• Nenhum resultado encontrado

Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis"

Copied!
227
0
0

Texto

(1)

4-459-705-51(1)

Câmara Digital de

Objetivas intercambiáveis

Manual da

α

Montagem tipo A

Preparar a câmara Fotografar e visualizar imagens Fotografar adequando-se ao motivo

Utilização das funções de fotografia

Utilização das funções de reprodução Lista de funções Visualização de imagens num computador Outros temas Operações Avançadas Índice

(2)

2

Índice

Operações

Básicas ...10

Esta secção oferece informação básica sobre a operação da câmara. Notas sobre a utilização da sua câmara ... 11

Preparar a câmara

Verificação dos itens fornecidos ... 13

Identificação dos componentes ... 15

Frente ... 15

Traseira ... 17

Parte de cima ... 18

Lados/Base ... 19

Objetiva ... 21

Carregar o pack de baterias ... 22

Inserir o pack de baterias/cartão de memória (vendido separadamente)... 24

Cartões de memória que pode utilizar ... 26

Colocar uma objetiva ... 27

Ligar a câmara e acertar o relógio ... 30

Antes de fotografar ... 32

Ajustar a acuidade visual do visor (ajuste de dioptria) ... 32

Segurar corretamente na câmara ... 32

Fotografar e visualizar imagens

Fotografar imagens fixas ... 33

Gravação de filmes ... 35

Reprodução de imagens ... 36

Apagar imagens (Apagar) ... 37

Fotografar adequando-se ao motivo Ajustar o ângulo do ecrã LCD ... 38

Selecionar um modo de fotografia ... 39

Auto superior ... 40

Seleção de cena ... 41

Varrer panorama ... 42

(3)

Utilização das funções de fotografia

Utilização do flash ... 44

Regular o brilho da imagem ... 46

Selecionar o modo de avanço ... 48

Comutação do visor de informação de gravação (DISP) ... 49

Definir o tamanho de imagem ... 50

Tamanho de imagem ... 50

Panorama: tamanho ... 51

Utilização das funções de reprodução Ampliar imagens ... 52

Comutar para a visualização da lista de imagens ... 53

Visualização de imagens num ecrã de TV ... 54

Lista de funções Funções que podem ser operadas usando os botões/ comutador... 55

Selecionar uma função usando o botão Fn (Função) ... 56

Funções que podem ser selecionadas usando o botão Fn (Função) ...57

Funções selecionadas usando o botão MENU ... 59

Utilização da função guia de funcionamento da câmara ... 67

Manual da Câmara ... 67

Dicas de fotografia ... 67

Visualização de imagens num computador O que pode fazer com o software ... 69

O que pode fazer com “PlayMemories Home” ... 69

O que pode fazer com “Image Data Converter” ... 70

Instalação do software ... 71

Instalar “PlayMemories Home” ... 71 Visualizar “Guia de Ajuda do PlayMemories

(4)

4

Selecionar o método de criação de um disco de filmes ... 74

Criar um disco usando um computador ... 75

Criação de um disco com um dispositivo sem ser um computador... 75

Outros temas Lista de ícones do ecrã ... 76

Funções disponíveis para cada modo de disparo fotográfico ... 79

Modos de flash disponíveis ... 80

Operações Avançadas ...81

Esta secção oferece informação adicional sobre a operação da câmara. Preparação Configuração da câmara ... 82

Remover o Para-sol da lente / Viseira ... 82

Visualização do ecrã do modo de disparo ... 83

Selecionar o modo de ecrã ... 83

Histograma ... 84

Monitorizar o motivo através da objetiva sem visualização dos efeitos ... 85

Lista de ícones do modo de visor ... 85

Fotografar uma imagem clara sem vibração da câmara ... 88

Indicador de aviso de vibração da câmara ... 88

Utilização da função SteadyShot ... 88

(5)

Filmar

Selecionar o modo de fotografia ... 90

Auto inteligente/ Flash desligado ... 90

Auto superior ... 90

Seleção de cena ... 91

Varrer panorama ... 94

Telezoom Prioridade AE contín. ... 96

Programa auto ... 97

Prioridade abertura ... 98

Prioridade obturador ... 100

Exposição manual ... 102

BULB ... 103

Configuração da gravação de filmes ... 106

Gravar filmes com facilidade ... 106

Zoom digital ... 108

Mudar a sensibilidade de seguimento da focagem automática durante gravação de filmes ... 108

Gravar filmes com a velocidade do obturador e abertura ajustados ... 109 Formato ficheiro ... 110 Definição Gravação ... 111 Gravação Áudio ... 112 Regular o foco ... 113 Focagem auto ... 113 Bloqueio da focagem ... 115

Modo foco auto. ... 116

Área AF ... 117 Iluminador AF ... 118 Rastreio AF ... 118 Focagem manual ... 120 Saliência ... 122 Ampliador Focagem ... 122

(6)

6

Regula a luminosidade da imagem ... 129

Bloqueio AE ... 129

AEL com obturador ... 130

Modo do medidor ... 130

Compens. Flash ... 131

Controlo flash ... 132

O flash ... 133

Flash sem fios ... 134

Definir ISO ... 136

Redução ruído multifotog. ... 136

Compensar a luminosidade e contraste automaticamente (Alc Din) ... 137

Otimiz Alc Din ... 137

HDR Auto ... 138

Definir processamento de imagem ... 140

Efeito de imagem ... 140

Modo criativo ... 141

Regular os tons de cor (Equil brancos) ... 143

Ecrã de ajuste fino para cor ... 144

Temper. cor/Filtro de Cor ... 145

Equilíbrio brancos personalizado ... 145

Zoom ... 147

Selecionar o modo de avanço ... 150

Fotografia Única ... 150

Fotografia Contínua ... 150

Temp. Auto ... 151

Bracket: Cont./Bracket Único ... 152

(7)

Reprodução

Visualização do ecrã do modo de reprodução ... 155

Mudança do ecrã durante a reprodução ... 155

Lista de ícones de visualização do histograma ... 155

Utilização das funções de reprodução ... 157

Rodar uma imagem ... 157

Sel.Imag.fixa/Filme ... 157

Apresen slides ... 158

Visor reprod ... 159

Percorrer imagens panorâmicas ... 159

Proteger imagens (Proteger) ... 160

Apagar imagens (Apagar) ... 161

Apagar (Múltiplas imag.) ... 161

Apagar todas as imagens ou filmes em cada modo de visualização ...162

Reprodução em TV ... 163

Utilizar “BRAVIA” Sync ... 163

Configuração da Câmara Definir o rácio de aspeto e qualidade da imagem ... 165

Rácio aspeto ... 165

Qualidade ... 165

Definir as outras funções da câmara ... 167

Long exp.RR ... 167

Alta ISO RR ... 167

Espaço de cor ... 168

Disp sem lente ... 168

Linha grelha ... 169

Revisão auto ... 169

Função do botão AEL ... 170

Botão ISO ... 170

(8)

8

Compensação da objetiva ... 173

Cp. Objet.: Sombreamento Periférico ... 173

Comp. Objetiva.: Aberração Cromática ... 173

Compensação. Objetiva.: Distorção ... 173

Definir o método de gravação do cartão de memória .... 174

Formatar ... 174 N.º ficheiro ... 174 Nome da pasta ... 175 Selec.pasta GRAV ... 175 Nova pasta ... 175 Recuperar imag.DB ... 176 Carregar definições ... 176

Reposição para as predefinições ... 178

Confirmar a versão da câmara ... 182

Computador Utilizar a câmara com o seu computador ... 183

Ambiente de computador recomendado (Windows)... 183

Ambiente de computador recomendado (Mac) ... 184

Ligar a câmara a um computador ... 185

Efetuar uma ligação USB ... 185

Definir o modo de ligação USB (Definição LUN USB) ... 186

Ligar a um computador ... 186

Importação de imagens para um computador (Windows) ... 187

Importação de imagens para um computador (Mac) ... 188

Eliminar a ligação USB ... 189

Criar um disco de filmes ... 190

Criar um disco com qualidade de alta definição (HD) (disco de gravação AVCHD) num computador ... 190

Criar um disco com qualidade de definição standard (STD)... 191

Discos que pode utilizar com o “PlayMemories Home” ... 192

(9)

Impressão

Especificar DPOF ... 193

Imp da data ... 193

Limpeza Limpeza da câmara e da objetiva ... 194

Limpeza do sensor de imagem ... 195

Resolução de problemas/Outros Resolução de problemas ... 198

Mensagens de aviso ... 208

Precauções ... 211

Utilização da sua câmara no estrangeiro — Fontes de alimentação elétrica ... 215

Formato AVCHD ... 216

Cartões de memória ... 217

Carregador do pack de baterias/Bateria ... 219

Licença ... 221

(10)

10

Operações Básicas

Esta secção oferece informação básica sobre a operação da câmara. Leia primeiro esta secção. Para utilizar a câmara ainda mais eficazmente, consulte “Operações Avançadas” (página 81).

