• Nenhum resultado encontrado

AGENDA COMKIDS de 15 a 23 de agosto São Paulo, Brasil comkids.com.br. Sesc Consolação Senac Consolação Goethe-Institut Espaço Itaú de Cinema

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "AGENDA COMKIDS de 15 a 23 de agosto São Paulo, Brasil comkids.com.br. Sesc Consolação Senac Consolação Goethe-Institut Espaço Itaú de Cinema"

Copied!
17
0
0

Texto

(1)

AGENDA

COMKIDS 2015

FEStIvAl COMKIDS PrIx JEuNESSE IbErOAMErICANO 2015 MOStrAS WOrKShOPS CONvErSAS

de 15 a 23 de agosto são Paulo, Brasil comkids.com.Br

sesc consolação | senac consolação | goethe-institut | esPaço itaú de cinema realização

Parceria institucional

concePção

aPoio Promoção

R: 0 G:103 B:154 R: 237 G:28 B:36

Parceria Patrocínio

Brand Guide LOGO 1 COLOR BLACK CMYK

(2)

vISãO GErAl / Visión general

Programação do evento / Programa del evento apresentação / Presentación

DIA 17 – FEStIvAl

cerimônia de abertura / Ceremonia de apertura DIA 18 – FEStIvAl

categorias 7 a 11 não ficção e 12 a 15 anos ficção conversas comkids / Charlas comKids:

- “Juventude e direitos humanos: África do sul”

- “a diversidade e a potência das infâncias e juventudes”

DIA 19 - FEStIvAl

categorias até 6 anos ficção e até 6 anos não ficção conversas comkids / Charlas comKids:

- “iniciativas latino-americanas”

- “novas gerações, novos conteúdos, outros modos de ver”

Festa / Fiesta DIA 20 - FEStIvAl categoria 7 a 11 ficção Workshop comkids 1:

- “desenvolvimento de apps e experiências interativas”

conversa comkids / Charla comKids:

- “narrativas e representações”

DIA 21 - FEStIvAl

categorias 12 a 15 anos não ficção e categorias interativas (apps e sites) cerimônia de premiação / Ceremonia de premiación

DIA 22 - WOrKShOP COMKIDS 2 - “historias fortes para crianças fortes”

DIA 15 - MOStrA COMKIDS 1 E MOStrA COMKIDS 2 DIA 16 - MOStrA DIvErCINE

DIA 22 - MOStrAS COMKIDS 3 E 4

DIA 23 - MOStrA COMKIDS 2 (rEAPrESENtAçãO) informação geral / Información general

*todas as atividades são gratuitas/ Todas las actividades son gratuitas

FEStIvAl Sesc Consolação

rua dr. Vila nova, 245 - Vila Buarque, são Paulo – sP – Brasil, ceP 01222-020 300 lugares, acessível, ar-condicionado/ 300 plazas, accesible, climatizado estação de metrô / Parada de Metro: santa cecília ou república

Goethe-Institut rua lisboa, 974 – Jardim Paulista, são Paulo - sP - Brasil, ceP 05413-001 200 lugares, acessível, ar condicionado/ 200 plazas, accesible, climatizado WOrKShOPS Sesc Consolação (infos acima / Infos arriba)

INFOrMAçõES DE SErvIçO inFormaciones de serVicio

Senac Consolação rua dr. Vila nova, 228, 1º andar - centro, são Paulo - sP - Brasil, ceP: 01222-903 estação do metrô / Parada de Metro: santa cecília ou república

MOStrA COMKIDS muestra comkids Espaço Itaú de Cinema - Frei Caneca

rua Frei caneca, 569, consolação, são Paulo - sP - Brasil, ceP 01307-001 estação de metrô/ Parada de Metro: consolação

Espaço Itaú de Cinema - Augusta

rua augusta, 1475, consolação, são Paulo - sP - Brasil, ceP 01305-100 estação do metrô/ Parada de Metro: consolação

(3)

