• Nenhum resultado encontrado

GM-5400T. Owner s Manual Manual de instrucciones Manual do proprietário

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "GM-5400T. Owner s Manual Manual de instrucciones Manual do proprietário"

Copied!
48
0
0

Texto

(1)

Owner’s Manual Manual de instrucciones Manual do proprietário

BRIDGEABLE TWO-CHANNEL POWER AMPLIFIER

AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE DOS CANALES DE PUENTE AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE DOIS CANAIS DE PONTE

GM-5400T

English

Español

P ortuguês (B)

CZR5553A̲cover.indd   1

CZR5553A̲cover.indd   1 2008/08/07   11:20:362008/08/07   11:20:36

(2)

Thank you for purchasing this PIONEER product.

Please read through this manual before using the product for the first time, to en- sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.

Before you start In case of trouble 3 Visit our website 3

Before connecting/installing the amplifier 3 Setting the Unit

What’s what 4 Setting gain properly 4 Connecting the units Connection diagram 6

Before connecting the amplifier 6 About bridged mode 7

About suitable specification of speaker 7 Connecting the speakers 7

Connections when using the speaker input wire 8

Connecting the power terminal 8

Connecting the speaker output terminals 9 Installation

Before installing the amplifier 11 Example of installation on the floor mat or

chassis 11

Additional information Specifications 12

Contents

2 En

(3)

In case of trouble

Should this product fail to operate properly, contact your dealer or nearest authorized Pioneer Service Station.

Visit our website

Visit us at the following site:

http://pioneer.jp/group/index-e.html

! We offer the latest information about Pioneer Corporation on our website.

Before connecting/

installing the amplifier

WARNING

! The use of a special red battery and ground wire RD-223, available separately, is recom- mended. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal+and the ground wire to the car body.

! This unit is for vehicles with a 12 V battery and negative grounding. Before installing in re- creational vehicles, trucks or buses, check the battery voltage.

! Always use a fuse of the rating prescribed.

The use of an improper fuse could result in overheating and smoke, damage to the pro- duct and injury, including burns.

! Check the connections of the power supply and speakers if the fuse of the separately sold battery wire or the amplifier fuse blows. Deter- mine and resolve the cause, then replace the fuse with identical equivalent.

! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result.

Also, damage to this unit, smoke, and over- heating could result from contact with liquids.

The surfaces of the amplifier and any attached

speakers may also heat up and cause minor burns.

! In the event of any abnormality, the power supply to the amplifier is cut off to prevent equipment malfunction. If this occurs, switch the system power OFF and check the power supply and speaker connections. If you are un- able to determine the cause, please contact your dealer.

! Always disconnect the negative*terminal of the battery beforehand to avoid the risk of electric shock or short circuit during installa- tion.

CAUTION

! Always keep the volume low enough so that you can hear sounds from outside the vehicle.

! Extended use of the car stereo while the en- gine is at rest or idling may exhaust the battery.

Before you start

English

Section

01

(4)

What s what

Front side

Rear side

To adjust the switch, use a flathead screwdri- ver if needed.

1 Power indicator

The power indicator lights up to indicate power ON.

2 BFC (beat frequency control) switch Located front side the unit. If beats are audi- ble while listening to AM broadcasts via car stereo, change theBFCswitch using a small flathead screwdriver.

3 BASS BOOST (bass boost level control) switch

You can select a bass boost level from 0 dB, 6 dB and 12 dB.

4 GAIN (gain) control

If output remains low, even when the car stereo volume is turned up, turn controls to lower level. If distortion occurs when the car stereo volume is turned up, turn these con- trols to higher level.

! For use with an RCA equipped car stereo (standard output of 500 mV), set to the

NORMALposition. For use with an RCA equipped Pioneer car stereo, with max.

output of 4 V or more, adjust level to match that of the car stereo output.

! If you hear too much noise when using the speaker input terminals, turn the gain control to higher level.

5 LPF (low-pass filter) switch

Switch the settings based on the connected speaker.

! When the Subwoofer is connected:

SelectON. This eliminates high range frequency and outputs low range fre- quency.

! When the full range speaker is con- nected:

SelectOFF.OFFoutputs the entire fre- quency range.

Setting gain properly

! Protective function included to prevent malfunction of the unit and/or speakers due to excessive output, improper use or improper connection.

! When outputting high volume sound etc., this function cuts off the output for a few seconds as a normal function, but output is restored when the volume of the head unit is turned down.

! A cut in sound output may indicate impro- per setting of the gain control. To ensure continuous sound output with the head unit at a high volume, set amplifier gain control to a level appropriate for the preout maximum output level of the head unit, so that volume can remain unchanged and to control excess output.

! Despite correct volume and gain settings, the unit sound still cuts out periodically. In such cases, please contact the nearest authorized Pioneer Service Station.

Setting the Unit

4 En Section

02

(5)

Gain control of this unit

Preout level: 2 V (Standard: 500mV)

Above illustration showsNORMALgain set- ting.

Relationship between amplifier gain and head unit output power

If amplifier gain is raised improperly, this will simply increase distortion, with little increase in power.

Signal waveform when outputting at high volume using amplifier gain control

Signal waveform distorted with high output, if you raise the gain of the amplifier the power changes only slightly.

Setting the Unit

English

Section

02

(6)

Connection diagram

1 Special red battery wire RD-223 (sold separately)

After completing all other amplifier connec- tions, finally connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive (+) battery terminal.

2 Ground wire (Black) RD-223 (sold separately) Connect to metal body or chassis.

3 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa- rately)

4 External output

If only one input plug is used, do not connect anything to RCA input jack B.

5 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se- parately)

6 Speaker input terminal

Please see the following section for speaker connection instructions. Refer toConnections when using the speaker input wireon page 8.

7 RCA input jack

8 System remote control wire (sold separately) Connect male terminal of this wire to the sys- tem remote control terminal of the car stereo (SYSTEM REMOTE CONTROL). The female terminal can be connected to the auto-anten- na relay control terminal. If the car stereo lacks a system remote control terminal, con- nect the male terminal to the power terminal via the ignition switch.

9 Speaker output terminals

Please see the following section for speaker connection instructions. Refer toConnections when using the speaker input wireon page 8.

a Fuse (30 A) × 2 b Fuse (30 A) × 2 c Grommet d Rear side e Front side

Before connecting the amplifier

WARNING

! Secure the wiring with cable clamps or adhe- sive tape. To protect the wiring, wrap sections in contact with metal parts in adhesive tape.

! Never cut the insulation of the power supply to feed power to other equipment. Current ca- pacity of the wire is limited.

CAUTION

! Never shorten any wires, the protection circuit may malfunction.

! Never ground speaker wire directly or band to- gether multiple speakers’negative (*) lead wires.

Connecting the units

6 En Section

03

(7)

! If the system remote control wire of the ampli- fier is connected to the power terminal via the ignition switch (12 V DC), the amplifier will re- main on with the ignition whether the car stereo is on or off, which may exhaust battery if the engine is at rest or idling.

! Install and route the separately sold battery wire as far as possible from the speaker wires.

Install and route the separately sold battery wire, ground wire, speaker wires and the am- plifier as far away as possible from the anten- na, antenna cable and tuner.

About bridged mode

Speaker impedance is max. 4W, please carefully check. Improper connection to the amplifier may result in malfunction or personal injury due to burns from overheating.

For bridged mode for a two-channel amplifier, with a 4Wload, either wire two 8Wspeakers in parallel, Left+and Right*(Diagram A) or use a single 4Wspeaker. For other amplifiers, please follow the speaker output connection diagram for bridging shown on rear: two 8Wspeakers in par- allel for a 4Wload or a single 4Wspeaker per channel.

For any further enquiries, contact your local authorized Pioneer dealer or customer service.

About suitable

specification of speaker

Ensure speakers conform to the following standards, otherwise there is a risk of fire, smoke or damage. Speaker impedance is 2W to 8Wfor stereo connection, or 4Wto 8Wfor monaural and other bridge connection.

Subwoofer

Speaker channel Power Two-channel output Nominal input:

Min. 135 W One-channel output Nominal input:

Min. 420 W

Other than subwoofer Speaker channel Power

Two-channel output MAX input:

Min. 250 W

One-channel output MAX input:

Min. 760 W

Connecting the speakers

The speaker output mode can be two-channel (stereo) or one-channel (mono). Connect the speaker leads to suit the mode according to the figures shown below.

Connecting the units

English

Section

03

(8)

Two-channel output (Stereo)

1 Speaker (Left) 2 Speaker (Right) One-channel output

1 Speaker (Mono)

Connections when using the speaker input wire

Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire.

! Do not connect both the RCA input and the speaker input at the same time.

1 Car Stereo 2 Speaker output 3 Gray: Right+ 4 Gray/black: Right* 5 White/black: Left* 6 White: Left+

7 Speaker input connector

To speaker input terminal of this unit.

Connecting the power terminal

! The use of a special red battery and ground wire RD-223, available separately, is recom- mended. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal (+) and the ground wire to the car body.

WARNING

If the battery wire is not securely fixed to the term- inal using the terminal screws, there is a risk of overheating, malfunction and injury, including minor burns.

1 Route battery wire from engine com- partment to the vehicle interior.

After completing all other amplifier connec- tions, finally connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive (+) battery terminal.

Connecting the units

8 En Section

03

(9)

1 Positive (+) terminal 2 Engine compartment 3 Vehicle interior 4 Fuse (30 A) × 2

5 Insert the O-ring rubber grommet into the vehicle body.

6 Drill a 14 mm hole into the vehicle body.

2 Twist the battery wire, ground wire and system remote control wire.

Twist

3 Attach lugs to wire ends. Lugs not sup- plied.

Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.

1 Lug 2 Battery wire 3 Ground wire

4 Connect the wires to the terminal.

Fix the wires securely with the terminal screws.

1 System remote control terminal 2 GND terminal

3 Power terminal 4 Terminal screws 5 Battery wire 6 Ground wire

7 System remote control wire

Connecting the speaker output terminals

1 Expose the end of the speaker wires using nippers or a cutter by about 10 mm and twist.

Twist

2 Attach lugs to speaker wire ends. Lugs not supplied.

Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.

Connecting the units

English

Section

03

(10)

1 Lug 2 Speaker wire

3 Connect the speaker wires to the speaker output terminals.

Fix the speaker wires securely with the term- inal screws.