(11)

Notas sobre a utilização da sua câmara

Procedimento para fotografar

Esta câmara tem 2 modos para monitorizar os motivos: um modo de ecrã LCD, utilizando o ecrã LCD, e um modo de visor através da utilização do visor.

Notas sobre as funções disponíveis na câmara

Para verificar se é um dispositivo compatível com 1080 60i ou um dispositivo compatível com 1080 50i, verifique as seguintes marcas na base da câmara. Dispositivo compatível com 1080 60i: 60i Dispositivo compatível com 1080 50i: 50i Exclusão de compensação pelo conteúdo gravado

O conteúdo gravado não pode dar origem a uma indemnização se a gravação ou a reprodução não for possível devido a uma avaria da câmara ou do cartão de memória, etc.

Recomendação sobre cópias de segurança

Para evitar o risco de perda de dados, copie sempre (cópia de segurança) os dados para outros suportes.

Notas sobre o ecrã LCD, visor eletrónico, objetiva e sensor de imagem

• O ecrã LCD e visor eletrónico são fabricados com tecnologia de alta precisão, por isso mais de 99,99% dos píxeis estão operacionais para utilização

• Não segure na câmara pelo ecrã LCD. • Não exponha a câmara à luz direta do sol

nem dispare voltado para o sol durante períodos prolongados de tempo. O mecanismo interno pode ficar danificado. Se a luz solar refletida se concentrar num objeto próximo, pode causar um incêndio.

• Existe um íman na parte traseira e em volta do eixo de rotação da dobradiça do ecrã LCD Não aproxime do ecrã LCD quaisquer objetos que sejam facilmente afetados por um íman, tais como disquetes ou cartões de crédito. • As imagens podem deixar rastos no ecrã

em locais frios. Isto não é uma avaria. Quando ligar a câmara num local frio, o ecrã pode ficar temporariamente escuro. Quando a câmara aquecer, o ecrã voltará a funcionar normalmente.

• A imagem gravada pode ser diferente da imagem monitorizada antes da gravação. Notas sobre gravação ao longo de períodos alargados de tempo • Quando continuar a disparar durante um

longo período, a temperatura da câmara sobe. Se a temperatura atingir um determinado nível, aparece o ícone no ecrã e a câmara desliga-se

automaticamente. Se a alimentação for desligada, deixe arrefecer a câmara durante 10 minutos ou mais para permitir que a temperatura no interior da câmara desça para um nível seguro. • Sob temperaturas ambiente elevadas, a

(12)

12

Notas sobre a utilização da sua câmara

Notas sobre a importação de filmes AVCHD para um computador Quando importar filmes AVCHD para um computador, em computadores Windows, use o software “PlayMemories Home”. Notas sobre a reprodução de filmes noutros dispositivos

• Esta câmara utiliza um MPEG-4 AVC/ H.264 High Profile para gravação no formato AVCHD. Filmes gravados no formato AVCHD nesta câmara não podem ser reproduzidos usando os seguintes equipamentos.

– Outros dispositivos compatíveis com o formato AVCHD que não suporta High Profile

– Equipamentos incompatíveis com o formato AVCHD

Esta câmara também utiliza MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile para gravação no formato MP4. Por esta razão, os filmes gravados nesta câmara no formato MP4 só podem ser reproduzidos em equipamentos que suportem a norma MPEG-4 AVC/H.264.

• Os discos gravados em qualidade de imagem HD (alta definição) só podem ser reproduzidos em dispositivos compatíveis com o formato AVCHD. Os leitores ou gravadores baseados em DVD não conseguem reproduzir discos com qualidade de imagem HD, uma vez que são incompatíveis com o formato AVCHD. Além disso, os leitores ou gravadores baseados em DVD podem não conseguir ejetar discos com qualidade de imagem HD. Aviso sobre direitos de autor Programas de televisão, filmes, cassetes de vídeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor. A gravação não autorizada destes materiais poderá contrariar as disposições das leis de direitos de autor.

As imagens utilizadas neste manual As fotografias utilizadas como exemplos de imagens neste manual são imagens reproduzidas e não imagens fotografadas com a câmara.

Sobre as informações das características técnicas descritas neste manual

Excetuando a informação descrita neste manual, os dados sobre desempenho e sobre características técnicas são definidos sob as condições indicadas a seguir: a uma temperatura ambiente normal de 25º C e usando uma bateria que foi totalmente carregada durante cerca de uma hora após o indicador luminoso de carga ter desligado. Nome do modelo

Este manual cobre vários modelos fornecidos com objetivas diferentes. O nome do modelo varia dependendo da objetiva fornecida. O modelo disponível varia em função do país/região.

Nome do modelo Objetiva SLT-A58K DT18-55mm SLT-A58M DT18-135mm SLT-A58Y DT18-55mm e DT55-200mm

(13)

P repar ar a c â m a ra

Preparar a câmara

Verificação dos itens fornecidos

Em primeiro lugar verifique o nome do modelo da câmara (página 12). Os acessórios fornecidos diferem de modelo para modelo.

O número entre parênteses indica a quantidade.

Fornecido com todos os modelos • Câmara (1)

• Carregador da bateria BC-VM10A (1)

• Cabo de alimentação (1)* (não fornecido nos E.U.A e Canadá)

* A sua câmara pode ser fornecida com múltiplos cabos de alimentação. Utilize o apropriado que corresponda ao seu país/região.

• Pack de baterias recarregáveis NP-FM500H (1)

• Cabo Micro USB (1)

• Correia de ombro (1)

• Tampa do corpo (1) (Colocada na câmara)

• Para-sol da lente / Viseira (1) (Colocado na câmara) • Manual de instruções (1)

SLT-A58K

• Objetiva zoom DT18-55mm (1)/ Tampa frontal da objetiva (1)/ Cobertura da embalagem (1)

SLT-A58M

• Objetiva zoom DT18-135mm (1)/Tampa frontal da objetiva (1)/ Tampa para objetiva traseira (1)/ Para-sol (1)

(14)

14

Verificação dos itens fornecidos

• Objetiva zoom DT55-200mm (1)/Tampa frontal da objetiva (1)/ Tampa para objetiva traseira (1)/ Para-sol (1)

(15)

P repar ar a c â m a ra

Identificação dos componentes

Consulte as páginas entre parênteses para detalhes sobre a operação das peças. ABotão do obturador (33) BInterruptor de alimentação (30) CSeletor de comando (98, 100, 102) DLuz do temporizador automático (151) EContactos da objetiva* FEspelho* GBotão de pré-visualização (100)/botão Ampliador de Focagem (122)

HAnel de montagem da objetiva

IFlash incorporado* (44, 133)

JMicrofone** (112)

KSeletor de modo (39)

LBotão (abertura do Flash) (44, 133)

(16)

16

Identificação dos componentes

* Não toque diretamente nestas partes.

** Não cubra este componente durante a gravação de filme. Ao fazê-lo pode causar ruído ou baixar o volume do som.

(17)

Identificação dos componentes P repar ar a c â m a ra ASensores da ocular (82) BVisor*

• Quando olha através do visor, o modo de visor é ativado, e quando afasta a cara do visor, o modo de visualização regressa ao modo de ecrã LCD.