SábADO, 15 DOMINGO, 16 SEGuNDA, 17 tErçA, 18

MANhã mañana

Mostra comKids 1 espaço itaú de

cinema Frei caneca

Festival Categorias Audiovisuais

sesc consolação

tArDE

Mostra comKids 2 espaço itaú

de cinema augusta

Mostra Divercine espaço itaú

de cinema augusta

Festival Categorias Audiovisuais

sesc consolação

NOItE noche

Cerimônia de abertura goethe-institut

Conversas comKids

sesc consolação

PrOGrAMAçãO DO EvENtO Programa del eVento

a CAtEGOrIA CONtEúDOS CurtOS está em exibição

no sesc consolação de 17 a 21 de agosto. La categoría contenidos cortos está siendo exhibida

en el Sesc Consolação del 17 al 21 de agosto.

QuArtA, 19 QuINtA, 20 SExtA, 21 SábADO, 22 DOMINGO, 23

Festival Categorias Audiovisuais

sesc consolação

Festival Categorias Audiovisuais

sesc consolação

Festival Categorias Audiovisuais

sesc consolação/

Festival Categorias Interativas goethe- institut

Mostra comKids 3 espaço itaú de cinema Frei caneca/

Workshop 2 sesc consolação

Festival Categorias Audiovisuais e Conversas comKids

sesc consolação

Festival Categorias Audiovisuais

sesc consolação

Mostra comKids 4 espaço itaú de cinema

augusta

Mostra comKids 2 espaço itaú de cinema augusta

Conversas comKids

sesc consolação/

Festa goethe- institut

Conversas comKids

sesc consolação/

Workshop 1 senac consolação

Cerimônia de premiação

sesc consolação

(4)

APrESENtAçãO

sejam bem-vind@s ao comkids!

durante nove dias, reúnem-se aqui a força e a cor das infâncias e das juventudes ibero-americanas. o Festival comkids – Prix Jeunesse iberoamericano tem competição, workshops e mostras para crianças e fa- mílias. nesta edição, ainda teremos conversas comki- ds sobre diversidade.

com mais de 100 conteúdos vindos de 12 países, o Festival conta pela primeira vez, com produções do equador, nicarágua e Peru, além das participações da argentina, Brasil, Bolívia, colômbia, chile, espanha, Portugal, Venezuela e uruguai. É um espaço para pen- sar, discutir e conhecer a produção dedicada ao públi- co infantojuvenil. na mostra, que acontece no espaço itaú de cinema, produções do mundo todo dão o tom das exibições.

PrESENtACIÓN

¡Bienvenid@s al comkids!

Por nueve días, se reúnen acá la fuerza y el color de las infancias y de las juventudes iberoamericanas. el Festival comkids – Prix Jeunesse iberoamericano tiene una competencia, workshops y muestras para niños y familias. en esta edición, habrá, aún, charlas com- kids sobre diversidad.

con más de 100 contenidos venidos de 12 países, el Festival cuenta por por primera vez con las produccio- nes de ecuador, nicaragua y Perú, además de las par- ticipaciones de argentina, Brasil, Bolivia, colombia, chile, españa, Portugal, Venezuela y uruguay. en la muestra, que ocurre en el espaço itaú de cinema, se van a exhibir producciones de todo el mundo.

(5)

19h – recepção / receptivo 20h – Cerimônia / ceremonia

sesc sP – danilo santos de miranda – diretor regional goethe – institut – dra. katharina von ruckteschell-katte Fundação Prix Jeunesse – maya goetz

comkids – Beth carmona exibição da série

my life - episódio i am leo, cBBc, inglaterra, 23 min Exhibición de la serie

My Life - episodio I am Leo, CBBC, Inglaterra, 23 min 21h – Coquetel / Cóctel

SEGuNDA-FEIrA/ lunes GOEthE-INStItut cerimônia de abertura Ceremonia de apertura

FEStIvAl

d i a

17

(6)

8h30 – Credenciamento / acreditación Café de boas vindas / desayuno de bienvenida 9h às 10h30