1 Terminal screws 2 Speaker wires

3 Speaker output terminals

Connecting the units

10 En Section

03

(11)

Before installing the amplifier

WARNING

! To ensure proper installation, use the supplied parts in the manner specified. If any parts other than those supplied are used, they may damage internal parts of the amplifier, or be- come loose causing the amplifier to shut down.

! Do not install in:

—Places where it could injure the driver or passengers if the vehicle stops suddenly.

—Places where it may interfere with the dri- ver, such as on the floor in front of the dri- ver’s seat.

! Install tapping screws in such a way that the screw tip does not touch any wire. This is im- portant to prevent wires from being cut by vi- bration of the car, which can result in fire.

! Make sure that wires are not caught in the sliding mechanism of the seats, resulting in a short-circuit.

! When drilling to install the amplifier, always confirm no parts are behind the panel and protect all cables and important equipment (e.g. fuel/brake lines, wiring) from damage.

CAUTION

! To ensure proper heat dissipation of the ampli- fier, ensure the following during installation:

—Allow adequate space above the amplifier for proper ventilation.

—Do not cover the amplifier with a floor mat or carpet.

! Avoid routing wires through hot areas, such as near the heater outlet. Heat may damage the insulation, resulting in a short-circuit through the vehicle body.

! The optimal installation location differs de- pending on the car model. Secure the ampli- fier at a sufficiently rigid location.

! Firstly make temporary connections and check to ensure the amplifier and system op- erate properly.

! After installing the amplifier, confirm that the spare tire, jack and tools can be easily re- moved.

Example of installation on the floor mat or chassis

1 Place the amplifier in the desired instal- lation location.

Insert the supplied tapping screws (4 mm × 18 mm) into the screw holes and push on the screws with a screwdriver so they make an im- print where the installation holes are to be lo- cated.

2 Drill 2.5 mm diameter holes at the im- prints either on the carpet or directly on the chassis.

3 Install the amplifier with the use of supplied tapping screws (4 mm × 18 mm).

1 Tapping-screws (4 mm × 18 mm) 2 Drill a 2.5 mm diameter hole 3 Floor mat or chassis

Installation

English

Section

04

(12)

Specifications

Power source ... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable)

Grounding system ... Negative type

Current consumption ... 30 A (at continuous power, 4W)

Average current drawn ... 10 A (4Wfor two channels) 19 A (4Wfor one channel) Fuse ... 30 A × 2

Dimensions (W × H × D) ... 265 mm × 62 mm × 346 mm

Weight ... 3.8 kg (Leads for wiring not included)

Maximum power output ... 250 W × 2 (4W) / 760 W × 1 (4W)

Continuous power output ... 125 W × 2 (at 14.4 V, 4W, 20 Hz to 20 kHz 0.2% THD) 380 W × 1 (at 14.4 V, 4W, 20 Hz to 20 kHz 0.8% THD) 190 W × 2 (at 14.4 V, 2W, 20 Hz to 20 kHz 0.8% THD) Load impedance ... 4W(2Wto 8Wallowable)

(Bridge connection: 4Wto 8 Wallowable)

Frequency response ... 10 Hz to 50 kHz (+0 dB,–1 dB)

Signal-to-noise ratio ... 95 dB (IEC-A network) Distortion ... 0.03 % (10 W, 1 kHz) Separation ... 70 dB (1 kHz) Low pass filter:

Cut off frequency ... 80 Hz Cut off slope ...–12 dB/oct Bass boost:

Frequency ... 50 Hz Level ... 0 dB/6 dB/12 dB Gain control:

RCA ... 200 mV to 6.5 V Speaker ... 0.8 V to 26 V Maximum input level / impedance:

RCA ... 6.5 V / 22 kW Speaker ... 26 V / 90 kW

Notes

! Specifications and the design are subject to modifications without notice due to improve- ments.

! The average current drawn is nearly the maxi- mum current drawn by this unit when an audio signal is input. Use this value when

working out total current drawn by multiple power amplifiers.

Additional information

12 En Appendix

(13)

Gracias por haber comprado este producto PIONEER.

Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde este manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.

Antes de comenzar En caso de problemas 14 Visite nuestro sitio Web 14 Antes de conectar/instalar el

amplificador 14

Configuración de la unidad Qué es cada cosa 15

Configuración correcta de la ganancia 15 Conexión de las unidades

Diagrama de conexión 17

Antes de conectar el amplificador 17 Acerca del modo en puente 18

Acerca de una especificación adecuada del altavoz 18

Conexión de altavoces 19

Conexiones al utilizar el cable de entrada del altavoz 19

Conexión del terminal de potencia 19 Conexión de los terminales de salida del

altavoz 21 Instalación

Antes de instalar el amplificador 22 Ejemplo de instalación en la alfombra o

chasis 22

Información adicional Especificaciones 24

Español

Contenido

(14)

En caso de problemas

Si este producto no funciona correctamente, contacte con su distribuidor o con el servicio técnico oficial Pioneer más próximo a su domicilio.

Visite nuestro sitio Web

Visítenos en el siguiente sitio:

http://pioneer.jp/group/index-e.html

! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa- ción más reciente acerca de Pioneer Corporation.

Antes de conectar/instalar el amplificador

ADVERTENCIA

! Se recomienda el uso del cable de batería rojo especial y el de toma a tierra RD-223, disponi- bles por separado. Conecte el cable de batería directamente al terminal positivo+de la ba- tería del automóvil y el cable de puesta a tierra a la carrocería del automóvil.

! Esta unidad está pensada para vehículos con una batería de 12 voltios y una conexión a tie- rra negativa. Antes de instalar en un vehículo recreacional, camión o autobús, compruebe el voltaje de la batería.

! Utilice siempre un fusible con la tensión no- minal indicada. El uso de un fusible inadecua- do podría provocar sobrecalentamiento y humo, daños en el producto y lesiones, e in- cluso quemaduras.

! Compruebe las conexiones de la fuente de ali- mentación y los altavoces si se funde el fusi- ble del cable de la batería vendido por separado o el fusible del amplificador. Deter- mine y solucione el problema y después,

reemplace el fusible por otro de característi- cas idénticas.

! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que podría ser motivo de des- carga eléctrica. Además, el contacto con líqui- dos puede causar daños en la unidad, humo y sobrecalentamiento.

Las superficies del amplificador y cualquier al- tavoz acoplado pueden calentarse y ocasionar quemaduras menores.

! Ante cualquier situación atípica, la fuente de alimentación del amplificador se desconecta para evitar fallos de funcionamiento en la uni- dad. Si esto ocurre, DESCONECTE el sistema y compruebe las conexiones de la fuente de alimentación y del altavoz. Si no consigue de- terminar el problema, contacte con su distri- buidor.

! Desconecte siempre de antemano el terminal negativo*de la batería a fin de evitar riesgos de descarga eléctrica o un cortocircuito du- rante la instalación.

PRECAUCIÓN

! Mantenga siempre el volumen lo suficiente- mente bajo para escuchar los sonidos proce- dentes del exterior del vehículo.

! El uso prolongado del estéreo del vehículo mientras el motor permanece inactivo o en marcha al ralentí puede agotar la batería.

Antes de comenzar

14 Es Sección

01

(15)

Qué es cada cosa

Parte delantera

Parte trasera

Para ajustar el interruptor, si es preciso utilice un destornillador de cabeza plana.

1 Indicador de encendido

El indicador de encendido se ilumina para indicar que está activado (ON).

2 Interruptor BFC (control de frecuencia de impulsos)

Situado en la parte delantera de la unidad.

Si se perciben impulsos mientras se escu- chan las frecuencias AM en el estéreo del vehículo, cambie el interruptorBFCutilizan- do un destornillador pequeño y plano.

3 Interruptor del BASS BOOST (control de nivel de intensificación de graves)

Se puede seleccionar el nivel de intensifica- ción de graves entre 0 dB, 6 dB y 12 dB.

4 Control de GAIN (ganancia) Si la salida sigue siendo baja, incluso al subir el volumen del estéreo del vehículo, posicione los controles en un nivel más bajo. Si se escucha cierta distorsión al subir

el volumen del estéreo del vehículo, posicio- ne estos controles en un nivel superior.

! Para el uso con un estéreo de vehículo provisto de RCA (salida estándar de 500 mV), posiciónese enNORMAL. Para el uso con un estéreo de vehículo Pioneer provisto de RCA , con una salida máx. de 4 V o superior, ajuste el nivel para que coincida con la salida de estéreo del ve- hículo.

! Si se oye ruido excesivo cuando se usan los terminales de entrada de altavoz, gire el control de ganancia a un nivel supe- rior.

5 Interruptor del LPF (filtro de paso bajo) Cambia los ajustes según el altavoz conec- tado.

! Cuando el altavoz de subgraves esté co- nectado:

SeleccioneON. Esta opción elimina las frecuencias altas y reproduce las bajas.

! Cuando el altavoz de toda la gama esté conectado:

SeleccionarOFF.OFFgenera toda la gama de frecuencias.

Configuración correcta de la ganancia

! Función de protección incluida para evitar posibles fallos en la unidad y/o altavoces debido a una salida excesiva, al uso inco- rrecto o a una conexión inadecuada.

! Al reproducir sonidos demasiado altos, etc., esta función interrumpe la reproduc- ción durante unos segundos como una función normal, y retoma la reproducción cuando se baja el volumen de la unidad principal.

Configuración de la unidad

Sección

Español

02

(16)

! Una interrupción en la salida de sonido puede indicar un ajuste incorrecto del con- trol de ganancia. Para garantizar una repro- ducción continua cuando el volumen de la unidad es alto, configure el control de ga- nancia del amplificador en un nivel ade- cuado para el nivel de salida máx. del preamplificador (pre-out), de manera que el volumen permanezca sin cambios y le permita controlar la salida excesiva.

! Una vez corregido el volumen y los ajustes de ganancia, el sonido de la unidad aún se interrumpe cada cierto tiempo. De presen- tarse esta situación, contacte con el centro de servicio Pioneer autorizado más cerca- no.

Control de ganancia de esta unidad

La imagen anterior muestra un ajuste de ga- nanciaNORMAL.