CSeletor de ajuste de dioptrias (32)

DEcrã LCD (76, 85, 155)

EPara-sol da lente / Viseira (82)

FPara fotografar: Botão Fn (Função) (56, 57)

GBotão de controlo

v/V/b/B/DISP (Ver conteúdo) (49, 155)/WB (Equil brancos) (143)/ (Modo de avanço) (48, 150)/ (Efeito de imagem) (140)

HBotão de controlo (Confirmar)/ Botão AF (117)/Botão rastreio AF (118)

IBotão (Manual da Câmara) (67)

Para visualizar: Botão (Apagar) (37)

(18)

18

Identificação dos componentes

ASapata multi-interface1)2) (134) BBotão MENU (59) C Marca de posicionamento do sensor de imagem (115) DBotão FINDER/LCD (172) EBotão ZOOM (147) FBotão ISO (136, 170)

GPara fotografar: Botão (Exposição) (46)/Botão AV (Valor da abertura) (102) Para visualizar: Botão (Aproximação) (52)

HPara fotografar: Botão AEL (Bloqueio AE) (129, 170) Para visualizar: Botão (Afastamento) (52)/Botão (Índice de imagens) (53)

IBotão MOVIE (35, 106)

1) Para mais detalhes sobre acessórios

compatíveis para a Sapata multi-interface, visite o website Sony, ou consulte um agente Sony ou instalação local de assistência autorizada da Sony na sua área. Podem também ser usados acessórios para a Base para Acessórios. O funcionamento com acessórios de outros fabricantes não está garantido.

2) Os acessórios da Sapata para

Acessórios com Bloqueio Automático podem também ser colocados usando o Adaptador de Sapata (vendido separadamente).

(19)

Identificação dos componentes P repar ar a c â m a ra

AGanchos para a correia de ombro

• Prenda ambas as extremidades da correia na câmara.

BAltifalante

CTerminal DC IN

• Quando ligar o Transformador de CA AC-PW10AM (vendido separadamente) à câmara, desligue a câmara, ligando depois o conector do

DTomada m (Microfone) • Quando um microfone externo

estiver ligado, o microfone interno é automaticamente desligado. Se o microfone externo for do tipo de alimentação por plug-in, a alimentação do microfone é fornecida pela câmara.

EMicro tomada HDMI (54, 163)

FMulti Terminal/Terminal Micro USB (186)

• Suporta dispositivo compatível com Micro USB.

(20)

20

Identificação dos componentes

GRanhura de inserção da bateria (24)

HTampa da bateria (24)

IRecetáculo do tripé • Utilize um tripé com um

comprimento de parafuso inferior a 5,5 mm. Não conseguirá prender com firmeza a câmara a tripés com um parafuso de comprimento de 5,5 mm ou superior, e ao tentar fazê-lo pode danificar a câmara.

JIndicador luminoso de acesso (25)

KRanhura de inserção do cartão de memória (24)

LTampa do cartão de memória (24)

(21)

Identificação dos componentes P repar ar a c â m a ra DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II (Fornecida com o SLT-A58K/ A58Y)

DT 55-200mm F4-5.6 SAM (Fornecida com o SLT-A58Y)

DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM (Fornecida com o SLT-A58M)

AAnel de focagem

BAnel de zoom

CEscala da distância focal

DMarca da distância focal

EContactos da objetiva FComutador do modo de focagem GMarca de montagem HÍndice do para-sol IComutador de bloqueio do zoom • As DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II/DT 55-200mm F4-5.6 SAM/ DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM são concebidas para as câmaras de montagem tipo A Sony (modelos equipados com um sensor de imagem do formato APS-C). Não pode utilizar estas objetivas em câmaras do formato 35 mm.

• Em relação às objetivas sem ser DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II/ DT 55-200mm F4-5.6 SAM/DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM,

(22)

22

Carregar o pack de baterias

Quando utilizar a câmara pela primeira vez, garanta que carrega a bateria “InfoLITHIUM” NP-FM500H (fornecida).

A bateria “InfoLITHIUM” pode ser carregada mesmo quando não estiver totalmente descarregada. O pack de baterias pode também ser usado quando não tiver sido totalmente carregado.

A bateria carregada vai-se descarregando a pouco, mesmo que não a utilize. Para evitar perder uma oportunidade de fotografar, volte a carregar o pack de baterias antes de fotografar.

1

Insira o pack de baterias no

carregador da bateria.

Empurre o pack de baterias até fazer clique.

(23)

Carregar o pack de baterias P repar ar a c â m a ra Notas

• O tempo de carga varia consoante a capacidade restante do pack de baterias ou das condições de carregamento.

• Recomendamos que o carregamento do pack de baterias seja feito a uma temperatura ambiente entre 10° C a 30° C. Pode não conseguir carregar eficientemente o pack de baterias fora desse intervalo de temperaturas.

• Ligue o carregador da bateria à tomada de parede mais próxima.

2

Ligue o Transformador de CA

à tomada de parede.

Luz acesa: A carregar Luz apagada: Carga completa

• Quando carregar um pack de baterias completamente descarregado a uma temperatura de 25º C.

• A luz CHARGE apaga quando o carregamento estiver terminado.

Nos E.U.A. e Canadá

Em países/regiões sem ser os E.U.A. e Canadá Tempo de carregamento Cerca de 175 minutos Ficha Luz CHARGE A uma tomada de parede Luz CHARGE

(24)

24

Inserir o pack de baterias/cartão de

memória (vendido separadamente)

1

Abra a tampa da bateria

deslizando a alavanca.

2

Insira completamente o pack

de baterias, usando a ponta

da bateria para carregar na

alavanca de bloqueio.

Alavanca de bloqueio

3

Feche a tampa da bateria.

4

Deslize e abra a tampa do

(25)

Inserir o pack de baterias/cartão de memória (vendido separadamente) P repar ar a c â m a ra

Retirar o pack de baterias

Para remover o cartão de memória

Certifique-se de que o indicador luminoso de acesso não está aceso, depois abra a tampa e empurre o cartão de memória uma só vez.

5

Inserir um cartão de

memória.

• Com o canto recortado virado na direção mostrada, insira o cartão de memória até fazer clique no lugar.

Certifique-se de que o canto recortado está virado para a direção correta.

6

Feche a tampa da bateria.

Desligue a câmara e verifique se a vibração dela parou e que o ecrã LCD e indicador luminoso de acesso (página 20) estão desligados. Depois, deslize a alavanca de bloqueio na direção da seta para retirar o pack de baterias. Tenha

(26)

26

Inserir o pack de baterias/cartão de memória (vendido separadamente)

Para verificar o nível de carga restante da bateria

O pack de baterias fornecido é um pack de baterias de ião-lítio que tem funções de troca de informações relacionadas com as condições de funcionamento da sua câmara. O tempo de carga restante da bateria em percentagem é apresentado de acordo com as condições de funcionamento da sua câmara.

Os seguintes cartões de memória são compatíveis com esta câmara. Contudo, não se garante que todos os cartões de memória funcionem com esta câmara

Notas

• As imagens gravadas num cartão de memória “Memory Stick XC-HG Duo” ou SDXC não podem ser importadas ou reproduzidas em computadores ou equipamentos de AV que não sejam compatíveis com o formato exFAT. Garanta que o equipamento é compatível com o formato exFAT antes de o ligar à câmara. Se ligar a sua câmara a um equipamento que não é compatível, poder-lhe-á ser pedido que formate o cartão. Nunca formate o cartão em resposta a este pedido, dado que ao fazê-lo apagará os dados gravados no cartão. (exFAT é o sistema de ficheiros utilizado em cartões “Memory Stick XC-HG Duo” ou SDXC.)

Nível da bateria

“Bateria gasta.”

Alto Baixo Não é possível

fotografar mais imagens.