Categoria 7 a 11 não ficção (sessão 1) categoría 7 a 11 no-ficción (sesión 1) la Juguetería, argentina, 26 min la máquina de nubes, chile, 5 min ticlab – Friso, colômbia, 8 min Josefina en la cocina, colômbia, 25 min Paleodetectives, uruguai, 23 min

território do Brincar – casinhas, Brasil, 4 min 10h30 às 10h50 – Intervalo

10h50 às 13h

Categoria 7 a 11 não ficção (sessão 2) categoría 7 a 11 no-ficción (sesión 2)

¿con qué sueñas? - karin, chile, 29 min mi lugar - tlahuitoltepec, oaxaca, méxico, 23 min mi diario - el amor, argentina, 11 min

aBz do ziraldo, Brasil, 28 min

asquerosamente rico – sapos aplastados, colômbia, 8 min tem criança na cozinha – rolinho vietnamita, Brasil, 12 min 13h às 14h – Almoço / almuerzo

14h às 15h – Debate: 7 a 11 não ficção / 7 a 11 no-ficción mediadoras: Vanessa Fort (Brasil) e eileen sanabria (cuba) 15h às 16h

Categoria 12 a 15 ficção (sessão 1) categoría 12 a 15 ficción (sesión 1) os under undergrounds, Brasil, 11 min tênis da hora, Brasil, 11 min

kin - k’in Bahlam, méxico, 23 min Bravura, Brasil, 4 min

mr. trance, espanha / colômbia, 5 min 16h às 16h20 – Coffee break tErçA-FEIrA / Martes

Sesc Consolação

exibição das produções finalistas categorias de 7 a 11 anos não ficção e de 12 a 15 anos ficção

Exhibición de las producciones finalistas Categorías De 7 a 11 años no-ficción y De 12 a 15 años ficción

d i a

18

dia 18

(7)

16h20 às 17h45

Categoria 12 a 15 ficção (sessão 2) categoría 12 a 15 ficción (sesión 2) algum lugar no recreio, Brasil, 22 min miss & grubs, Brasil, 9 min

ceraunofobia, Brasil, 12 min cadente, Brasil, 15 min

marina não vai à praia, Brasil, 16 min 17h45 às 18h45

Debate: 12 a 15 ficção / 12 a 15 ficción moderadores: luiz rangel (Brasil) e diana díaz soto (colômbia)

19h30 às 20h – Conversa comKids / charla comKids Juventude e direitos humanos: uma experiência da África do sul / “Juventud y derechos humanos:

una experiencia de Sudáfrica”

Firdoze Bulbulia (África do sul)

*retirada de ingresso 30 minutos antes do início.

20h30 – Conversa comKids / charla comKids

“diversidade e potência das infâncias e juventudes” /

“Diversidad y potencia de las infancias y juventudes”

maya goetz (alemanha), márcia leite (Brasil),

roberta estrela d’alva (Brasil) e adriana Friedmann (Brasil) moderadora: lucy mary Franco (Brasil)

*retirada de ingresso 30 minutos antes do início.

8h30 – Credenciamento / acreditación 9h às 10h30

Categoria Até 6 anos ficção (sessão 1) categoría Hasta 6 años ficción (sesión 1) d.P.a. - detetives do Prédio azul, Brasil, 11 min ana Pirata, colômbia, 6 min

Pipo mi amigo imaginário, colômbia, 6 min amigos, argentina, 12 min

guillermina y candelario, colômbia, 12 min monstruos rodantes, argentina, 5 min Que medo - hugo, o monstro, Brasil, 4 min

Quintal da cultura - histórias de Papel, Brasil, 7 min te quiero contar, equador, 4 min

s.o.s. Fada manu, Brasil, 11 min cleo, espanha, 5min

godofredo, Brasil, 4 min

d i a

19

QuArtA-FEIrA / Miércoles Sesc Consolação

exibição dos finalistas da categoria até 6 anos ficção / Exhibición de los finalistas de la categoría Hasta 6 años ficción

exibição dos finalistas da categoria até 6 anos não ficção / Exhibición de los finalistas de la categoría Hasta 6 años no-ficción

dia 18

(8)