Relación entre ganancia del

amplificador y corriente de salida de la unidad principal

Si la ganancia del amplificador se aumenta in- correctamente, sólo incrementará la distor- sión, con un ligero aumento de la potencia.

Forma de onda de la señal en la reproducción con el volumen alto utilizando el control de ganancia del amplificador

Forma de onda distorsionada con salida alta, si se aumenta la ganancia del amplificador sólo se modifica ligeramente la potencia.

Configuración de la unidad

16 Es Sección

02

(17)

Diagrama de conexión

1 Cable de batería rojo especial RD-223 (se vende por separado)

Tras completar el resto de conexiones del am- plificador, finalmente conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al terminal positivo (+) de la batería.

2 Cable de puesta a tierra (negro) RD-223 (se vende por separado)

Conecte a la carrocería metálica o chasis.

3 Estéreo del vehículo con tomas de salida RCA (se venden por separado)

4 Salida externa

Si sólo se utiliza un conector de entrada, no conecte nada a la toma de entrada RCA B.

5 Conexión de cable con conectores de terminal RCA (se venden por separado)

6 Terminal de entrada de altavoces

Consulte la siguiente sección para instruccio- nes sobre la conexión del altavoz. Consulte Conexiones al utilizar el cable de entrada del al- tavozen la página 19.

7 Toma de entrada RCA

8 Cable de control a distancia del sistema (se vende por separado)

Conecte el terminal macho de este cable al terminal del control a distancia del sistema en el estéreo del vehículo

(SYSTEM REMOTE CONTROL). El terminal hembra se puede conectar al terminal del control del relé de la antena del automóvil. Si el estéreo del vehículo no dispone de un ter- minal para el control a distancia del sistema, conecte el terminal macho al terminal de po- tencia a través de la llave de encendido.

9 Terminales de salida del altavoz

Consulte la siguiente sección para instruccio- nes sobre la conexión del altavoz. Consulte Conexiones al utilizar el cable de entrada del al- tavozen la página 19.

a Fusible (30 A) × 2 b Fusible (30 A) × 2 c Ojal

d Parte trasera e Parte delantera

Antes de conectar el amplificador

ADVERTENCIA

! Asegure el cableado con pinzas para cables o cinta adhesiva. Para proteger el cableado, re- vista con cinta adhesiva las secciones en con- tacto con las partes metálicas.

! Nunca corte el aislamiento de la fuente de ali- mentación para alimentar otros equipos. La capacidad de corriente del cable es limitada.

PRECAUCIÓN

! Nunca acorte ningún cable, ya que el circuito de protección podría no funcionar correcta- mente.

Conexión de las unidades

Sección

Español

03

(18)

! Nunca ponga directamente a tierra el cable del altavoz ni junte varios cables conductores negativos (*).

! Si el cable de control a distancia del sistema del amplificador está conectado a un terminal de potencia a través de la llave de encendido (12 V de CC), el amplificador permanecerá ac- tivo tanto si el estéreo del vehículo está apaga- do o encendido, lo que puede agotar la batería si el motor permanece inactivo o en marcha al ralentí.

! Instale y pase el cable de la batería (adquirido por separado) lo más lejos posible de los ca- bles del altavoz.

Instale y pase el cable de la batería (adquirido por separado), junto con el cable de puesta a tierra y los cables del altavoz y el amplificador lo más lejos posible de la antena, del cable de la antena y del sintonizador.

Acerca del modo en puente

La impedancia del altavoz es de 4Wmáx.; por favor, compruébelo detenidamente. La conexión incorrecta al amplificador puede resultar en un funcionamiento defectuoso o causar lesiones de- bido a quemaduras por sobrecalentamiento.

El modo en puente en un amplificador de dos ca- nales, con una carga de 4W, permite disponer de dos altavoces de 8Wen paralelo, izquierdo+y derecho*(diagrama A) o utilizar un único alta- voz de 4W. En el caso de otros amplificadores,

siga el diagrama de conexión de salida del alta- voz para la unión en puente que se indica: dos al- tavoces de 8Wen paralelo para una carga de 4W o un único altavoz de 4Wpor canal.

Para cualquier otra consulta, contacte con el dis- tribuidor autorizado por Pioneer o diríjase al servi- cio de atención al cliente.

Acerca de una especificación adecuada del altavoz

Asegúrese de que los altavoces cumplen con los siguientes estándares; en caso contrario, existe cierto riesgo de incendio, humo y otros daños. La impedancia del altavoz es de 2Wa 8 Wen la conexión de estéreo, o de 4Wa 8Wen la conexión monoaural y en otra conexión de puente.

Altavoz de subgraves Canal del altavoz Potencia Salida de dos canales Entrada nominal:

Mín. 135 W Salida de un canal Entrada nominal:

Min. 420 W

Aparte del altavoz de subgraves Canal del altavoz Potencia Salida de dos canales Entrada MAX:

Min. 250 W

Salida de un canal Entrada MAX:

Min. 760 W

Conexión de las unidades

18 Es Sección

03

(19)

Conexión de altavoces

El modo de salida de los altavoces puede ser de dos canales (estéreo) o de un canal (mono). Conecte los conectores del altavoz para ajustarse al modo según las ilustraciones mostradas abajo.

Salida de dos canales (estéreo)

1 Altavoz (izquierdo) 2 Altavoz (derecho) Salida de un canal

1 Altavoz (mono)

Conexiones al utilizar el cable de entrada del altavoz

Conecte los cables de salida de los altavoces del equipo estéreo del vehículo al amplificador mediante el cable de entrada del altavoz sumi- nistrado.

! No conecte la entrada RCA ni la entrada del altavoz al mismo tiempo.

1 Estéreo del vehículo 2 Salida del altavoz 3 Gris: Derecho+ 4 Gris/negro: Derecho* 5 Blanco/negro: Izquierdo* 6 Blanco: Izquierdo+

7 Conector de entrada del altavoz A terminal de entrada del altavoz de esta unidad.

Conexión del terminal de potencia

! Se recomienda el uso del cable de batería rojo especial y el de toma a tierra RD-223, disponibles por separado. Conecte el cable de batería directamente al terminal positivo (+) de la batería del vehículo y el cable de puesta a tierra a la carrocería del coche.

ADVERTENCIA

Si el cable de la batería no está correctamente fi- jado al terminal mediante los tornillos para termi- nales, existe cierto riesgo de sobrecalentamiento, funcionamiento defectuoso y daños, incluyendo pequeñas quemaduras.

Conexión de las unidades

Sección

Español

03

(20)

1 Pase el cable de la batería desde el com- partimento del motor hasta el interior del vehículo.

Tras completar el resto de conexiones del am- plificador, finalmente conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al terminal positivo (+) de la batería.

1 Terminal positivo (+) 2 Compartimento del motor 3 Interior del vehículo 4 Fusible (30 A) × 2

5 Inserte el ojal elástico de la junta tórica en la carrocería.

6 Perfore un agujero de 14 mm en el ve- hículo.

2 Introduzca el cable de la batería, el de puesta a tierra y el del control a distancia del sistema.

Gírelos

3 Acople las lengüetas a los extremos del cable. Lengüetas no facilitadas.

Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas a los cables.

1 Lengüeta 2 Cable de batería 3 Cable de puesta a tierra 4 Conecte los cables al terminal.

Fije los cables firmemente utilizando los torni- llos para terminales.

1 Terminal de control a distancia del sistema 2 Terminal de puesta a tierra

3 Terminal de potencia 4 Tornillos para terminales 5 Cable de batería 6 Cable de puesta a tierra

7 Cable de control a distancia del sistema

Conexión de las unidades

20 Es Sección

03

(21)

Conexión de los terminales de salida del altavoz

1 Deje al descubierto el extremo de los cables del altavoz utilizando alicates de corte o una cuchilla, con una distancia de 10 mm y gírelos.

Gírelos

2 Acople las lengüetas a los extremos del cable del altavoz. Lengüetas no facilitadas.

Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas a los cables.

1 Lengüeta 2 Cable del altavoz

3 Conecte los cables del altavoz a los ter- minales de salida del altavoz.

Fije los cables del altavoz firmemente utilizan- do los tornillos para terminales.

1 Tornillos para terminales 2 Cables del altavoz

3 Terminales de salida del altavoz

Conexión de las unidades

Sección

Español

03

(22)

Antes de instalar el amplificador

ADVERTENCIA

! Para garantizar una instalación correcta, utili- ce las piezas facilitadas del modo indicado. El uso de otras piezas diferentes a las facilitadas, puede dañar las partes internas del amplifica- dor o aflojarse haciendo que éste se apague.

! No instalar en:

—Lugares donde pueda lesionar al conduc- tor o a los pasajeros en caso de detener el vehículo de repente.

—Lugares donde pueda interferir con la con- ducción, como es la zona situada en frente del asiento del conductor.

! Coloque tornillos con rosca cortante de tal manera que el extremo del tornillo no toque ningún cable. Esto es muy importante para evitar que los cables terminen cortándose por la vibración del vehículo, lo que podría ocasio- nar un incendio.

! Asegúrese de que los cables no quedan atra- pados entre mecanismos en movimiento, lo que podría producir un cortocircuito.

! Cuando realice un agujero para instalar el am- plificador, asegúrese siempre de que no haya ninguna pieza detrás del panel y proteja todos los cables y equipos importantes (por e.j.: lí- neas de freno/combustible, cableado eléctri- co) para evitar daños.

PRECAUCIÓN

! Para garantizar una disipación térmica ade- cuada del amplificador, asegúrese de lo si- guiente durante la instalación:

—Deje suficiente espacio sobre el amplifica- dor para que la ventilación sea adecuada.

—No cubra el amplificador con una alfombra o moqueta.

! Evite que los cables pasen a través de zonas calientes, como las salidas del calentador. El

calor puede dañar el aislamiento, ocasionan- do un cortocircuito en el vehículo.

! El lugar idóneo para la instalación difiere según el modelo del vehículo. Fije el amplifi- cador a un lugar lo suficientemente rígido.

! En primer lugar, realice conexiones tempora- les y compruebe que el amplificador y el siste- ma funcionan correctamente.

! Después de instalar el amplificador, confirme que la rueda de repuesto, las tomas y demás herramientas pueden retirarse fácilmente.