Cartões de memória que pode utilizar

Tipos de cartões de memória Imagens

fixas Filmes Neste manual

Memory Stick PRO Duo (Mark2) Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo

Memory Stick XC-HG Duo Memory Stick XC Duo

Cartão de memória SD (Classe 4 ou

superior)

Cartão SD

Cartão de memória SDHC (Classe 4 ou

superior)

Cartão de memória SDXC (Classe 4 ou

(27)

P repar ar a c â m a ra

Colocar uma objetiva

1

Remova a tampa do corpo da

câmara e a cobertura de

embalagem da parte traseira

da objetiva.

• Mude rapidamente a objetiva algures longe de locais poeirentos para impedir que pó ou detritos entrem na câmara.

• Quando fotografar, remova a tampa frontal da objetiva da frente da objetiva.

Tampa frontal da objetiva

Cobertura de embalagem

2

Monte a objetiva alinhando

as marcas de índice cor de

laranja (índices de

montagem) na objetiva e na

câmara.

Marcas de índice cor de laranja

3

Rode a objetiva para a

direita até fazer clique na

posição de bloqueio.

• Garantir o correto alinhamento da

(28)

28

Colocar uma objetiva

Notas

• Quando colocar uma objetiva, não prima o botão de desengate da objetiva. • Não use força quando colocar uma objetiva.

• As objetivas com montagem tipo E não são compatíveis com esta câmara. • Quando usar uma objetiva equipada com uma tomada de tripé, coloque a tomada no

lado da objetiva face ao tripé para manter o equilíbrio.

• Quando transportar a câmara com a objetiva colocada, segure bem na câmara e na objetiva.

• Não segure na parte extensível da objetiva que serve para fazer zoom ou ajustes de focagem.

Para retirar a objetiva

1

Prima totalmente o botão de

desengate da objetiva e

rode-a para a esquerda até

parar.

Botão de desengate da objetiva

2

Coloque as tampas frontais e

traseira da objetiva e a

tampa do corpo na câmara.

• Limpe o pó das tampas antes de as

colocar.

• Uma tampa para objetiva traseira não é fornecida com o Kit de Objetiva DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II. Se guardar a lente sem estar colocada na câmara, compre Tampa para Objetiva Traseira ALC-R55.

(29)

Colocar uma objetiva P repar ar a c â m a ra

Para colocar um para-sol

Notas

• Não é fornecido para-sol com a DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II. Pode utilizar o ALC-SH108 (vendido separadamente).

• O para-sol pode bloquear a emissão de luz do flash. Remova o para-sol quando utilizar o flash.

• Quando guardar, vire o para-sol e coloque-o sobre a traseira da objetiva.

Nota sobre a mudança da objetiva

Quando mudar a objetiva, se entrar na câmara pó ou detritos e aderirem à superfície do sensor de imagem (a parte que converte luz em sinal elétrico), podem aparecer na imagem pontos negros, dependendo do ambiente em que fotografar.

O sensor de imagem está equipado com uma função antipoeira para evitar que o pó caia no sensor de imagem. Contudo, engate ou desengate rapidamente a objetiva algures afastado de locais poeirentos. Recomenda-se que utilize um para-sol

para reduzir a luz parasita e garantir qualidade de imagem ideal. Encaixe o para-sol no suporte na extremidade do barril da objetiva e rode o para-sol para a direita até fazer clique.

(30)

30

Ligar a câmara e acertar o relógio

Quando liga a câmara pela primeira vez, aparece o ecrã de configuração da data/hora.

1

Coloque o interruptor de

alimentação em ON para

ligar a câmara.

Aparece o ecrã para acerto da data e da hora.

• Para desligar a câmara, coloque o botão da alimentação em OFF.

2

Verifique que [Confirmar]

está selecionado no ecrã

LCD, depois prima no centro

do botão de controlo.

3

Selecione a sua área usando b/B no botão de controlo,

depois prima no centro do botão de controlo.

4

Selecione cada item usando

b

/B e regule o valor

numérico usando v/V.

[Hora de verão:]: Ativa ou desativa a definição da hora de verão.

[Formato data:]: Seleciona o formato de apresentação da data.

• A meia-noite é indicada por 12:00 AM e o meio-dia por 12:00 PM.

(31)

Ligar a câmara e acertar o relógio P repar ar a c â m a ra

Para cancelar a operação de configuração da data/hora

Prima o botão MENU.

Para voltar a configurar a data/hora

O ecrã de configuração da data/hora aparece automaticamente apenas quando liga a câmara pela primeira vez. Para voltar a acertar a data e hora, use o menu.

Botão MENU t

1

t [Conf Data/Hora]

Para voltar a configurar a área

Pode configurar a área geográfica onde utiliza a câmara. Isto permite definir o local de utilização quando a câmara é utilizada no estrangeiro.

Botão MENU t

1

t [Definição de Área]

Manutenção da data e hora definidas

Esta câmara tem uma bateria interna recarregável para manter a data e a hora e outras definições independentemente da alimentação estar ou não ligada, ou da bateria estar instalada(página 212).

5

Repita o passo 4 para definir outros itens, depois prima

no centro do botão de controlo.

6

Verifique que [Confirmar] está selecionado, depois

(32)

32

Antes de fotografar

Notas

• O acessório de ajuste dióptrico (vendido separadamente) não pode ser usado com esta câmara.

Estabilize a parte superior do seu corpo e assuma uma

posição que impeça a câmara de se mover.

Ponto 1

Segure na câmara com uma mão e apoie a objetiva com a outra.

Ponto 2

Assuma uma postura segura com os pés afastados e alinhados com os ombros.

Ponto 3

Aperte ligeiramente os cotovelos contra o corpo. Quando fotografar ajoelhado, estabilize a parte superior do seu corpo colocando o cotovelo sobre o joelho.

Ajustar a acuidade visual do visor (ajuste de dioptria)

Ajuste o seletor de ajuste de

dioptrias à sua visão até que a

visualização apareça nítida no

visor.

Segurar corretamente na câmara

No modo de ecrã LCD No modo de visor No modo de visor (posição vertical)

(33)

Fotografar

e v

is

ualizar imagens

Fotografar e visualizar imagens

Fotografar imagens fixas

No modo [Auto inteligente], a câmara analisa o motivo e permite-lhe fotografar com as definições adequadas.

Selecione quando fotografar num local onde a utilização do flash é restringida.

1

Coloque o seletor de modo

em

(Auto inteligente) ou

(Flash desligado).

2

Segure na câmara, monitorizando a sua foto através do

ecrã LCD ou do visor.

3

Sobreponha a área AF sobre

o motivo desejado.

• Se o indicador (Aviso de

vibração da câmara) piscar, fotografe o motivo com cuidado, segurando firmemente a câmara ou utilizando um tripé.

• Quando a câmara reconhece a cena, o ícone de Reconhecimento de Cena aparece no ecrã e serão usadas as definições adequadas para essa cena.

4

Quando utilizar uma objetiva

zoom, rode o anel de zoom

ou

Indicador (Aviso de vibração da câmara) Área AF

(34)

34

Fotografar imagens fixas

5

Premir o botão do obturador

até meio curso para focar.

Quando a focagem é confirmada, z ou

(Indicador de focagem) acende (página 114).

Indicador de focagem

6

Prima totalmente o botão do

obturador até baixo para

fotografar.

• Quando [Enquadr. Automático] estiver regulado para [Auto] e a câmara fotografa rostos, grandes planos ou motivos seguidos por [Rastreio AF], a câmara corta automaticamente a imagem para se obter um enquadramento adequado. Tanto a imagem original como a imagem ajustada são guardadas (página 126).

(35)

Fotografar e v is ualizar imagens

Gravação de filmes

Notas

• O som emitido pela câmara e pela objetiva em funcionamento pode ser captado enquanto grava um filme. Pode desativar a gravação de som definindo [Gravação Áudio] para [Desligado] (página 112).

• O tempo de gravação contínua de um filme pode ser mais curto, dependendo da temperatura ambiente ou do estado da câmara. Consulte "Notas sobre gravação contínua de filmes".

• Quando aparece o ícone , a temperatura da câmara é demasiado elevada. Desligue a câmara e espere até que a temperatura da câmara desça (página 209).

1

Prima o botão MOVIE para

iniciar a gravação.

• A gravação de filmes pode ser

iniciada a partir de qualquer modo de exposição.