10h30 às 10h50 – Coffee break 10h50 às 11h55

Categoria Até 6 anos ficção (sessão 2) categoría Hasta 6 años ficción (sesión 2) Playground disney Junior, argentina, 5 min anselmo quiere saber, uruguai, 7 min

horacio y los Plasticines - la Plaza, chile/ argentina, 7 min en la punta de la lengua, chile, 7 min

la cocina de tomás - el dulce de leche, argentina, 6 min el taller de papo - así se hace una mamá, equador, 8 min igarapé mágico - garrafa ou gafanhoto, Brasil, 12 min cuentos del árbol, argentina, 11 min

11h55 às 13h – Debate

Até 6 anos ficção / Hasta 6 años ficción moderadores: aldana duhalde (argentina) e giovana Botti (Brasil)

13h às 14h30 – Almoço / almuerzo

14h30 às 16h – Conversa comKids / charla comKids

“iniciativas latino-americanas: projetos, processos e plataformas” / “Iniciativas latinoamericanas: proyectos, processos y plataformas”

red unial (eileen sanabria, cuba), alharaca!

(diana díaz e sandra telléz, colômbia), Flexible lab (micaela Puig, argentina), tV ines (mônica Franco, Brasil)

e gt cultura infância (Brasil) mediação: débora garcia (Brasil) 16h às 16h20 – Coffee break

16h20 às 17h40 – Categoria Até 6 anos não ficção / categoría Hasta 6 años no-ficción

click, Brasil, 12 min

¿Babau, te puedo preguntar?, equador, 14 min dale que ...? - la siesta en cerrillos, argentina, 15 min guigo - número 2, Brasil, 4 min

son de canción - karaoke, argentina, 13 min Vila sésamo, incluir Brincando, Brasil, 4 min hoy cocino yo - sánduche de atún, equador, 12 min

17h40 às 18h40 – Debate: Categoria Até 6 anos não ficção/

categoría Hasta 6 años no-ficción moderadora: mariana loterszpil (argentina) 19h às 20h – Conversa comKids / charla comKids

“novas gerações, novos conteúdos, outros modos de ver”/

“Nuevas generaciones, nuevos contenidos, otros modos de ver”

david kleemann (eua), Jan-Willem Bult (holanda) e Beth carmona (Brasil)

*retirada de ingresso 30 minutos antes do início.

20h30 – Festa/ Fiesta - Goethe-Institut

“Si no puedo bailar no es mi revolución”

dia 19 dia 19

(9)

8h30 – Credenciamento / acreditación

9h às 10h30 – Categoria 7 a 11 ficção (sessão 1) / 7 a 11 ficción (sesión 1)

la olimpiada de elena, argentina, 13 min um ano novo danado de bom, Brasil, 18 min miss dollar, Brasil, 11 min

el show del dr. W, espanha / colômbia, 4 min

Vuelta por el universo – aquamundis, argentina, 15 min os guardiões da Biosfera – amazônia, Brasil, 22 min 10h30 às 10h50 – Coffee break

10h50 às 13h – 7 a 11 ficção (sessão 2) / 7 a 11 ficción (sesión 2)

Buuu - um chamado para a aventura, Brasil, 23 min samba daqui, Brasil, 15 min

Procura-se, Brasil, 12 min

mañana cumplimos 10, colômbia, 8 min o mar de teresa, Brasil, 13 min

sonhos, Brasil, 15 min

m. m. m. - a montanha do meio do mundo Brasil, 15 min Que monstro te mordeu? Brasil, 33 min

13h às 14h30 – Almoço / almuerzo 14h30 às 16h – 7 a 11 ficção (sessão 3) / 7 a 11 ficción (sesión 3)

experimentos extraordinários, Brasil, 23 min um apólogo, Brasil, 12 min

meu pai, Brasil, 13 min

as aventuras de minuano kid, Brasil, 10 min entrevista de emprego, Brasil, 14 min 16h às 16h20 – Coffee break