Ejemplo de instalación en la alfombra o chasis

1 Coloque el amplificador en el lugar de instalación deseado.

Inserte los tornillos con rosca cortante facilita- dos (4 mm x 18 mm) en los agujeros corres- pondientes y aprételos con un destornillador de manera que dejen una marca donde se van a realizar los agujeros de instalación.

2 Perfore agujeros de 2,5 mm de diáme- tro en las marcas, sobre la alfombra o direc- tamente en el chasis.

Instalación

22 Es Sección

04

(23)

3 Instale el amplificador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados (4 mm x 18 mm).

1 Tornillos con rosca cortante (4 mm × 18 mm)

2 Perfore un agujero de 2,5 mm de diámetro 3 Moqueta o chasis del automóvil

Instalación

Sección

Español

04

(24)

Especificaciones

Fuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible)

Sistema de conexión a tierra

... Tipo negativo

Consumo actual ... 30 A (a potencia continua, 4 W)

Consumo de corriente promedio

... 10 A (4Wpara dos canales) 19 A (4Wpara un canal) Fusible ... 30 A × 2

Dimensiones (An × Al × Pr)

... 265 mm × 62 mm × 346 mm

Peso ... 3,8 kg (conectores para ca- bleado no incluidos) Potencia de salida máxima

... 250 W × 2 (4W) / 760 W × 1 (4W)

Potencia de salida continua

... 125 W × 2 (a 14,4 V, 4W, 20 Hz a 20 kHz 0,2% THD) 380 W × 1 (a 14,4 V, 4W, 20 Hz a 20 kHz 0,8% THD) 190 W × 2 (a 14,4 V, 2W, 20 Hz a 20 kHz 0,8% THD) Impedancia de carga ... 4W(2Wa 8Wpermisible)

(Conexión de puente: 4Wa 8Wpermisible)

Respuesta de frecuencia ... 10 Hz a 50 kHz (+0 dB,–1 dB)

Relación de seńal a ruido .... 95 dB (red IEC-A) Distorsión ... 0,03 % (10 W, 1 kHz) Separación ... 70 dB (1 kHz) Filtro de paso bajo:

Frecuencia de corte ... 80 Hz Pendiente de corte ...–12 dB/oct Intensificación de graves:

Frecuencia ... 50 Hz Nivel ... 0 dB/6 dB/12 dB Control de ganancia:

RCA ... 200 mV a 6,5 V Altavoz ... 0,8 V a 26 V Nivel de entrada máximo / impedancia:

RCA ... 6,5 V / 22 kW Altavoz ... 26 V / 90 kW

Notas

! Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones, para incorporar mejoras, sin previo aviso.

! El consumo de corriente promedio es casi el consumo de corriente máximo de esta uni- dad, cuando recibe una señal de audio. Utilice este valor cuando tenga que trabajar con la corriente total consumida por múltiples ampli- ficadores de potencia.

Información adicional

24 Es Apéndice

(25)

Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER.

Leia este manual antes de utilizar o produto pela primeira vez a fim de garantir seu uso adequado. Em seguida, guarde-o em um local seguro e acessível para referência futura.

Antes de utilizar este produto No caso de problemas 26 Visite o nosso website 26 Antes de conectar/instalar o

amplificador 26 Ajuste da unidade Introdução aos botões 27 Ajuste correto do ganho 27 Conexão das unidades Diagrama de conexão 29

Antes de conectar o amplificador 29 Sobre o modo de conexão em ponte 30 Sobre a especificação adequada do alto-

falante 30

Conexão dos alto-falantes 31

Conexões utilizando o fio de entrada do alto- falante 31

Conexão do terminal de potência 32 Conexão dos terminais de saída dos alto-

falantes 33 Instalação

Antes de instalar o amplificador 34 Exemplo de instalação sobre o assoalho ou

chassi 34

Informações adicionais Especificações 35

P ortu guês (B)

Conteúdo

(26)

No caso de problemas

Se este produto não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a cen- tral de serviços autorizada da Pioneer mais próxima.

Visite o nosso website

Visite-nos no seguinte site:

http://pioneer.jp/group/index-e.html

! Oferecemos as últimas informações sobre a Pioneer Corporation em nosso site da Web.

Antes de conectar/instalar o amplificador

ADVERTÊNCIA

! O uso de uma bateria vermelha especial e de um fio terra RD-223, disponíveis como opcio- nais, é recomendável. Conecte o fio da bateria diretamente ao terminal positivo da bateria do carro+e o fio terra ao corpo do carro.

! Esta unidade é projetada para veículos com bateria de 12 V e aterramento negativo. Antes da instalação em vans, caminhões ou ônibus, verifique a tensão da bateria.

! Utilize sempre um fusível com a classificação prescrita. O uso de um fusível inadequado pode resultar em superaquecimento, fumaça, danos ao produto e ferimentos, incluindo queimaduras.

! Verifique as conexões da fonte de alimentação e dos alto-falantes e se o fusível do fio da bate- ria ou do fusível do amplificador, vendidos se- paradamente, estão queimados. Determine e solucione a causa e, em seguida, substitua o fusível por um equivalente.

! Não permita que esta unidade entre em con- tato com líquidos. Há risco de choque elétri-

co. Além disso, se líquido entrar em contato com esta unidade, podem ocorrer danos, fu- maça e superaquecimento.

As superfícies do amplificador e de quaisquer alto-falantes conectados também podem su- peraquecer e causar queimaduras leves.

! No caso de irregularidades, a fonte de alimen- tação conectada ao amplificador é cortada para impedir problemas de funcionamento do equipamento. Se isso ocorrer, desligue a ener- gia do sistema e verifique as conexões da fonte de alimentação e dos alto-falantes. Se você não conseguir determinar a causa, entre em contato com o revendedor.

! Sempre desconecte primeiro o terminal nega- tivo*da bateria para evitar que haja riscos de choque elétrico ou curto-circuito durante a instalação.

CUIDADO

! Deixe sempre o volume baixo para que possa ouvir os sons do tráfego.

! O uso prolongado do estéreo do carro, com o motor desligado ou antes de dar a partida pode descarregar a bateria.

Antes de utilizar este produto

26 Ptbr Seção

01

(27)

Introdução aos botões

Parte frontal

Parte traseira

Para ajustar o interruptor, use uma chave de fenda de cabeça chata, se necessário.

1 Indicador de alimentação

O indicador de energia acende para mostrar que a unidade está ligada.

2 Interruptor BFC (Controle de freqüência de batimento)

Localizado na parte frontal da unidade. Se os batimentos forem ouvidos enquanto se escuta as transmissões AM por meio do es- téreo do carro, altere o interruptorBFCutili- zando uma pequena chave de fenda de cabeça chata.

3 Interruptor BASS BOOST (Controle de nível do intensificador de graves)

Você pode selecionar um nível do intensifi- cador de graves de 0 dB, 6 dB e 12 dB.

4 GAIN (Controle de ganho)

Se a saída continuar baixa, mesmo quando o volume do estéreo do carro for aumenta- do, ajuste os controles para um nível mais baixo. Se ocorrer distorção quando o volu-

me do estéreo do carro for aumentado, ajus- te os controles para um nível mais alto.

! Para uso com um estéreo equipado com RCA (saída padrão de 500 mV), ajuste para a posiçãoNORMAL. Para uso com um estéreo Pioneer equipado com RCA, com saída máx. de 4 V ou mais, ajuste o nível para coincidir com a saída estéreo do carro.

! Se você ouvir muito ruído ao utilizar os terminais de entrada do alto-falante, gire o controle de ganho para um nível mais alto.

5 Interruptor LPF (Filtro de baixa freqüên- cia)

Alterne entre os ajustes com base no alto- -falante conectado.

! Quando o alto-falante de graves secun- dário (subwoofer) estiver conectado:

SelecioneON. Isso elimina a freqüência de faixa alta e transmite uma freqüência de faixa baixa.

! Quando o alto-falante de faixa total esti- ver conectado:

SelecioneOFF.OFFtransmite a faixa de freqüência total.

Ajuste correto do ganho

! A função de proteção é incluída para impe- dir problemas de funcionamento da unida- de e/ou dos alto-falantes devido a uma saída excessiva, ao uso inadequado ou a uma conexão incorreta.

! Ao transmitir som em volume alto, etc., essa função corta a saída por alguns se- gundos como uma função normal, mas a saída é restaurada quando o volume da unidade principal é diminuído.

Ajuste da unidade

Seção

P ortu guês (B)

02

(28)

! Um corte na saída do som pode indicar um ajuste inadequado do controle de ganho.

Para garantir uma saída de som contínua com a unidade principal em volume alto, ajuste o controle de ganho do amplificador a um nível apropriado, nível de saída máxi- ma pré-saída da unidade principal, de forma que o volume possa continuar inalte- rado e para controlar a saída excessiva.

! Apesar dos ajustes corretos de volume e ganho, o som da unidade ainda é cortado periodicamente. Nesses casos, entre em contato com a Central de serviços autoriza- da da Pioneer mais próxima.

Controle de ganho desta unidade

A ilustração acima mostra o ajuste de ganho NORMAL.

Relação entre o ganho do amplificador e a potência de saída da unidade principal

Se o ganho do amplificador for aumentado de maneira inadequada, isso simplesmente au- mentará a distorção, com pouco aumento na potência.

Forma de onda do sinal em transmissões com volume alto utilizando o controle de ganho do amplificador

A forma de onda do sinal é distorcida com uma saída alta; se você aumentar o ganho do amplificador, a potência será pouco

alterada.

Ajuste da unidade

28 Ptbr Seção

02

(29)

Diagrama de conexão

1 Fio da bateria vermelha especial RD-223 (vendido separadamente)

Depois de concluir todas as outras conexões do amplificador, finalmente, conecte o fio da bateria no terminal do amplificador ao termi- nal da bateria positivo (+).

2 Fio terra (Preto)

RD-223 (vendido separadamente) Conecte ao corpo metálico ou ao chassi.

3 Estéreo do carro com conectores de saída RCA (vendido separadamente)

4 Saída externa

Se apenas um plugue de entrada for utilizado, não conecte nada ao conector de entrada RCA B.

5 Fio de conexão aos plugues de pino RCA (ven- dido separadamente)

6 Terminal de entrada do alto-falante Consulte a seção a seguir para obter instru- ções sobre a conexão do alto-falante. Consul-

teConexões utilizando o fio de entrada do alto- -falantena página 31.