• A velocidade do obturador e abertura são ajustadas automaticamente. Se pretender defini-las para valores específicos, regule o seletor de modo para (Filme) (página 109). • A câmara continua a ajustar a

focagem quando está no modo de focagem automática.

Botão MOVIE

2

Prima novamente o botão MOVIE para parar a

(36)

36

Reprodução de imagens

Notas

• Filmes gravados noutros dispositivos podem não reproduzir nesta câmara em alguns casos.

1

Prima o botão

.

Botão

2

Botão MENU t

1

t [Sel.Imag.fixa/Filme] t

Selecione o modo desejado.

• Para reproduzir imagens fixas, selecione [Vista da pasta (Fixa)] e para reproduzir filmes, selecione [Vista da pasta (MP4)] ou [Vista AVCHD] dependendo do formato de ficheiro.

3

Selecione uma imagem usando b/B no botão de

controlo.

• Para reproduzir filmes, prima no centro do botão de controlo.

Durante a reprodução de filme Operação do botão de controlo/seletor de comando

Para pausar/retomar z Para avanço rápido B Para retrocesso rápido b

Para avanço lento Rode o seletor de comando para a direita durante a pausa.

Para retrocesso lento Rode o seletor de comando para a esquerda durante a pausa.

• O filme é reproduzido quadro a quadro. Para regular o volume do som V t v/V

(37)

Fotografar

e v

is

ualizar imagens

Apagar imagens (Apagar)

Assim que apagar uma imagem, a imagem não pode ser restaurada. Certifique-se de que não quer a imagem antes de a apagar.

Notas

• As imagens protegidas não podem ser apagadas.

1

Visualize a imagem que quer

apagar e prima o botão

.

Botão

2

Selecione [Apagar] usando v no botão de controlo,

(38)

38

Fotografar adequando-se ao motivo

Ajustar o ângulo do ecrã LCD

Ajustar o ecrã LCD para um ângulo

de mais fácil visualização.

• O ecrã LCD inclina para baixo cerca de

(39)

Fotografar ade

quando-s

e ao mot

iv

o

Selecionar um modo de fotografia

Estão disponíveis os seguintes modos de fotografia:

Regule o seletor de modo para o

modo de fotografia desejado.

(Auto inteligente)/ (Flash desligado) (33, 90)

No modo [Auto inteligente], a câmara analisa o motivo e permite-lhe fotografar com as definições adequadas. Selecione [Flash desligado] quando pretender disparar sem o flash.

(Auto superior) (40, 90)

A câmara reconhece e avalia as condições de fotografia e as definições apropriadas são definidas automaticamente. A câmara guarda 1 imagem correta combinando ou extraindo imagens, conforme necessário.

(Seleção de cena) (41, 91)

Permite fotografar com definições predefinidas de acordo com a cena.

(Varrer panorama) (42, 94)

Permite fotografar imagens panorâmicas.

(Efeito de imagem) (140)

Permite-lhe fotografar imagens fixas com uma textura única para o efeito selecionado.

(Telezoom Prioridade AE contín.) (43, 96)

A câmara continua a disparar enquanto o botão do disparador é premido totalmente. A câmara grava as imagens continuamente a uma velocidade máxima de cerca de 8 imagens por segundo.

(Filme) (35, 106)

Permite-lhe filmar com a exposição (tanto a velocidade do obturador como o valor da abertura) regulada manualmente.

(Programa auto) (97)

Permite-lhe fotografar com a exposição (tanto a velocidade do obturador como o valor da abertura) regulada automaticamente. As outras definições podem ser reguladas manualmente.

(40)

40

Selecionar um modo de fotografia

Reconhecimento de cena

Auto superior

1

Defina o seletor de modo para

(Auto superior).

2

Aponte a câmara ao motivo e ajuste a focagem e fotografe o

motivo.

Quando a câmara reconhece o motivo e se ajusta para as condições de fotografia, aparece no ecrã a seguinte informação: Ícone de Reconhecimento de cena, função de fotografia apropriada e o número de imagens a serem fotografadas.

Cena reconhecida: (Cena Noturna), (Crepúsculo sem Tripé),

(Paisagem), (Retrato a Contraluz), (Retrato), (Cena Noturna tripé), (Contraluz), (Macro), (Retrato Noturno), (Projetor), (Pouca luz),

(Bebé)

Função de fotografia: Fotografia Contínua, Sinc. lenta (páginas 44, 133), HDR Auto (página 137), Sinc. luz do dia, Obtur. lento, Crepúsculo sem Tripé (página 93)

Ícone de Reconhecimento de Cena

Número de imagens a serem fotografadas Função de fotografia

(41)

Selecionar um modo de fotografia Fotografar ade quando-s e ao mot iv o

Seleção de cena

1

Regule o seletor de modo para

(Seleção de cena), depois

prima no centro do botão de controlo.

2

Selecione o modo desejado usando v/V, depois prima no

centro do botão de controlo.

• Para alterar a cena, prima o botão Fn, selecionando depois outra cena.

3

Regule a focagem e fotografe o motivo.

(Retrato) Desfoca segundos planos e foca nitidamente o motivo. Acentua suavemente os tons de pele.

(Ação desportiva) Fotografa um motivo em movimento a uma velocidade do obturador elevada de modo a que o motivo aparente estar parado. A câmara fotografa imagens continuamente enquanto o botão do obturador estiver premido.

(Macro) Fotografa grandes planos de motivos como flores e alimentos.

(Paisagem) Fotografa todo o cenário com focagem nítida e cores vivas. (Pôr-do-sol) Fotografa os belíssimos tons avermelhados do nascer e

pôr-do-sol.

(Cena Noturna) Fotografa cenas noturnas à distância sem perder a atmosfera escura do ambiente.

(Crepúsculo sem Tripé)

Fotografa ambientes noturnos com menos ruído e mais nitidez sem recurso a tripé. São tiradas uma série de fotografias, e aplica-se processamento de imagens para reduzir a desfocagem do motivo, a vibração da câmara e o ruído.

(42)

42

Selecionar um modo de fotografia

Varrer panorama

1

Defina o seletor de modo para

(Varrer panorama).

2

Aponte a câmara ao motivo em relação ao qual quer ajustar o

brilho e foco, e prima o botão do obturador até meio.

3

Aponte a câmara à orla da

composição enquanto prime o

botão do obturador até meio e

depois prima o botão do

obturador totalmente.

Esta parte não será fotografada.

4

Faça o varrimento ou incline a

câmara até ao fim, seguindo a

orientação no ecrã.

(43)

Selecionar um modo de fotografia Fotografar ade quando-s e ao mot iv o

• Quando [AEL com obturador] estiver regulado para [Desligado], a câmara continua a ajustar a exposição mesmo após o primeiro disparo em [Fotografia Contínua] ou [Telezoom Prioridade AE contín.] (página 130). • Quando [Modo foco auto.] estiver regulado para [AF Contínua], a câmara

continua a ajustar o foco durante o disparo. Pode regular [ISO] para o número desejado.

Telezoom Prioridade AE contín.

1

Defina o seletor de modo para

(Telezoom Prioridade AE

contín.).

2

Regule a focagem e fotografe os motivos.

• A câmara continua a disparar enquanto o botão do disparador é premido totalmente.

• A área central no ecrã é cortada e a câmara grava as imagens continuamente a uma velocidade máxima de cerca de 8 imagens por segundo.

• A escala de zoom mínima da câmara é regulada para 2 vezes e o tamanho da imagem é regulado para S.

(44)

44

Utilização das funções de fotografia

Utilização do flash

Em ambientes escuros, use o flash para fotografar o motivo com luminosidade e para evitar vibração da câmara. Quando fotografar contra o sol, use o flash para aclarar a imagem do motivo em contraluz.

1

Botão Fn t (Modo flash) t Selecione a definição desejada

• Para mais informações sobre os modos de flash disponíveis para cada modo

de fotografia, consulte a página 80.

2

Prima o botão .

O flash incorporado abre.