16h20 às 18h Debate – 7 a 11 ficção / 7 a 11 ficción moderadora: aldana duhalde (argentina)

e Beth carmona (Brasil)

19h30 às 22h30 – Workshop comKids 1 Senac Consolação

“desenvolvimento de apps e experiências interativas para crianças (um estudo de caso)”, com anne-sophie Brieger (ca- nadá) / “Desarrollo de Apps y experiencias interactivas para niños (un estudio de caso)”, Anne-Sophie Brieger (Canadá)

*inscrições encerradas.

QuINtA-FEIrA / JueVes Sesc Consolação exibição da categoria de 7a 11 anos ficção exhibición de la categoría de 7 a 11 años ficción

d i a

20

dia 20

(10)

20h30 às 22h30 – Conversa comKids/ charla comKids Sesc Consolação

“narrativas e representações”

“Narrativas y representaciones”

renato cândido (Brasil), carolina ziskind (Brasil), nicolás zalcman (argentina) e tatiana nequete (Brasil)

mediadora: Vanessa Fort (Brasil)

*retirada de ingresso 30 minutos antes do início.

8h30 – Credenciamento / acreditación

9h às 10h30 – Categoria 12 a 15 não ficção (sessão 1)/

12 a 15 no-ficción (sesión 1) this is - karen Jonz, Brasil, 8 min de humo tV, nicarágua, 25 min

utcQ - embarazo adolescente, argentina, 30 min las niñas de la guerra – Berenice, colômbia, 7 min Pacuprá, colômbia, 4 min

se esse filme fosse meu, Brasil, 17 min 10h30 às 10h50 – Coffee break

10h50 às 11h20 – 12 a 15 não ficção (sessão 2)/

12 a 15 no-ficción (sesión 2 )

cuentos de Viejos - david ¡los muertitos!, colômbia, 5 min Yo soy - Yauri muenala, equador, 24 min

SExtA-FEIrA / Viernes Sesc Consolação exibição da categoria de 12 a 15 não ficção Exhibición de la categoría De 12 a 15 no-ficción

d i a

21

(11)

11h20 às 13h – Debate:

12 a 15 não ficção 12 a 15 no-ficción

moderadores: manuel infantino (argentina) e maria amélia rocha lopes (Brasil) 19h – Cerimônia de premiação/

ceremonia de premiación Sesc Consolação

PrOGrAMAçãO SIMultÂNEA PrograMación siMultÁnea

Goethe-Institut

exibição das categorias interativas (apps e sites)/

Exhibición de las categorias interactivas (Apps y Sitios web)

8h30 – Credenciamento / Acreditación

9h às 10h15 – Apresentação da categoria Apps / Presen- tación de la categoría apps

dig a way, Brasil multipli, Portugal ouch, chile

dia 21 Pequenos grandes contos, Brasil

gaby estrella, Brasil 10h15 às 11h – Debate:

Categorias interativas - Apps interactivas - apps

moderadores: malu andrade (sP cine), Jean tomceac (coletivo Jogo limpo) e artur tilieri (cartoon network) 11h às 11h20 – Coffee break

11h20 às 12h05 – Apresentação da categoria interativa Sites / Presentación de la categoría interactiva sitios web chico na ilha dos Jurubebas, Brasil

hotsite Buuu!, Brasil

Vila sésamo, incluir brincando, Brasil 12h05 às 13h – Debate:

Categoria Sites / categoría sitios web

moderadora: micaela Puig (Flexible lab)

dia 21

(12)

MOStrA COMKIDS 2015 muestra comkids 2015

SábADO

Sesc Consolação d i a

22

9h30 – Credenciamento / acreditación 10h às 18h – Workshop comKids 2

“histórias fortes para crianças fortes”

“Historias fuertes para niños fuertes”

maya goetz (Prix Jeunesse internacional, izi, alemanha).