7 Conector de entrada RCA

8 Fio do controle remoto do sistema (vendido separadamente)

Conecte o terminal macho deste fio ao termi- nal de controle remoto do sistema do estéreo do carro (SYSTEM REMOTE CONTROL). O terminal fêmea pode ser conectado ao termi- nal de controle do relé da antena automática.

Se o estéreo do carro não tiver um terminal de controle remoto do sistema, conecte o termi- nal macho ao terminal de potência via chave de ignição.

9 Terminais de saída do alto-falante

Consulte a seção a seguir para obter instru- ções sobre a conexão do alto-falante. Consul- teConexões utilizando o fio de entrada do alto- -falantena página 31.

a Fusível (30 A) × 2 b Fusível (30 A) × 2 c Anel isolante d Parte traseira e Parte frontal

Antes de conectar o amplificador

ADVERTÊNCIA

! Fixe a fiação com presilhas para cabos ou fita adesiva. Para proteger a fiação, amarre as se- ções em contato com as peças metálicas com fita adesiva.

! Nunca corte o isolamento da fonte de alimen- tação para alimentar outro equipamento. A capacidade de corrente do fio é limitada.

CUIDADO

! Nunca encurte os fios, pois o circuito de pro- teção pode não funcionar corretamente.

Conexão das unidades

Seção

P ortu guês (B)

03

(30)

! Nunca aterre o fio do alto-falante diretamente nem amarre vários fios condutores negativos (*) dos alto-falantes juntos.

! Se o fio do controle remoto do sistema do am- plificador estiver conectado ao terminal de po- tência via chave de ignição (12 V CC), o amplificador permanecerá ligado com a igni- ção, independentemente se o estéreo do carro estiver ligado ou desligado, o que pode des- carregar a bateria se o motor estiver desligado ou sem a partida.

! Instale e passe o fio da bateria, vendido sepa- radamente, o mais distante possível dos fios do alto-falante.

Instale e passe o fio da bateria, o fio terra, fios do alto-falante e o amplificador, vendidos se- paradamente, o mais distante possível da an- tena, do cabo da antena e do sintonizador.

Sobre o modo de conexão em ponte

A impedância do alto-falante deve ser de, no má- ximo, 4W. Portanto, verifique com atenção. A co- nexão inadequada ao amplificador pode resultar em problemas de funcionamento ou ferimentos pessoais, devido a queimaduras decorrentes do superaquecimento.

Para o modo de conexão em ponte de um amplifi- cador de dois canais, com uma carga de 4W, co- necte dois alto-falantes de 8Wem paralelo,+da

esquerda e*da direita (Diagrama A), ou use um único alto-falante de 4W. Para outros amplifica- dores, siga o diagrama de conexão da saída do alto-falante para ponte, mostrado na parte trasei- ra: dois alto-falantes de 8Wem paralelo para uma carga de 4Wou um único alto-falante de 4 Wpor canal.

Para qualquer outra dúvida, entre em contato com o revendedor ou com o atendimento ao cli- ente autorizado da Pioneer local.

Sobre a especificação adequada do alto-falante

Verifique se os alto-falantes estão em confor- midade com os seguintes padrões, do contrá- rio, há risco de incêndio, fumaça ou danos. A impedância do alto-falante é de 2Wa 8Wpara conexão estéreo ou de 4Wa 8Wpara conexão monoaural e outras conexões em ponte.

Alto-falante de graves secundário Canal do alto-falante Potência Saída de dois canais Entrada nominal:

Mín. 135 W

Saída de um canal Entrada nominal:

Mín. 420 W

Diferente do alto-falante de graves secundário (subwoofer)

Canal do alto-falante Potência Saída de dois canais Entrada MÁX.:

Mín. 250 W

Saída de um canal Entrada MÁX.:

Mín. 760 W

Conexão das unidades

30 Ptbr Seção

03

(31)

Conexão dos alto-falantes

O modo de saída do alto-falante pode ser de dois canais (estéreo) ou um canal (mono). Co- necte os condutores dos alto-falantes para adequar-se ao modo de acordo com as figuras mostradas abaixo.

Saída de dois canais (Estéreo)

1 Alto-falante (Da esquerda) 2 Alto-falante (Da direita) Saída de um canal

1 Alto-falante (Mono)

Conexões utilizando o fio de entrada do alto-falante

Conecte os fios de saída do alto-falante esté- reo do carro ao amplificador utilizando o fio de entrada do alto-falante fornecido.

! Não conecte a entrada RCA e a entrada do alto-falante ao mesmo tempo.

1 Estéreo do carro 2 Saída do alto-falante 3 Cinza:+da direita 4 Cinza/preto:*da direita 5 Branco/preto:*da esquerda 6 Branco:+da esquerda

7 Conector de entrada do alto-falante Para o terminal de entrada do alto-falante desta unidade.

Conexão das unidades

Seção

P ortu guês (B)

03

(32)

Conexão do terminal de potência

! O uso de uma bateria vermelha especial e de um fio terra RD-223, disponíveis como opcionais, é recomendável. Conecte o fio da bateria diretamente ao terminal positivo da bateria do carro (+) e o fio terra ao corpo do carro.

ADVERTÊNCIA

Se o fio da bateria não for fixado com firmeza ao terminal com o uso dos parafusos do terminal, haverá risco de superaquecimento, problemas de funcionamento e ferimentos, incluindo queima- duras leves.

1 Passe o fio da bateria do compartimen- to do motor até o interior do veículo.

Depois de concluir todas as outras conexões do amplificador, finalmente, conecte o fio da bateria no terminal do amplificador ao termi- nal da bateria positivo (+).

1 Terminal positivo (+) 2 Compartimento do motor 3 Interior do veículo 4 Fusível (30 A) × 2

5 Insira o anel isolante de borracha em O no corpo do veículo.

6 Faça um orifício de 14 mm no corpo do veí- culo.

2 Torça o fio da bateria, o fio terra e o fio do controle remoto do sistema.

Torça

3 Conecte as peças de apoio às extremi- dades do fio. Essas peças de apoio não são fornecidas.

Use alicates, etc., para plissar as peças de apoio aos fios.

1 Peça de apoio 2 Fio da bateria 3 Fio terra

4 Conecte os fios ao terminal.

Prenda os fios com firmeza utilizando os para- fusos do terminal.

1 Terminal do controle remoto do sistema

Conexão das unidades

32 Ptbr Seção

03

(33)

2 Terminal GND 3 Terminal de potência 4 Parafusos do terminal 5 Fio da bateria 6 Fio terra

7 Fio do controle remoto do sistema

Conexão dos terminais de saída dos alto-falantes

1 Exponha a extremidade dos fios do alto-falante utilizando alicates ou um cor- tador em aproximadamente 10 mm e torça.

Torça

2 Conecte as peças de apoio às extremi- dades dos fios do alto-falante. Essas peças de apoio não são fornecidas.

Use alicates, etc., para plissar as peças de apoio aos fios.

1 Peça de apoio 2 Fio do alto-falante

3 Conecte os fios do alto-falante aos ter- minais de saída correspondentes.

Prenda os fios do alto-falante com firmeza uti- lizando os parafusos do terminal.

1 Parafusos do terminal 2 Fios do alto-falante

3 Terminais de saída do alto-falante

Conexão das unidades

Seção

P ortu guês (B)

03

(34)

Antes de instalar o amplificador

ADVERTÊNCIA

! Para garantir uma instalação adequada, use as peças fornecidas e da maneira especifica- da. Se forem utilizadas peças diferentes das fornecidas, elas poderão danificar as peças in- ternas do amplificador ou até mesmo soltar- -se, fazendo com que o amplificador desligue.

! Não instale em:

—Locais em que possa ferir o motorista ou os passageiros, se o veículo parar repenti- namente.

—Locais em que possa perturbar o motoris- ta, como, por exemplo, no chão em frente ao assento do motorista.

! Instale parafusos atarrachantes de forma que a ponta do parafuso não toque no fio. Isso é importante para impedir que os fios sejam cortados com a vibração do carro, o que pode resultar em incêndio.

! Certifique-se de que os fios não fiquem presos no mecanismo deslizante dos assentos, resul- tando em um curto-circuito.

! Ao perfurar para instalar o amplificador, sem- pre confirme se nenhuma peça está atrás do painel e proteja todos os cabos e equipamen- tos importantes (por exemplo, linhas de com- bustível/freio, fiação) contra danos.

CUIDADO

! Para assegurar a dissipação de calor adequa- da do amplificador, verifique o seguinte duran- te a instalação:

—Deixe um espaço adequado acima do am- plificador para uma ventilação apropriada.

—Não cubra o amplificador com um tapete ou carpete.

! Evite passar os fios por áreas quentes, como próximo da saída do aquecedor. O calor pode danificar o isolamento, resultando em um curto-circuito pelo corpo do veículo.

! O local de instalação apropriado difere depen- dendo do modelo do carro. Fixe o amplificador em um local suficientemente rígido.

! Em primeiro lugar, faça conexões temporárias e verifique se o amplificador e o sistema fun- cionam corretamente.

! Após a instalação do amplificador, confirme se o pneu furado, macaco e as ferramentas podem ser facilmente removidos.

Exemplo de instalação sobre o assoalho ou chassi

1 Coloque o amplificador no local de ins- talação desejado.

Insira os parafusos atarrachantes fornecidos (4 mm × 18 mm) nos orifícios corresponden- tes e empurre-os com uma chave de fenda de forma que deixem uma marcação no local exato dos orifícios de instalação.

2 Faça um orifício de 2,5 mm de diâmetro nas marcações do carpete ou diretamente no chassi.

3 Instale o amplificador com o uso dos parafusos atarrachantes fornecidos (4 mm

× 18 mm).