• No modo [Auto inteligente], [Auto superior], ou [Seleção de cena] o flash incorporado não abre mesmo se premir o botão . Nestes modos, o flash abre automaticamente se a quantidade de luz for insuficiente ou se o motivo estiver em contraluz.

Botão

3

Depois do flash concluir o

carregamento, fotografe o

motivo.

Intermitente: O flash está a ser carregado. Enquanto o indicador estiver intermitente, não pode disparar o obturador.

Aceso: O flash foi carregado e está pronto a disparar.

• Quando prime o botão do obturador até meio em ambiente pouco iluminado no modo de focagem automática, o flash pode ser disparado para ajudar a focagem de um motivo (Iluminador AF).

(45)

Utilização do flash Uti lizaç ão das funç õ e s de fotografia

(Flash desligado) Não dispara mesmo se o flash for levantado.

• Não pode selecionar este item quando o seletor de modo estiver regulado para P, A, S, ou M. Se não quiser usar o flash nestes modos, empurre o flash para dentro.

(Autoflash) Dispara em ambientes escuros ou quando fotografa na direção de luz brilhante.

(Fill-flash) O flash dispara de todas as vezes que disparar o obturador.

(Sinc. lenta) O flash dispara de todas as vezes que disparar o obturador. O disparo com sincronização lenta permite-lhe captar uma imagem nítida tanto do motivo como do plano de fundo ao reduzir a velocidade de obturação.

(Sinc. traseira) O flash dispara imediatamente antes da finalização da exposição de todas as vezes que disparar o obturador.

(Sem fios) Dispara um flash externo (vendido separadamente) que está fora da câmara e afastado desta (fotografia com flash sem fios).

(46)

46

Regular o brilho da imagem

Normalmente, a exposição está automaticamente selecionada (Exposição automática).

Com base na exposição adquirida pela exposição automática, pode efetuar a compensação da exposição. Pode tornar toda a imagem mais clara deslocando para o lado +. Toda a imagem fica mais escura quando a desloca para o lado – (Compensação da exposição).

1

Prima o botão

.

Botão

2

Ajuste a exposição usando o

seletor de comando.

No sentido + (sobrexposição): Torna a imagem mais clara.

No sentido – (subexposição): Escurece a imagem.

• No modo de visor, confirme a exposição usando a escala EV.

O ecrã LCD após o ajustamento da exposição.

Exposição compensada O ecrã no visor

Exposição standard

3

Regule a focagem e fotografe o motivo.

(47)

Regular o brilho da imagem Uti lizaç ão das funç õ e s de fotografia

• Ajuste o nível de compensação verificando a imagem gravada.

• Usando o disparo sequencial (bracket), pode fotografar múltiplas imagens com a exposição deslocada para o lado mais ou menos (página 152). Notas

• Este item não pode ser regulado quando o modo de exposição estiver regulado para [Auto inteligente], [Auto superior], ou [Seleção de cena].

• Quando o modo de exposição estiver regulado para M, a exposição pode ser ajustada apenas quando [ISO] estiver regulado para [AUTO]. Rode o seletor de comando durante bloqueio AE para ajustar o valor da compensação.

• Ainda que possa ajustar a exposição entre –3,0 EV e +3,0 EV, apenas um valor entre –2,0 EV e +2,0 EV com a luminosidade da imagem equivalente aparece no ecrã quando fotografar. Se definir uma exposição para além deste intervalo, a luminosidade da imagem no ecrã não mostra o efeito mas irá refletir-se na imagem fotografada.

(48)

48

Selecionar o modo de avanço

Pode selecionar o modo de avanço apropriado, tal como disparo único, contínuo ou bracket, para se adequar ao seu objetivo.

no botão de controlo t

Selecione o modo desejado

(Fotografia Única) (150)

Este modo é para fotografia normal.

(Fotografia Contínua) (150)

A câmara grava as imagens continuamente.

(Temp. Auto) (151)

O temporizador automático de 10 segundos é conveniente quando o fotógrafo quer aparecer numa fotografia, ao passo que o temporizador automático de 2 segundos é conveniente para reduzir a vibração da câmara.

(Bracket: Cont.) (152)

Pode fotografar 3 imagens, cada uma com diferentes graus de exposição.

(Bracket Único) (152)

Pode fotografar 3 imagens, disparo a disparo, cada uma com diferentes graus de exposição.

(Bracketing WB) (154)

Com base no equilíbrio de brancos e na temperatura de cor/ filtro de cor selecionados, são fotografadas 3 imagens com o equilíbrio de branco alterado.

(49)

Uti lizaç ão das funç õ e s de fotografia

Comutação do visor de informação de

gravação (DISP)

Visual. gráfica

De cada vez que prime DISP no botão de controlo, o visor de visualização de informação de gravação muda da seguinte forma.

Pode regular o visor de visualização de informação separadamente para o modo de visor e modo de ecrã LCD

[Visual. gráfica] mostra graficamente a velocidade do obturador e valor de abertura e ilustra claramente como funciona a exposição. As setas no indicador da velocidade do obturador e no indicador da abertura apontam para o valor atual.

Velocidade do obturador Sem vis.inf. Visual. Todas Info.

Visual. gráfica

(50)

50

Definir o tamanho de imagem

Botão MENU t

1

t [Tamanho de imagem] t Selecione o

tamanho desejado

[Rácio aspeto]: [3:2]

[Rácio aspeto]: [16:9]

Notas

• Quando [Qualidade] estiver regulada para [RAW] ou [RAW & JPEG], o tamanho de imagem da imagem RAW corresponde a L. Este tamanho não é visualizado no ecrã

Tamanho de imagem

Tamanho de imagem Orientações de utilização

L: 20M 5456 × 3632 píxeis Para fotografar com a mais alta qualidade de imagem

M: 10M 3872 × 2576 píxeis Para impressões até ao tamanho A3+

S: 5.0M 2736 × 1824 píxeis Para impressões até ao tamanho A5

Tamanho de imagem Orientações de utilização

L: 17M 5456 × 3064 píxeis Para visualização numa TV de alta definição

M: 8.4M 3872 × 2176 píxeis

(51)

Definir o tamanho de imagem Uti lizaç ão das funç õ e s de fotografia

Pode definir o tamanho de imagem das imagens panorâmicas. O tamanho de imagem pode variar dependendo da definição da direção de fotografia (página 95).

Botão MENU t

1

t [Panorama: tamanho] t Selecione o

tamanho desejado

Panorama: tamanho

Normal [Panorama: direção] está definido para [Para cima] [Para baixo]: 3872 × 2160

[Panorama: direção] está definido para [Direita] [Esq.]: 8192 × 1856

Grande [Panorama: direção] está definido para [Para cima] [Para baixo]: 5536 × 2160

[Panorama: direção] está definido para [Direita] [Esq.]: 12416 × 1856

(52)

52

Utilização das funções de reprodução

Ampliar imagens

Uma imagem fixa pode ser ampliada para ver mais de perto. Isto é conveniente para verificar o estado de focagem de uma imagem gravada.

Para cancelar a reprodução ampliada

Prima no centro do botão de controlo e a imagem regressa ao tamanho normal.

1

Visualize a imagem que quer

ampliar e depois prima o botão

.

Botão

2

Faça zoom para aumentar ou diminuir a imagem utilizando o

botão

ou o botão

.

• Rode o seletor de comando para mudar imagens com a mesma ampliação. Quando fotografa múltiplas imagens com a mesma composição, pode comparar as condições de focagem.

3

Selecione a parte que pretende ampliar usando v/V/b/B no

botão de controlo.

(53)

U tilizaç ão das funç ões de repr oduç ão

Comutar para a visualização da lista

de imagens

Pode visualizar no ecrã imagens múltiplas simultaneamente.

Para regressar ao ecrã de imagem única

Prima o centro do botão de controlo após selecionar a imagem desejada. Para visualizar a pasta desejada

Prima o botão

.

Visualiza-se o ecrã de índice de imagens. • Pode selecionar o número de imagens

visualizadas numa página do ecrã de índice de imagens utilizando [Índice de

imagens] no menu de Reprodução . Botão

Selecione a barra esquerda no ecrã de índice de imagens usando o botão de controlo, selecionando depois a pasta desejada com v/V. Prima o centro do botão de controlo enquanto a barra estiver selecionada para mudar o modo de visualização.