*inscrições encerradas.

uma mostra audiovisual infantojuvenil, com conteúdos das mais diversas partes do mundo, suas cores, temas e texturas. através de nossa parceria com produtores independentes, canais de tV, festivais e espaço itaú de cinema, oferecemos seis sessões diferentes, especial- mente preparadas para educadores, crianças e suas famílias. Boa sessão!

Una muestra del audiovisual infanto-juvenil, con conte- nidos que vienen de las más diversas partes del mundo, trayendo los colores, los temas y las texturas de cada cultura. A través de una colaboración entre comKids, productores independientes, canales de TV, festivales y Espaço Itaú de Cinema, ofrecemos seis sesiones dis- tintas, especialmente hechas para educadores, niños y sus familias. ¡Que tengan una buena sesión!

(13)

SESSãO DIvErCINE / sesión diVercine Espaço Itaú Augusta - 14h

Duração da sessão / Duración de la sesión: 1h 1min idade sugerida: crianças de até 8 anos

edad sugerida: niños de hasta 8 años Sra. Amelia, espanha,10 min Desolado, espanha, 7 min Entre você e eu, holanda, 5 min lua azul, holanda, 2 min O espantalho solitário, irã, 3 min Quando as maçãs rolam, letônia, 6 min O trompetista, méxico,10 min

O caçador de borboletas, taiwan,18 min SESSãO COMKIDS 1 / sesión coMKids 1

Clube do Professor

Espaço Itaú de Cinema - Frei Caneca - 11h

Duração da sessão / duración de la sesión: 1 h 13 min classificação indicativa: a partir de 12 anos /

edad sugerida: a partir de 12 años Cultural Shock, itália, 26 min leve-me para sair, Brasil, 19 min 30s My life - breaking free, inglaterra, 28 min

SESSãO COMKIDS 2 / sesión coMKids 2 Espaço Itaú de Cinema - Augusta - 14h

Duração da sessão / Duración de la sesión: 53 min sugestão de idade: crianças de até 8 anos

edad sugerida: niños de hasta 8 años

Meia-lua e as noites mágicas - O eclipse, argentina,14 min room on the broom, inglaterra, 26 min

Amigos - Amor en la calesita, argentina, 13 min

d i a

15

SábADO

16

d i a DOMINGO

(14)

SESSãO COMKIDS 3 / sesión coMKids 3 Clube do Professor II- 11h

Duração da sessão / duración de la sesión: 1h 3min classificação indicativa: a partir de 12 anos edad sugerida: a partir de los 12 años Marina não vai à praia, Brasil, 16 min 40 s Ceraunofobia, brasil, 13 min

Algum lugar no recreio, Brasil, 22 min 4 s O mar de teresa, brasil, 13 min 1 s

SESSãO COMKIDS 4 / sesión coMKids 4 Espaço Itaú de Cinema - Augusta - 14h

Duração da sessão / duración de la sesión: 53 min sugestão de idade: crianças de 11 a 15 anos edad sugerida: niños de 11 a 15 años Entrevista de emprego, Brasil,14 min 1 s Pereba F.C. - vai que é tua!, Brasil, 8 min 52 s As aventuras de Minuano Kid, Brasil, 10 min 21 s Sonhos, Brasil, 15 min 56 s

bravura, Brasil, 4 min 13 s

rEAPrESENtAçãO DA SESSãO COMKIDS 2 / rePetición de la sesión coMKids 2 Espaço Itaú de Cinema - Augusta – 14h

Duração da sessão: 53 min / Duración de la sesión: 53 min sugestão de idade: crianças de até 8 anos

edad sugerida: niños de hasta 8 años

Meia-lua e as noites mágicas - O eclipse, argentina,14 min argentina,14 min

room on the broom, inglaterra, 26 min Amigos - Amor en la calesita, argentina,13 min

d i a

22

SábADO

23

d i a DOMINGO

(15)