1 Parafusos atarrachantes (4 mm × 18 mm) 2 Faça um orifício de 2,5 mm de diâmetro 3 Assoalho ou chassi

Instalação

34 Ptbr Seção

04

(35)

Especificações

Fonte de alimentação ... 14,4 V DC (10,8 a 15,1 V per- missível)

Sistema de aterramento ... Tipo negativo

Consumo de corrente ... 30 A (com potência contí- nua, 4W)

Corrente média obtida ... 10 A (4Wpara dois canais) 19 A (4Wpara um canal) Fusível ... 30 A × 2

Dimensões (L × A × P) ... 265 mm × 62 mm × 346 mm

Peso ... 3,8 kg (condutores para fia- ção não inclusos) Potência de saída máxima

... 250 W × 2 (4W) / 760 W × 1 (4W)

Potência de saída contínua

... 125 W × 2 (a 14,4 V, 4W, 20 Hz a 20 kHz 0,2% de THD) 380 W × 1 (a 14,4 V, 4W, 20 Hz a 20 kHz 0,8% de THD) 190 W × 2 (a 14,4 V, 2W, 20 Hz a 20 kHz 0,8% de THD) Impedância de carga ... 4W(é permitido de 2Wa 8

W)

(Conexão em ponte: é per- mitido de 4Wa 8W) Resposta de freqüência ... 10 Hz a 50 kHz (+0 dB,–1

dB)

Relação do sinal ao ruído .... 95 dB (rede IEC-A) Distorção ... 0,03 % (10 W, 1 kHz) Separação ... 70 dB (1 kHz) Filtro de baixa freqüência:

Freqüência de corte ... 80 Hz Inclinação de corte ...–12 dB/oct Intensificador de graves:

Freqüência ... 50 Hz Nível ... 0 dB/6 dB/12 dB Controle de ganho:

RCA ... 200 mV a 6,5 V Alto-falante ... 0,8 V a 26 V Nível de entrada máximo/Impedância:

RCA ... 6,5 V / 22 kW Alto-falante ... 26 V / 90 kW

Notas

! As especificações e o design estão sujeitos a modificações sem aviso prévio devido a aper- feiçoamentos.

! A corrente média obtida fica próxima à cor- rente máxima obtida por esta unidade quando um sinal de áudio é recebido. Use esse valor ao utilizar a corrente total obtida por vários amplificadores de potência.

Informações adicionais

Apêndice

P ortu guês (B)

(36)

36 Ptbr

(37)

P ortu guês (B)

(38)

ﺍﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺎ ﺕ

ﻣ ﺼ ﺪ ﺭ ﺍﻟﺘ ﻴﺎ ﺭ ﺍﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑﺎ ﺋ ﻲ ...

ﺗﻴ ﺎ ﺭ ﻣﺒ ﺎ ﺷ ﺮ ١٤٫٤ ﻓ ﻮﻟ ﺖ ) ﻣ ﺴ ﻤ ﻮ ﺡ ﺑﻪ ﻣ ﻦ

١٠٫٨ ﻓ ﻮﻟ ﺖ ﺇﻟ ﻰ ١٥٫١ ﻓ ﻮﻟ ﺖ

( ﺐﺎﻟﺳﺯﺍﺮﻃ... ﺾﻳﺭﺄﺍﻟﺘ ﺎﻡﻈﻧ ﺍ ﺳ ﺘﻬ ﻼ ﻙ ﺍﻟﺘ ﻴﺎ ﺭ ...

٣٠ A ) ﻋ ﻠ ﻰ ﺗﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺴ ﺘﻤ ﺮ

، ٤ ﺃﻭ ﻡ

( (ﻦﺗﻴﻨﺎﻟﻘﻡﺃﻭA (٤١٠...ﺭﻴﺎﺍﻟﺘﺐﺤﺳﻝﺪﻌﻣ ١٩

A (٤ ﺃﻭ ﻡ ﻟﻘ ﻨﺎ ﺓ ﻭﺍ ﺣ ﺪﺓ

( ٢×(A٣٠...)ﺯﻮﻓﻴ ﺍ ﻷ ﺑﻌ ﺎﺩ ) ﻋ ﺮ ﺽ

× ﺍ ﺭ ﺗﻔ ﺎ ﻉ

× ﻋ ﻤ ﻖ ( ...

٢٦٥ ﻣ ﻢ

× ٦٢ ﻣ ﻢ

× ٣٤٦ ﻣ

ﻢﺍﻟ ﻴﺔﺴﺋﻴﺮﺍﻟﻙﻼﺳﻷﺍ)ﻢﺠﻛ٣٫٨...ﻥﺯﻮﺍﻟ ﺨ

ﺎ ﺻ

ﺔ (ﺔﻓﻘﺮﻣﺮﻴﻏﻙﻼﺳﻷﺍﺪﺪﻳﻤﺑﺘ

ﺍﻟ ﺤ ﺪ ﺍ ﻷ ﻗ ﺼ ﻰ ﻟ ﺨ ﺮ ﺝ ﺍﻟﺘ ﻴﺎ ﺭ ...

٢٥٠ ﻭﺍ ﺕ

× ٢ ) ٤ ﺃﻭ ﻡ ( / ٧٦٠ ﻭﺍ ﺕ

× (ﻡﺃﻭ٤)١

ﺧ ﺮ ﺝ ﺗﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺴ ﺘﻤ ﺮ ...

١٢٥ ﻭﺍ ﺕ

× ٢ ) ﻋ ﻠ ﻰ ١٤٫٤ ﻓ ﻮﻟ ﺖ

،

٤ ٪٠٫٢ـﻫﻙ٢٠ﻰﺇﻟـﻫ٢٠،ﻡﺃﻭ ﺗ ﺸ ﻮ ﻳ ﺶ ﺗ ﻮﺍ ﻓﻘ ﻲ ﻛﻠ ﻲ

(ﻠﻋ)١×ﺕﻭﺍ٣٨٠ ﻰ

١٤٫٤ ﻓ ﻮﻟ ﺖ

،

٤ ٪٠٫٨ـﻫﻙ٢٠ﻰﺇﻟـﻫ٢٠،ﻡﺃﻭ ﺗ ﺸ ﻮ ﻳ ﺶ ﺗ ﻮﺍ ﻓﻘ ﻲ ﻛﻠ ﻲ

(ﻠﻋ)٢×ﺕﻭﺍ١٩٠ ﻰ

١٤٫٤ ﻓ ﻮﻟ ﺖ

، ٢

ﺃﻭ ﻡ

، ٢٠ ﻫ ـ ﺇﻟ ﻰ ٢٠ ﻙ ﻫ ـ ٠٫٨

٪ (ﻲﻛﻠﻲﻓﻘﻮﺍﺗﺶﻳﻮﺸﺗ

ﻣ ﻌﺎ ﻭ ﻗﺔ ﺍﻟ ﺤ ﻤ ﻮﻟ ﺔ ...

٤ ﺃﻭ ﻡ ) ﻣ ﺴ ﻤ ﻮ ﺡ ﺑﻪ ﻣ ﻦ ٢ ﺃﻭ ﻡ ﺇﻟ ﻰ ٨ ﺃﻭ ﻡ

( ﻡﺃﻭ٤ﻦﻣ ﺑﻪﺡﻮﻤﺴﻣ:ﻂﺑﺮﺍﻟﻞﻴﺻﻮﺗ) ﺇﻟ ﻰ ٨ ﺃﻭ ﻡ (

ﺍ ﺳ ﺘ ﺠ ﺎﺑ ﺔ ﺍﻟﺘ ﺮ ﺩ ﺩﺍ ﺕ ...

ﻣ ﻦ ١٠ ﻫ ـ ﺇﻟ ﻰ ٥٠ ﻙ ﻫ ـ ) + ٠ ﺩﻳ ﺴ ﻴﺒ ﻞ

، (ﻞﻴﺒﺴﺩﻳ١-

ﻧ ﺴ ﺒﺔ ﺍ ﻹ ﺷ ﺎ ﺭ ﺓ ﺇﻟ ﻰ ﺍﻟ ﻀ ﻮ ﺿ ﺎﺀ ...

٩٥ ﺩﻳ ﺴ ﻴﺒ ﻞ ) ﺷ ﺒﻜ ﺔ IEC-A

(ـﻫﻙ١،ﺕﻭﺍ١٠)٪٠٫٠٣...ﺶﻳﻮﺸﺍﻟﺘ (

ﺍﻟ ﻔ ﺼ ﻞ ...

٧٠ ﺩﻳ ﺴ ﻴﺒ ﻞ ) ١ ﻙ ﻫ ـ

( :ﺾﻔﺨﻤﻨﺍﻟﺮﻳﺮﻤﺍﻟﺘﺢﺷّﺮﻣ

ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍﻟ ﻘ ﻄ ﻊ ...

٨٠ ﻫ

ـ١٢-... ﻊﻄﻘﺍﻟﺭﺪﺤﻣﻨ ﺩﻳ

ﺴ ﻴﺒ ﻞ / ﺃﻭ ﻛﺘ ﺎ

ﻑ :ﺮﻬﻴﺠﺍﻟﺰﻳﺰﺗﻌ

ﺍﻟﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ...

٥٠ ﻫ

ـﺴﺩﻳ٠...ﻯﻮﺘﺴﻤﺍﻟ ﻴﺒ

ﻞ / ٦ ﺩﻳ ﺴ ﻴﺒ ﻞ / ١٢ ﺩﻳ ﺴ ﻴﺒ ﻞ

ﺍﻟﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﺑﺎ ﻟﻜ ﺴ ﺐ

:RCA

...

ﻣ ﻦ ٢٠٠ mV ﺇﻟ ﻰ ٦٫٥ ﻓ ﻮﻟ ﺖ

ﺍﻟ ﺴ ﻤﺎ ﻋ ﺔ ...

ﻣ ﻦ ٠٫٨ ﻓ ﻮﻟ ﺖ ﺇﻟ ﻰ ٢٦ ﻓ ﻮﻟ

ﺖ :ﻗﺔﻭﻌﺎﻤﺍﻟ/ﻞﺧﺪﺍﻟﻯﻮﺘﺴﻟﻤﻰﺼﻗﻷﺍﺪﺤﺍﻟ RCA ...

٦٫٥ ﻓ ﻮﻟ ﺖ / ٢٢ ﻙ ﺃﻭ

ﻡﻡﺃﻭﻙ٩٠/ﺖﻮﻟﻓ٢٦... ﺔﻋﻤﺎﺴﺎﻟ ﻣ ﻼ ﺣ ﻈ ﺎ ﺕ

! ﺍﻟ ﻤ ﻮﺍ ﺻ ﻔﺎ ﺕ ﻭﺍ ﻟﺘ ﺼ ﻤﻴ ﻢ ﻋ ﺮ ﺿ ﺔ ﻟﻠﺘ ﻌ ﺪﻳ ﻞ ﺑﺪ ﻭ ﻥ ﺇ ﺷ ﻌﺎ ﺭ ﺑ ﺴ ﺒ ﺐ

ﺍﻟﺘ ﺤ ﺴ ﻴﻨ ﺎ ﺕ .