(54)

54

Visualização de imagens num ecrã de

TV

Para ver imagens gravadas na câmara num aparelho de TV, são necessários um cabo HDMI (vendido separadamente) e uma TV HD equipada com um conector HDMI (página 163).

1

Desligue a sua câmara e a TV e

ligue a câmara à TV.

2

Ligue a alimentação da TV e comute o tipo de entrada.

• Consulte também as instruções de operação fornecidas com a TV.

3

Ligue a câmara e prima o botão

.

As imagens obtidas usando a câmara aparecem no ecrã da TV.

Selecione a imagem desejada usando b/B no botão de controlo.

• O ecrã LCD na câmara não liga.

Botão 1 Ao conector HDMI

Cabo HDMI (vendido separadamente)

2 À micro tomada HDMI

(55)

Lis

ta de funç

ões

Lista de funções

Funções que podem ser operadas

usando os botões/comutador

Pode configurar ou operar várias funções usando os botões/comutador. Para obter a localização dos botões/comutador, consulte “Identificação dos componentes” (página 15).

Botão (44, 133) Abre o flash.

Botão (46)/botão AV (102)/botão (52)

Ajusta a exposição./Configura o valor de abertura./ Amplia as imagens no modo de visualização de imagens.

Botão ISO (136) Ajusta a sensibilidade ISO.

Botão FINDER/LCD (172) Comuta a visualização entre o ecrã LCD e o visor.

Botão MENU (59) Mostra o ecrã do menu para configuração do item menu.

Botão de MOVIE (35, 106) Grava filmes. Botão AEL (129)/botão

(53)/botão (52)

Fixa a exposição de todo o ecrã./Mostra imagens múltiplas no ecrã em simultâneo./Diminui a ampliação de uma imagem que foi anteriormente ampliada na visualização de imagens.

Botão ZOOM (147) Amplia e fotografa o motivo utilizando a função de zoom da câmara.

Botão Fn (56, 57)/botão (157)

Mostra o ecrã de configuração da função que é definida através do botão Fn./Roda as imagens.

Botão de controlo Configura as seguintes funções: Ver conteúdo (49, 83, 155), Equil brancos (143), Modo de avanço (48, 150), Efeito de imagem (140), e Focagem automática (117).

Botão (36) Reproduz imagens.

Botão (67)/botão (37)

Mostra uma dica de fotografia ou Manual da Câmara./ Apaga imagens.

Comutador do modo de focagem (113, 120)

Comuta a focagem entre os modos automático e manual.

(56)

56

Selecionar uma função usando o botão

Fn (Função)

Este botão é utilizado para configurar ou executar funções frequentemente usadas quando se fotografa.

Para configurar a câmara diretamente a partir do ecrã de informação de gravação

Rode o seletor de comando sem premir o centro z no passo 2. Pode configurar a câmara diretamente a partir do ecrã de informação de gravação.

1

Prima o botão Fn.

2

Selecione o item desejado usando v/V/b/B no botão de

controlo, premindo em seguida o centro z para executar.

Aparece o ecrã de configuração.

3

Seguindo o guia de

funcionamento, selecione e

execute a função desejada.

(57)

Lis

ta de funç

ões

Funções que podem ser selecionadas

usando o botão Fn (Função)

As funções que podem ser selecionadas usando o botão Fn são as seguintes: Seleção de cena (41,

91)

Seleciona um modo apropriado a partir das predefinições da Seleção de Cena para se adequar às condições de fotografia. (Retrato/Ação desportiva/Macro/Paisagem/Pôr-do-sol/Cena Noturna/Crepúsculo sem Tripé/Retrato noturno)

Filme (109) Seleciona o modo de exposição para se adequar ao motivo ou ao efeito pretendido e grava filmes.

(P/A/S/M)

Modo de avanço (48, 150)

Define o modo de avanço como por exemplo fotografia contínua.

(Fotografia Única/Fotografia Contínua/Temp. Auto/Bracket: Cont./Bracket Único/ Bracketing WB)

Modo flash (44, 133) Define o modo de flash.

(Flash desligado/Autoflash/Fill-flash/Sinc. lenta/Sinc. traseira/ Sem fios)

Modo foco auto. (116)

Seleciona o método de focagem de acordo com o movimento do motivo.

(Disparo único AF/AF Automática/AF Contínua)

Área AF (117) Seleciona a área de focagem. (Grande/Zona/Ponto/Local)

Rastreio AF (118) Mantém um motivo focado enquanto o segue. (Desligado/Lig./Ligar(Rastreio AF com obturador))

Sor./Det. cara (124, 127)

Capta automaticamente o(s) rosto(s) das pessoas com a focagem e exposição ideais./Dispara quando deteta um sorriso.

(Deteção de cara Desligado/Deteção de cara At. (Caras Regist.)/Deteção de cara Lig./Obt. de Sorriso)

Enquadr. Automático (126)

Quando fotografar caras, motivos em grande plano, ou motivos localizados por [Rastreio AF], a câmara analisa a cena e corta automaticamente a imagem para uma

(58)

58

Funções que podem ser selecionadas usando o botão Fn (Função)

Compens. Flash (131)

Regula a intensidade da emissão de luz do flash. (–2,0EV a +2,0EV)

Equil brancos (143) Regula o tom de cor das imagens.

(Auto WB/Luz do dia/Sombra/Nublado/Incandescente/ Fluor.: Branco Quen./Fluor.: Branco Frio/Fluor.: Branca Dia/ Fluor.: Luz do Dia/Flash/Filtr/Temp.cor/Personalizado)

DRO/HDR Auto (137) Regula automaticamente a luminosidade e o contraste.

(Desligado/Otimiz Alc Din/HDR Auto)

Modo criativo (141) Seleciona o processamento da imagem desejado. (Standard/Vivo/Retrato/Paisagem/Pôr-do-sol/ Preto e Branco)

Efeito de imagem (140)

Fotografa com o filtro de efeito desejado para obter imagens mais impressionantes.

(Desligado/Câmara Brinquedo/Sair Cor/Posterização/Foto Retro/Tecla alta Suave/Cor Parcial/Mono. Contr. Alto/ Focagem Suave/Pintura HDR/Mono. tons ricos/Miniatura)

(59)

Lis

ta de funç

ões

Funções selecionadas usando o botão

MENU

Pode definir as definições básicas da câmara como um todo ou executar funções tais como fotografar, reproduzir ou outras operações.

Prima o botão MENU, configurando depois o item desejado usando v/V/ b/B no botão de controlo, premindo depois o centro do botão de controlo.

Menu de fotografia

Selecionar uma página do menu

Selecionar um item do menu

Tamanho de imagem (50)

Seleciona o tamanho das imagens fixas.

(L: 20M/M: 10M/S: 5.0M (Quando [Rácio aspeto] estiver regulado para [3:2])

L: 17M/M: 8.4M/S: 4.2M (Quando [Rácio aspeto] estiver regulado para [16:9]))

Rácio aspeto (165) Seleciona o formato de imagem das imagens fixas. (3:2/16:9)

Qualidade (165) Define a qualidade de imagem para imagens fixas. (RAW/RAW & JPEG/Fina/Standard)

Panorama: tamanho (51)

Seleciona o tamanho das imagens panorâmicas. (Normal/Grande)

Panorama: direção (95)

Define a direção de fotografia das imagens panorâmicas. (Direita/Esq./Para cima/Para baixo)

(60)

60

Funções selecionadas usando o botão MENU

Menu de filmagem Zoom digital (108, 147)

Faz zoom de uma imagem com maior ampliação do que Zoom de Imagem Clara. Esta funcionalidade também está disponível na gravação de filmes.

(Lig./Desligado)

Long exp.RR (167) Define o processamento de redução de ruído de fotos quando a velocidade do obturador for de 1 segundo ou mais. (Lig./Desligado)

Alta ISO RR (167) Define o processamento de redução de ruído em fotografia de alta sensibilidade.