AErOPOrtOS / aeroPuertos Congonhas

av. Washington luis s/n°

tel. (11) 5090-9000 aeroportocongonhas.net Cumbica|Guarulhos rod. hélio schmidt, s/n°

tel. (11) 2445-2945 aeroportoguarulhos.net tErMINAIS rODOvIárIOS / terMinales de autobuses Central de atendimento dos terminais / central de atendi- miento en las terminales tel. (11) 3866-1100 terminal rodoviário do tietê av. cruzeiro do sul, 1.800 - tietê Portuguesa

terminal rodoviário da Barra Funda

rua mário de andrade, 664 - Barra Funda

terminal rodoviário do Jabaquara rua dos Jequitibás, s/n° - Jabaquara

trANSPOrtE PúblICO Ônibus / autobús a região dispõe de diversas linhas que atendem trajetos para toda a cidade. consulte as opções em sptrans.com.br/

itinerarios/

Este local dispone de diversas líneas que conectan los trayectos para toda la ciudad. Consulta las opciones en sptrans.com.br/

itinerarios/

Metrô

estação república – 900m estação santa cecília – 1.000m táxi

Ponto de Táxi Ipanema / Parada de taxi Ipanema

rua dr. Vila nova, 327 tel. (11) 3120-2276

Ponto de Táxi Vila Nova / Parada de taxi Vila Nova

rua dr. Vila nova, 160 tel. (11) 3255-3554

(16)

Museu da língua Portuguesa Praça da luz, s/n

tel. (11) 3322-0080

museudalinguaportuguesa.org.br Museu de Arte Contemporânea da uSP - MAC uSP

avenida Pedro Álvares cabral, 1301

tel. (11) 5573-9932 mac.usp.br

Museu de Arte Moderna de São Paulo MAM Parque ibirapuera, Portão 3 tel. (11) 5085-1300 mam.org.br Museu de Arte de São Paulo – MASP av. Paulista, 1578 tel. (11) 3251-5644 masp.art.br Parque Ibirapuera

av. Pedro Álvares s/n (portões 2, 3 e 10)

tel. (11) 5574-5045 (administra- ção do parque / administración del parque)

parquedoibirapuera.com bike Sampa

serviço privado no qual os pré-cadastrados no site podem retirar uma bicicleta utilizá-la em seus trajetos e devolvê-la no mesmo ponto de origem ou em outra estação.

Servicio privado en el cual los pre-registrados en la página web pueden sacar una bici, utilizarla en sus trayectos y devolverla al mismo punto de origen o en otra parada.

bikesampa.com.br

Ciclofaixa de lazer / carril bici Funcionamento aos domingos e feriados, das 7h às 16h.

Funcionan los domingos y días de fiesta, de las 7h a las 16h ciclofaixa.com.br Casa das rosas av. Paulista, 37

tel. (11) 3285-6986/ 3288-9447 Museu Afro brasil

Parque do ibirapuera, Portão 10 tel. (11) 3320-8900

museuafrobrasil.org.br hospital Santa Isabel

rua Jaguaribe, 144 tel. (11) 2176-7700 hospital Santa Catarina av. Paulista, 200 tel. (11) 3016-4133 INFOrMAçõES ADICIONAIS / inForMaciones adicionales bicicletário

localizado na entrada do sesc consolação. Para utilização, trazer corrente e cadeado de qualidade.

Ubicado en la entrada del Sesc Consolação. Para utilizarlo, traer cadena y candado de calidad.

SErvIçOS DA rEGIãO / SErvICIOS DE lA rEGIÓN Site Oficial de turismo da Cidade de São Paulo / sitio web oficial de turismo de la ciudad de sao Paulo spturis.com

CASAS DE CÂMbIO Câmbio rápido rua alagoas, 836 tel. (11) 3666-8910 Action Câmbio rua augusta, 2766 tel. (11) 3086-0409 B&t associados corretora de câmbio ltda.

av. Paulista, 460 tel. (11) 2504-7700 Daycoval Câmbio av. Paulista, 1793 tel. 0300 111 2009 top Center Casa de Câmbio Daycoval

av. Paulista, 854 tel. (11) 3266-5925 hOSPItAIS / HosPitales hospital Samaritano rua cons. Brotero, 1486 tel. (11) 3821-5300

