 1 Volume (dm3) 0 - 5.4 bar0 - 4 b ar 0 - 2 bar 6 - 0.6 bar 6 - 2 bar 6 - 4 bar XSz 8

(6)

≈ 153 ≈ 115 163 53 A 26 6.5 6 37 17 116 128 42 ≈ 167

Flange surface for pressure switch or failure indication element

22.5 M5 10 6 AH 29 21 P A 73 2(A) 1 (P) 3 (R) 2 (A) Desenho Dimensional XSz 10 Desenho Dimensional XSz 8 ~ 127 28.3 ø 2 86 47.5 SW 21 6 42 80 102 ~ 69 ø 6.3 41 29.5 91

Flange surface for pressure switch or failure indication element

22.8 M5 52.5 ø 3 ø 1 12 28.3 2 3 1

Local para flange para instalação de pressostato ou elemento de indicação de falha

Local para flange para instalação de pressostato ou elemento de indicação de falha

(7)

Desenho Dimensional XSz 32 ~ 189 ø 11 ~ 277.5 ~ 316.5 ~ 187 76.5 51.5 Flange surface for pressure switch or failure indication element 38.5 11 22.5 G1 2(A) 3(R) 153 D M5 G1 1/2 21(A1) Desenho Dimensional XSz 20 Tipo 1(P) 2(A) 21(A1) L 2493005 G 1/2 G 3/4 G 1 plugado 66.5 mm 2493009 1/2 – 14 NPT 3/4 – 14 NPT – 77.0 mm 2493006 G 3/4 G 3/4 G 1 plugado 57.0 mm 2493007 G 3/4 G 3/4 plugado G 1 57.0 mm 2493008 3/4 – 14 NPT 3/4 – 14 NPT – 57.0 mm ≈ 180 206 57 57.5 23 67.5 115 135 ø 9.2 10 55 153 2 3 63.5 53.5 39.5 135.6 ≈ 265 1(P) 21 10 + 2 Nm 66 A 1

Flange surface for pressure switch or failure indication element

D

21 (A1)

1(P)

Local para flange para instalação de pressostato ou elemento de indicação de falha

Local para flangepara instalação de pressostato ou elemento de indicação de falha

(8)

R 41 41 G 2 64 M10 13 64 217 112 127 A 1 (P) 41 37 ~ 237 G 1 1/2 166.5 B 11 0 2 (A) 3 (R) 40 40 ~ 238 M10 132 5 ~ 164 65 60 104 G 2 3 (R)

Flange surface for 18 D pressure switch. Adapter flange Cat. no. 0545005

Flange surface for pressure balance

Flange surface for failure indication element 2 (A)

Desenho Dimensional XSz 50

Dimensão Tipo de Conexão Rosca G Rosca NPT

A 260 330

B 155 190

Local para flange para pressostato 18D. Flange adaptadora código: 0545005

Local para flange para balança de pressão

Local para flange para elemento indicador de falha

Silenciador para Uso na XSz50 0016720 C A øB A B C Código G2 200 196 0016720

Referências

Documentos relacionados

No sentido de reverter tal situação, a realização deste trabalho elaborado na disciplina de Prática enquanto Componente Curricular V (PeCC V), buscou proporcionar as

As pontas de contato retas e retificadas em paralelo ajustam o micrômetro mais rápida e precisamente do que as pontas de contato esféricas encontradas em micrômetros disponíveis

• A falta de registro do imóvel no CAR gera multa, impossibilidade de contar Áreas de Preservação Permanente (APP) na Reserva Legal (RL), restrição ao crédito agrícola em 2018

• Não garantir condições dignas e saudáveis para os trabalhadores pode gerar graves consequências para o empregador, inclusive ser enquadrado como condições análogas ao

Os Investidores, ao aceitarem participar da Oferta, por meio da assinatura do Pedido de Reserva, serão convidados, mas não obrigados, a outorgar, de forma física ou

Na apresentação dos dados estatísticos, ficou demonstrada à todos os participantes a dimensão da pesquisa, abrangendo o setor produtivo como um todo, enfocando a produção

Corporate Control and Policies Page 12 UNIVERSIDAD DE PIURA UNIVERSIDAD DEL PACÍFICO UNIVERSIDAD ESAN UNIVERSIDAD NACIONAL AGRARIA LA MOLINA UNIVERSIDAD NACIONAL

H317: Pode provocar reações alérgicas na pele H319: Provoca irritação ocular grave. H335: Pode provocar irritação das