! ﻣ ﻌ ﺪ ﻝ ﺳ ﺤ ﺐ ﺍﻟﺘ ﻴﺎ ﺭ ﻳﻘ ﺎ ﺭ ﺏ ﺍﻟ ﺤ ﺪ ﺍ ﻷ ﻗ ﺼ ﻰ ﻣ ﻦ ﻣ ﻌ ﺪ ﻝ ﺳ ﺤ ﺐ ﺍﻟﺘ ﻴﺎ

ﺭﻞﻤﺘﻌﺳﺍ.ﺔﺗﻴﻮﺻﺓﺭﺎﺷﺇﻝﺎﺧﺇﺩﻢﻳﺘ ﻣﺎﻨﺪﻋﺯﻬﺎﺠﺍﻟ ﺬﺍﻫﺔﻄﺳﻮﺍﺑ ﻫ

ﺬﻩ

ﺍﻟ ﻘﻴ ﻤ ﺔ ﻋ ﻨﺪ ﺣ ﺴ ﺎ ﺏ ﺍﻟ ﻤ ﺠ ﻤ ﻮ ﻉ ﺍﻟ ﻜﻠ ﻲ ﻟ ﺴ ﺤ ﺐ ﺍﻟﺘ ﻴﺎ ﺭ ﺑﻤ ﻀ ﺨ ﻤﺎ ﺕ ﺁﻟﻴ ﺔ

ﻣﺘ ﻌ ﺪ ﺩﺓ .

ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺇ ﺿ ﺎ ﻓ ﻴ ﺔ

١١ Ar ﺍﻟ ﻤﻠ ﻘﺎ

(39)

ﻗ ﺒ ﻞ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍﻟ ﻤ ﻀ ﺨ ﻢ

ﺗ ﺤ ﺬﻳ ﺮﺍﻟﺘﻥﻤﺎﻀﻟ ! ﺮ

ﻛﻴ ﺐ ﺍﻟ ﺼ ﺤ ﻴ ﺢ

، ﺍ ﺳ ﺘﻌ ﻤ ﻞ ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍﺀ ﺍﻟ ﻤ ﺮ ﻓﻘ ﺔ ﺑﺎ ﻟ ﻄ ﺮ ﻳﻘ

ﺔﻠﺗﺘﺎﺑﻤﺭ،ﺔﻓﻘﺮﻤﺍﻟﻚﺗﻠﺮﻴﻏ ﺍﺀﺰﺟﺃﻱﺃﻝﻤﺎﺘﻌﺳﺍ ﺗﻢﺍﺇﺫ.ﺩﺓﺪﺤﻤﺍﻟ ﻒ

ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍﺀ ﺍﻟ ﺪﺍ ﺧ ﻠﻴ ﺔ ﻟﻠ ﻤ ﻀ ﺨ ﻢ

، ﺃﻭ ﺗ ﺼ ﺒ ﺢ ﻣ ﺮ ﺗ ﺨ ﻴﺔ ﻭ ﺗﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﻓ ﻲ ﺇ ﻏ ﻼ ﻕ

ﺍﻟ ﻤ ﻀ ﺨ ﻢ .ﺇﻟﺪﻤﺗﻌﻻ ! ﻰ ﺍﻟﺘ ﺮ ﻛﻴ ﺐ ﻓ ﻲ :

— ﺃﻣ ﺎﻛ ﻦ ﻳﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﻓ ﻲ ﺇ ﺻ ﺎﺑ ﺔ ﺍﻟ ﺴ ﺎﺋ ﻖ ﺃﻭ ﺍﻟ ﺮ ﻛﺎ ﺏ ﺇﺫ ﺍ

ﺗ ﻮ ﻗﻔ ﺖ ﺍﻟ ﺴ ﻴﺎ ﺭ ﺓ ﻓ ﺠ ﺄﺓ .

— ﺃﻣ ﺎﻛ ﻦ ﻗﺪ ﺗ ﺆ ﺛ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍﻟ ﺴ ﺎﺋ ﻖ

، ﻣﺜ ﻞ ﺍ ﻷ ﺭ ﺿ ﻴﺔ ﺃﻣ ﺎﻡ ﻣﻘ ﻌ ﺪ ﺍﻟ ﺴ ﺎﺋ ﻖ

..ﻚﻠﺳﻱﺃﻲﻏﺮﺍﻟﺒﺱﺃﺭﺲﻤﻳﻠﻻﺚﻴﺤﺑ ﻴﺔﻟﺒﻟﻮﻲﻏﺍﺮﺑﺐﻛﻴﺮﺑﺘ ﻗﻢ ! ﻫ ﺬﺍ ﻣ ﻬ ﻢ ﻟﻤ ﻨ ﻊ ﺍﻟ ﺴ ﻠ ﻚ ﻣ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳﻨ ﻘ ﻄ ﻊ ﻋ ﻨﺪ ﺍﻫ ﺘ ﺰ ﺍ ﺯ ﺍﻟ ﺴ ﻴﺎ ﺭ ﺓ

، ﺍﻟ ﺬ ﻱ ﻗﺪ

ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﺇﻟ ﻰ ﺣ ﺮ ﻳ ﻖ

.ﻠﺗﻌﻻﻥﺃﻦﻣﺪﻛﺗﺄ ! ﻖ

ﺍ ﻷ ﺳ ﻼ ﻙ ﺑﺎ ﻵ ﻟﻴ ﺎ ﺕ ﺍﻟ ﻤﻨ ﺰ ﻟﻘ ﺔ ﻟﻠ ﻤﻘ ﺎ ﻋ ﺪ

، ﻣ ﻤﺎ ﻳﺘ ﺴ ﺒ ﺐ

ﻓ ﻲ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺗﻤ ﺎ ﺱ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑﺎ ﺋ ﻲ .

! ﻋ ﻨﺪ ﺍﻟ ﺤ ﻔ ﺮ ﻟﺘ ﺮ ﻛﻴ ﺐ ﺍﻟ ﻤ ﻀ ﺨ ﻢ

، ﺗﺄ ﻛ ﺪ ﺩﺍ

ًﺋﻤ ﺎ ﻣ ﻦ ﻋ ﺪ ﻡ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺃ ﺟ ﺰ

ﺍﺀﻣﺜ)ﺔﻣﻬﺎﺍﻟﺓﺰﻬﺟﻷﻭﺍﺕﻼﻜﺒﺍﻟﻊﻤﻴﺟ ﻳﺔﻤﺎﺤﺑ ﻗﻢﻭﺔﺣﻮﺍﻟﻠﻒﻠﺧ ﺎ

،

ﺧ ﻄ ﻮ ﻁ ﺍﻟ ﻮ ﻗ ﻮ ﺩ / ﺍﻟ ﻤ ﻜﺒ ﺢ

، ﺍ ﻷ ﺳ ﻼ ﻙ ( ﻣ ﻦ ﺍﻟﺘ ﻠ ﻒ .

ﺗﻨ ﺒﻴ ﻪﻥﻤﺎﻀﻟ ! ﺗﺒ ﺪ ﺩ ﺍﻟ ﺤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺍﻟ ﺼ ﺤ ﻴ ﺢ ﻟﻠ ﻤ ﻀ ﺨ ﻢ

، ﺗﺄ ﻛ ﺪ ﻣ ﻦ ﺍﻟﺘ ﺎﻟ ﻲ ﺃﺛ ﻨﺎ ﺀ

ﺍﻟﺘ ﺮ ﻛﻴ ﺐ :

— ﺍﺗ ﺮ ﻙ ﻣ ﺴ ﺎﻓ ﺔ ﻛﺎ ﻓﻴ ﺔ ﻓ ﻮ ﻕ ﺍﻟ ﻤ ﻀ ﺨ ﻢ ﻟﻠﺘ ﻬ ﻮ ﻳﺔ ﺍﻟ ﺼ ﺤ ﻴ ﺤ ﺔ

.ﺳ ﺃﻭ ﻴﺔﺿﺭﻷﺍﺵﺮﺑﻔﻢﺨﻀﻤﺍﻟ ﻴﺔﻄﺗﻐﻰﺇﻟﺪﻤﺗﻌﻻ— ﺠ

ﺎﺩ ﺓ .

! ﺗ ﺠ ﻨ ﺐ ﺗﻤ ﺮ ﻳ ﺮ ﺍ ﻷ ﺳ ﻼ ﻙ ﻋ ﺒ ﺮ ﻣﻨ ﺎ ﻃ ﻖ ﺳ ﺎ ﺧ ﻨﺔ

، ﻣﺜ ﻞ ﺍ ﻷ ﻣﺎ ﻛ ﻦ ﺍﻟ ﻘ ﺮ ﻳﺒ ﺔ ﻣ ﻦ

ﻣ ﺨ ﺮ ﺝ ﻫ ﻮﺍ ﺀ ﺍﻟ ﺪﻓ ﺎﻳ ﺔ . ﺍﻟ ﺴ ﺨ ﻮ ﻧﺔ ﻗﺪ ﺗﺘ ﻠ ﻒ ﺍﻟﺘ ﺮ ﻛﻴ ﺐ

، ﻣ ﻤﺎ ﻳﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﻓ

ﻲ .ﺓﺭﻴﺎﺴﺍﻟﻢﺴﺟﺮﺒﻋﻲﺋﺑﺎﺮﻬﻛﺱﺎﺗﻤﺙﻭﺪﺣ

! ﻳ ﺨ ﺘﻠ ﻒ ﻣ ﻮ ﻗ ﻊ ﺍﻟﺘ ﺮ ﻛﻴ ﺐ ﺍ ﻷ ﻓ ﻀ ﻞ ﺗﺒ ﻌً ﺎ ﻟﻤ ﻮ ﺩﻳ ﻞ ﺍﻟ ﺴ ﻴﺎ ﺭ ﺓ . ﻗﻢ ﺑﺘ ﺜﺒ ﻴ ﺖ

ﺍﻟ ﻤ ﻀ ﺨ ﻢ ﺑﺈ ﺣ ﻜﺎ ﻡ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻮ ﻗ ﻊ ﺛﺎ ﺑ ﺖ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻛﺎ ﻑ .

