• Nenhum resultado encontrado

Alea vol.19 número3

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2018

Share "Alea vol.19 número3"

Copied!
2
0
0

Texto

(1)

http://dx.doi.org/10.1590/1517-106X/2017193475476

E

DITORIAL

Em nossa revista, já começam a se consolidar os resultados da proposta de alternar números temáticos e números de tema livre. Conseguimos uma vez mais reunir trabalhos em variados domínios temáticos conexos à área das Letras Neolatinas, e com distintas metodologias e diversiicada procedência institucional dos autores. Esperamos que esta segunda experiência da Alea, de publicar um volume sem restrições temáticas, cumpra com as expectativas de uma massa crescente de pesquisadores que enviam suas colaborações para a revista à espera de ver seu trabalho circulando entre seus pares.

Abrem o volume dois textos focados no tema da tradução. O primeiro, assinado por Roberto González Echevarría (Yale University), nos introduz em um fascinante exercício hermenêutico, chamando a atenção para as más traduções de um trecho-chave do célebre relato de Jorge Luis Borges, “O Aleph”, enquanto o segundo, de Hasmik Baghdasarián (Universidade Estatal de Ereván), estuda alguns procedimentos para a tradução dos refrães e dos provérbios, pequenas joias da cultura popular.

Na sequência, incluímos dois textos da área das Letras Clássicas. Marco Valério Classe Colonnelli (Universidade Federal da Paraíba) versa sobre a construção de caracteres na tragédia grega, e Leni Ribeiro Leite (Universidade Federal de Espírito Santo) se volta para o estudo da silva e seu desenvolvimento, da poesia latina ao barroco espanhol.

Três textos sobre literatura brasileira compõem um terceiro núcleo no volume. Trata-se dos artigos de Renata Pontes de Queiroz (Pontiicia Universidad Católica de Chile e Temple University) sobre a obra de Clarisse Lispector, de Carlos Magno Gomes (Universidade Federal de Sergipe) sobre a escrita de Lygia Fagundes Telles, e de Mariana Quadros Pinheiro (Colégio Pedro II, de Rio de Janeiro) sobre Carlos Drummond de Andrade.

(2)

476

Em seguida, aparecem os trabalhos de Carlos Nogueira (Universidad de Vigo), cujo objeto de estudo é a obra poética do mestre português Guerra Junqueiro, e de Marcia Azevedo Abreu (Universidade de Campinas) e de Adiel Mittmann (Universidade Federal de Santa Catarina), que utilizam ferramentas digitais de alta precisão para se debruçar sobre o estudo da recepção crítica do romance no início do século XIX no Reino Unido, na França e em Portugal, revelando a existência de uma comunidade letrada transnacional, que nos albores do século pensava o gênero de maneira muito próxima.

Já na reta inal do volume reunimos três textos cujo centro de interesse é o universo hispânico. Alexandra Aguirre Rojas e Mario Henao (Universidad Nacional de Colombia) realizam um balanço da escrita dramática colombiana no século XXI, ressaltando o giro autoral que toma essa produção no novo milênio; Mayra Moreyra Carvalho (Universidade de São Paulo) lê uma correspondência muito original entre Rafael Alberti e um leitor anônimo, produzida em um momento crucial da cultura espanhola, o período do franquismo, focando temas sempre atuais, como os limites da ação da poesia e o lugar ético do intelectual; e Alberto Giordano (Universidad Nacional de Rosario) estuda o diário de escritor, considerando suas particularidades temáticas, retóricas e éticas a partir da convergência de três registros, literatura, vida e vida literária, sempre desde o duplo rol de crítico e escritor.

Na seção de resenhas, Renan Salmistraro (Universidade de Campinas) comenta o livro de Rachel Price, Planet/Cuba: Art, Culture, and the Future of the Island (2015), obra que oferece uma original perspectiva da arte e da cultura cubanas contemporâneas.

Esperamos que este volume de Alea satisfaça o interesse de nossos leitores, justamente pela abrangência de temas e pelas literaturas nacionais e metodologias de trabalho que conseguimos orquestrar, e pela possibilidade de conhecer o trabalho de pesquisa que se desenvolve em espaços acadêmicos dos Estados Unidos, Armênia, Espanha, Chile, Colômbia Argentina e em diversas regiões do Brasil.

Edson Rosa da Silva Elena Palmero González Marcelo Jacques de Moraes

Referências

Documentos relacionados

Villon foi um modelo poético não apenas da lírica cortês, como também da literatura burlesca. 21), já na segunda metade do século XV, os testamentos e baladas esparsas de Villon

Entre essas duas fases, nasce o traço da suspeita que então marcaria a posição ambígua do narrador em relação à amada: “Creio que mentiria se dissesse já haver começado

“O romance é contrário à história” merece ser bem entendido. Mas, ao mesmo tempo, ele é a história, faz história, dota-a de seu princípio e de sua lógica, ao fornecer

Uma sátira como esta de Junqueiro, que privilegia imagens e símbolos tão concretos quanto ao mesmo tempo abstratos, não é redutível a uma simples e caridosa expiação dos erros

Entre 360 pareceres de censura sobre obras de Belas Letras (produzidos entre 1787 e 1821) conservados nos Arquivos Nacionais da Torre do Tombo (Lisboa – Portugal),

En La procesión va por dentro (GARZÓN, p. 2013) la inmovilidad de los personajes está dada por diferentes aspectos. En términos de contenido, la obra presenta a diferentes

Marcos Ana havia conhecido Rafael Alberti e María Teresa León no início da Guerra Civil, mas é em meados dos anos 50, quando era prisioneiro na penitenciária de Burgos,

En un ensayo sobre el género, que lleva el sugestivo título de “Diálogo con el interlocutor cruel”, Elias Canetti se pregunta “¿Qué sentido tiene [llevar un diario] para quien