(Alta/Normal/Baixo)

Controlo flash (132) Define o método para determinar a intensidade da emissão de luz do flash.

(Flash ADI/Pré-flash TTL)

Iluminador AF (118) Define o iluminador AF, que proporciona luz num ambiente escuro para ajudar a focagem.

(Auto/Desligado)

SteadyShot (88) Define SteadyShot. (Lig./Desligado)

Espaço de cor (168) Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas. (sRGB/AdobeRGB)

AEL com obturador (130)

Define se quer fixar a exposição premindo até meio o botão do obturador. Isto é conveniente quando quiser ajustar o foco e exposição separadamente.

(Lig./Desligado)

Lista dicas fotografia (67)

Permite que aceda a todas as dicas fotográficas.

Formato ficheiro (110)

Seleciona o formato do ficheiro de filme. (AVCHD/MP4)

Definição Gravação (111)

Seleciona o tamanho do fotograma do filme gravado. (60i 24M(FX)/50i 24M(FX)/60i 17M(FH)/50i 17M(FH)/24p 24M(FX)/25p 24M(FX)/24p 17M(FH)/25p 17M(FH)/ 1440×1080 12M/VGA 3M)

SteadyShot (88) Define SteadyShot. (Lig./Desligado)

(61)

Funções selecionadas usando o botão MENU Lis ta de funç ões Menu personalizado Dur. Seguimento AF (108)

Define a sensibilidade de seguimento da função de focagem automática na gravação de filmes.

(Alto/Médio/Baixo)

Gravação Áudio (112)

Define se grava ou não áudio quando filma. (Lig./Desligado)

Redução Ruído Vento (112)

Reduz o ruído do vento durante a gravação de filmes. (Lig./Desligado)

AF Eye-Start Define se é ou não utilizada a focagem automática quando olha através do visor.

(Lig./Desligado)

Defin. FINDER/LCD (172)

Define o método de comutação entre o visor e o ecrã LCD. (Auto/Manual)

Red.olho verm. Reduz o fenómeno de olhos vermelhos durante a utilização do flash.

(Lig./Desligado)

Disp sem lente (168) Define se o obturador pode abrir sem a objetiva colocada na

câmara. (Ativar/Desativar)

Fot. cont. Auto superior (90)

Define se fotografa continuamente no modo [Auto superior]. (Auto/Desligado)

Extrac. imag. Auto sup. (90)

Define se guarda todas as imagens que foram fotografadas continuamente no modo [Auto superior].

(Auto/Desligado)

Linha grelha (169) Define um visor de linha de grelha que permite o alinhamento com um contorno estrutural. (Grelha 3x3/Grelha quadrada/Grelha diag. e quad./ Desligado)

(62)

62

Funções selecionadas usando o botão MENU

Botão DISP (Visor) (83)

Define os modos de visualização no visor que podem ser selecionados premindo DISP no botão de controlo. (Visual. gráfica/Visual. Todas Info./Sem vis.inf./Histograma)

Nível Saliência (122) Melhora o contorno das zonas focadas com uma cor

específica no modo de focagem manual. (Alto/Médio/Baixo/Desligado)

Cor Saliência (122) Define a cor usada para a função de saliência (aumento zonal de contraste).

(Vermelho/Amarelo/Branco)

Visualização Live View (85)

Define se apresenta no ecrã o efeito de uma função, como por exemplo o efeito do valor de compensação da exposição. (Efeito Definição Lig./Ef. Definição Desl.)

Função do botão AEL (170)

Atribui a função desejada ao botão AEL.

(Comp. exposição/Modo de avanço/Modo flash/Modo foco auto./Área AF/Sor./Det. cara/Enquadr. Automático/ISO/ Modo do medidor/Compens. Flash/Equil brancos/DRO/HDR Auto/Modo criativo/Efeito de imagem/Tamanho de imagem/ Qualidade/Prender AEL/Comutar AEL/ Prender AEL/

Comutar AEL/Rastreio AF/Bloqueio AF/Pré-vis. Abertura/Pré-vis. Result. Disp./Zoom/Ampliador Focagem)

Botão ISO (170) Atribui a função desejada ao botão ISO.

(Comp. exposição/Modo de avanço/Modo flash/Modo foco auto./Área AF/Sor./Det. cara/Enquadr. Automático/ISO/ Modo do medidor/Compens. Flash/Equil brancos/DRO/HDR Auto/Modo criativo/Efeito de imagem/Tamanho de imagem/ Qualidade/Prender AEL/Comutar AEL/ Prender AEL/

Comutar AEL/Rastreio AF/Bloqueio AF/Pré-vis. Abertura/Pré-vis. Result. Disp./Zoom/Ampliador Focagem)

Botão Pré-visualização (171)

Seleciona a função a atribuir ao botão de pré-visualização. (Pré-vis. Result. Disp./Pré-vis. Abertura/Ampliador Focagem)

Botão Fixar Foco Define a função do botão de fixação da focagem da objetiva. (Fixar foco/Pré-visualiz D.O.F.)

Botão MOVIE Define se quer ativar sempre o botão MOVIE. (Sempre/Modo Filme Apenas)

(63)

Funções selecionadas usando o botão MENU Lis ta de funç ões Menu de reprodução Comp. Objet.: Sombr. (173)

Compensa os cantos sombreados no ecrã causados pela objetiva colocada.

(Auto/Desligado)

Cp. Objet.: Aber. Crom. (173)

Reduz o desvio de cor nos cantos do ecrã, causado pela objetiva colocada.

(Auto/Desligado)

Comp. Objet.: Distorção (173)

Compensa a distorção no ecrã causada pela objetiva colocada.

(Auto/Desligado)

e-Obtur. Cortina Frontal (171)

Define se utiliza ou não a função do obturador de cortina dianteiro eletrónico.

(Lig./Desligado)

Registo Caras (125) Regista ou altera a pessoa a ser dada prioridade quando focar. (Novo Registo/Trocar Ordem/Apagar/Apagar Tudo)

Sel.Imag.fixa/Filme (157)

Permite-lhe determinar como agrupar as imagens de reprodução.

(Vista da pasta (Fixa)/Vista da pasta (MP4)/Vista AVCHD)

Apagar (37, 161)* Apaga imagens.

(Múltiplas imag./Todas pasta/Todo arquivo vista AVCHD)

Apresen slides (158) Reproduz uma apresentação de slides.

(Repetir/Intervalo/Tipo de imagem)

Índice de imagens (53)

Mostra a lista de imagens. (4 imagens/9 imagens)

Proteger (160)* Protege imagens ou cancela a proteção.

(Múltiplas imag./Cancelar todas img./Cancelar todos film. (MP4)/Canc. tod. fich. vista AVCHD)

Marcar p/ impr. (193) Especifica ou não especifica as imagens de DPOF.

Referências

Documentos relacionados

Filosofia e imagem na relação entre verdade e realidade Ana Carolina Gomes Araújo Matheus Prado

Processo de Bassini, technica de Duplay­ Cazin, assim denominaremos, porque o pri­ meiro, com a sua operação complementar de reconstituição da parede posterior do canal inguinal,

: resumir-se no seguinte: nunca tocar, excepto em casos excepcionaes, nas hernias que não são estranguladas; pôr de parte os processos cruentos na cura das hernias reduetiveis..

Parceiro financiador: Prefeitura de Santa Cruz Cabrália - BA Início: Fevereiro de 2006 Término: Março de 2006 Item da despesa Equipe de consultores Administrativo Investimento

Ainda mais recente como disciplina é a Terminologia, que tem como objeto de estudo o léxico especializado de diferentes campos do saber – os termos – e que apresenta uma

Após tratadas com Leuc-B, as células apresentaram alterações morfológicas, tais como: redução de volume citoplasmático, protusões da membrana plasmática, fragmentação

A prova será realizada na data provável de 28 de AGOSTO de 2016 em horários e locais a serem comunicados aos candidatos inscritos por meio do cartão de

• O cumprimento da pena não gera o pagamento da dívida alimentar (uma vez cumprida a pena, a dívida ainda existe); • A prisão por débito alimentar deve ser