! ﺃﻭ ﻻ ﻗﻢ ﺑﻌ ﻤ ﻞ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻼ ﺕ ﻣ ﺆ ﻗﺘ ﺔ ﻭﺍ ﻓ ﺤ ﺼ ﻬﺎ ﻟ ﻀ ﻤﺎ ﻥ ﻋ ﻤ ﻞ ﺍﻟ ﻤ ﻀ ﺨ

ﻢ .ﺢﻴﺤﺻﻞﻜﺸﺑ ﺎﻡﻈﻟﻨﻭﺍ

! ﺑﻌ ﺪ ﺗ ﺮ ﻛﻴ ﺐ ﺍﻟ ﻤ ﻀ ﺨ ﻢ

، ﺗﺄ ﻛ ﺪ ﻣ ﻦ ﺃﻧ ﻪ ﻳﻤ ﻜ ﻦ ﻧ ﺰ ﻉ ﺍ ﻹ ﻃ ﺎ ﺭ ﺍ ﻻ ﺣ ﺘﻴ ﺎ ﻃ ﻲ

ﻭﺍ ﻟ ﺮ ﺍﻓ ﻌ ﺔ ﻭﺍ ﻷ ﺩ ﻭﺍ ﺕ ﺑ ﺴ ﻬ ﻮﻟ ﺔ .

ﻣ ﺜ ﺎ ﻝ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍﻟ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﻋ ﻠ ﻰ ﻓ ﺮ

ﺵ ﻞ ﻜ ﻴ ﻬ ﺍﻟ ﻭ ﺃ ﺔ ﻴ ﺿ ﺭ ﻷ ﺍ

١ ﻗ ﻢ ﺑ ﻮ ﺿ ﻊ ﺍﻟ ﻤ ﻀ ﺨ ﻢ ﻓ ﻲ ﻣ ﻮ ﻗ ﻊ ﺍﻟ ﺘ ﺮ ﻛﻴ ﺐ ﺍﻟ ﻤ ﺮ ﻏ ﻮ ﺏ

.(ﻢﻣ١٨×ﻢﻣ٤)ﺔﻓﻘﺮﻤﺍﻟﺔﺒﻴﻮﻟ ﺍﻟﻠﻲﻏﺍﺮ ﺍﻟﺒﻝﺎﺧﺩﺑﺈ ﻗﻢ ﻓ

ﻲ ﺛﻘ ﻮ

ﺏﺎﻨﻤﺃﻳﺔﻣﻼﻋﻙﺮﺗﺘﺚﻴﺤﺑﻲﻏﺍﺮﺑﻚﻔ ﺑﻤﻲﻏﺍﺮ ﺍﻟﺒﻊﺩﻓﻭﺍﻲﻏﺮ ﺍﻟﺒ ﻳ

ﺐ .ﺐﻛﻴﺮﺍﻟﺘﺏﻮﺛﻘﻥﻮﺗﻜﻥﺃ

٢ ﻗ ﻢ ﺑ ﺤ ﻔ ﺮ ﺛﻘ ﻮ ﺏ ﺑﻘ ﻄ ﺮ ٢٫٥ ﻣ ﻢ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍﻟ ﻌ ﻼ ﻣﺎ ﺕ ﺇﻣ ﺎ ﻋ ﻠ

ﻰ .ﺮﺷﺒﺎﻣﻞﻜﺸﺑﻞﻴﻜﻬﺍﻟﻰﻠﻋﻭﺃﺓﺎﺩﺠﺴﺍﻟ ٣ ﻗ ﻢ ﺑﺘ ﺮ ﻛﻴ ﺐ ﺍﻟ ﻤ ﻀ ﺨ ﻢ ﺑﺎ ﺳ ﺘﻌ ﻤﺎ ﻝ ﺍﻟ ﺒ ﺮﺍ ﻏ ﻲ ﺍﻟ ﻠ ﻮ ﻟﺒ ﻴ ﺔ ﺍﻟ ﻤ ﺮ ﻓﻘ ﺔ )

٤ (.ﻢﻣ١٨×ﻢﻣ

ﺑ 1 ﺮ ﺍ ﻏ ﻲ ﻟﻮ ﻟﺒ ﻴﺔ ) ٤ ﻣ ﻢ

× ١٨ ﻣ ﻢ (

ﻗﻢ 2 ﺑ ﺤ ﻔ ﺮ ﺛﻘ ﺐ ﺑﻘ ﻄ ﺮ ٢٫٥ ﻣ ﻢ

ﻓ 3 ﺮ ﺵ ﺍ ﻷ ﺭ ﺿ ﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟ ﻬﻴ ﻜ ﻞ

ﺍﻟ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ

ﺍﻟ

ﺍﻟﻌ ﺮﺑﻴ ﺔ

٠٤

(40)

ﻃ 1 ﺮ ﻑ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍﻟﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻋ ﻦ ﺑﻌ ﺪ ﺑﺎ ﻟﻨ ﻈ ﺎﻡ

ﻃ 2 ﺮ ﻑ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ GND

ﻃ 3 ﺮ ﻑ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍﻟﺘ ﻴﺎ ﺭ

ﺑ 4 ﺮ ﺍ ﻏ ﻲ ﻃ ﺮ ﻑ ﺍﻟﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ

ﺳ 5 ﻠ ﻚ ﺍﻟﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳﺔ

ﺍﻟ 6 ﺴ ﻠ ﻚ ﺍ ﻷ ﺭ ﺿ ﻲ

ﺳ 7 ﻠ ﻚ ﺍﻟﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻋ ﻦ ﺑﻌ ﺪ ﺑﺎ ﻟﻨ ﻈ ﺎﻡ

ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺃ ﻃ ﺮ ﺍ ﻑ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺧ ﺮ

ﺝ ﺔ ﻋ ﺎ ﻤ ﺴ ﺍﻟ

١ ﻗ ﻢ ﺑﺘ ﻌ ﺮ ﻳ ﺔ ﻧ ﻬ ﺎﻳ ﺔ ﺃ ﺳ ﻼ ﻙ ﺍﻟ ﺴ ﻤﺎ ﻋ ﺔ ﺑﺎ ﺳ ﺘﻌ ﻤﺎ ﻝ ﺍﻟ ﻜ ﻤﺎ ﺷ ﺎ ﺕ ﺃ

ﻭ .ﻲﻟﻠﺑﺎﻢﻗﻭﻢﻣ١٠ﻲﺍﻟﻮﺤﺑﺔﻌﻃﻘﺎﺍﻟ ﻣ ﻮ ﺿ ﻊ ﺍﻟﻠ ﻲ

٢ ﻗ ﻢ ﺑﺘ ﺮ ﻛﻴ ﺐ ﺍﻟ ﻌ ﺮ ﻭ ﺍ ﺕ ﻋ ﻠ ﻰ ﻧ ﻬ ﺎﻳ ﺎ ﺕ ﺳ ﻠ ﻚ ﺍﻟ ﺴ ﻤﺎ ﻋ ﺔ . ﺍﻟ ﻌ ﺮ ﻭ ﺍ

ﺕ .ﺔﻓﻘﺮﻣﺮﻴﻏ

ﺍ ﺳ ﺘﻌ ﻤ ﻞ ﺍﻟ ﺰ ﺭ ﺩﻳ ﺔ ﺇﻟ ﺦ

، ﻟﺘ ﻀ ﻴﻴ ﻖ ﺍﻟ ﻌ ﺮ ﻭﺍ ﺕ ﻓ ﻲ ﺍ ﻷ ﺳ ﻼ ﻙ . ﺍﻟ 1

ﻌ ﺮ ﻭ ﺓ

ﺳ 2 ﻠ ﻚ ﺍﻟ ﺴ ﻤﺎ ﻋ ﺔ

٣ ﻗ ﻢ ﺑﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺃ ﺳ ﻼ ﻙ ﺍﻟ ﺴ ﻤﺎ ﻋ ﺔ ﺑﺄ ﻃ ﺮﺍ ﻑ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺧ ﺮ ﺝ ﺍﻟ ﺴ ﻤﺎ ﻋ ﺔ

. .ﻞﻴﺻﻮ ﺍﻟﺘﻑﺮﻃﻲﻏﺍﺮﺑﺒﻡﻜﺎﺣﺑﺈﺔﻋﻤﺎﺴﺍﻟﻙﻼﺳﺃﺖﻴﺜﺒﺑﺘ ﻗﻢ

ﺑ 1 ﺮ ﺍ ﻏ ﻲ ﻃ ﺮ ﻑ ﺍﻟﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ

ﺃ 2 ﺳ ﻼ ﻙ ﺍﻟ ﺴ ﻤﺎ ﻋ ﺔ

ﺃ 3 ﻃ ﺮ ﺍ ﻑ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺧ ﺮ ﺝ ﺍﻟ ﺴ ﻤﺎ ﻋ ﺔ

ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺍ ﺕ

٩ Ar ﺍﻟ

٠٣

Referências

Documentos relacionados

Na maioria dos manuais de arborização das concessionárias de distribuição são destacadas somente as espécies de pequeno porte adequadas para plantio próximo às redes

Ao analisarmos os fatores de risco para incapacidade funcional encontrados em estudo de revisão sistemáti- ca, 8 podemos afirmar que a amostra do presente estudo, quando

Esta Norma especifica requisitos para o sistema de gestão da segurança de alimentos, onde uma organização na cadeia produtiva de alimentos precisa demonstrar sua habilidade

As característi- cas demográficas e sociodemográficas da população idosa são variáveis de região para região, com os estados das regiões Sul e Sudeste apresentando índices de

Quando um dos jogadores encaçapa a bola da vez, essa não volta para a mesa, e o jogador tem o direito de mais duas tacadas.. A primeira tacada é livre (pode tentar

pontos de transferências modais mais estratégicos e mais importantes. Uma análise que se pretende útil para o planejamento de investimentos ou medidas de controle para mitigar a

8.646 e 8647, de 30 de janeiro de 2021, o Município de Marília que, além de ampliar o horário de atendimento presencial no comércio em geral, e permitir o

Para tanto, impõe (sem qualquer sanção) que o Executivo federal envie ao Congresso Nacional, até seis meses após a aprovação da PEC, um plano de revisão das