(17)

Shopping Patio higienópolis av. higienópolis, 618 tel. (11) 3823-2300 Doceria holandesa rua maria antônia, 231 tel. (11) 3256-6304 CAIxAS ElEtrÔNICOS / caJeros electrónicos banco 24 horas Praça soho’s Place rua maria antônia, 140 tel. (11) 3258-1718 lIGAçõES INtErNACIONAIS / llaMadas internacionales Para fazer ligações internacionais, disque 00 + código da operadora + código do país + código da localidade + número do telefone Para hacer llamadas internacio- nales, llama a 00 + Código de la Operadora + Código del país + Código de la localidad + Número del teléfono

bella burger rua maria antônia, 64 tel. (11) 3151-5513 temakeria Makis Place rua maria antônia, 211 tel. (11) 2361-0029 Joaquim Pizzas rua maria antônia, 213 tel. (11) 4329-3844 Seu Silva

rua maria antônia, 316 tel. (11) 2872-2249 the Joy

rua maria antônia, 330 tel. (11) 3628-0691 Sabor e Arte

rua marquês de itu, 693 tel. (11) 3338-2345 Godere Artesanal rua marques de itu, 595 tel. (11) 3338-1268 Pizzaria veridiana rua dona Veridiana, 661 tel. (11) 3120-5050 rEStAurANtES

Cafeteria do Sesc Consolação rua dr. Vila nova, 245 tel. (11) 3234-3000 Café teatro rua dr. Vila nova, 241 tel. (11) 3214-0835 Nhá Maria

rua dr. Vila nova, 235 tel. (11) 3255-0302 Kikilos

rua major sertório, 671 tel. (11) 3257-4203 Soho’s Place rua maria antônia, 140 tel. (11) 3258-1718 Maria Antônia restaurante

& Café

rua maria antônia, 90 tel. (11) 3214-4716 bella Antônia rua maria antônia, 72 tel. (11) 3151-5513 Pinacoteca do Estado

de São Paulo Praça da luz, 2 tel. (11) 3324-1000 pinacoteca.org.br teatro Municipal

Praça ramos de azevedo, s/n tel. (11) 3397-0300 teatromunicipal.sp.gov.br

nos arredores do sesc consolação e do senac consolação

En las cercanias del Sesc Consolação y del Senac Consolação

FArMáCIAS / FarMacias Droga raia

rua maria antônia , 91 tel. (11) 3256-9373 Drogaria boa Forma rua da consolação (Pista esquerda), 385 tel. (11) 3258-5896 Farma & Cia rua maj. sertório, 478 tel. (11) 3214-5254

Referências

Documentos relacionados

E para opinar sobre a relação entre linguagem e cognição, Silva (2004) nos traz uma importante contribuição sobre o fenômeno, assegurando que a linguagem é parte constitutiva

Visando este trabalho analisar o impacto e a importância dos Projetos Educativos do TNSJ no âmbito de uma educação artística, interessa-nos refletir sobre a relação dos

A função de autocorrelação dependente do tempo obtida para vários valores de mostra o crossover de um regime de excitação de modo coletivo para um regime de modo central, à

São considerados custos e despesas ambientais, o valor dos insumos, mão- de-obra, amortização de equipamentos e instalações necessários ao processo de preservação, proteção

Purpose: This thesis aims to describe dietary salt intake and to examine potential factors that could help to reduce salt intake. Thus aims to contribute to

Quanto à organização dos processos e do trabalho aplicaram-se esforços para que haja uma maior formalização dos procedimentos, de modo a não prolongar os tempos de

Les aliments bons pour la santé sont les légumes, les fruits, les viandes maigres et le poisson par exemple et les mauvais sont les gâteaux, les frites, des aliments avec beaucoup

vassourar – varrer... Que género de texto acabaste de ler? Justifica a tua resposta. Transcreve alguns versos que ilustrem a azáfama da vassoura. A dona da casa está descontente com