PE Episódio #61
Nível I - Iniciação (A1-A2) Texto: Rosário Carvalhosa Voz: Vera Guita
www.portcast.net
LENDA DAS AMENDOEIRAS EM FLOR
Foi em 1189 que D. Sancho I, segundo rei de Portugal, com o cognome de Povoador, conquistou aos árabes a cidade de Chelb, hoje Silves, principal cidade de uma região conhecida por Al-Gharb, que hoje em dia é o tão conhecido Algarve.
A lenda das amendoeiras em flor conta-nos que, muitos anos antes de D. Sancho I ter chegado a Chelb, reinava aí um jovem rei, muito valente, chamado Ibn-Almendin, cuja arte era a guerra.
Depois de ter ganhado uma batalha no norte da Europa, o jovem rei trouxe para Chelb diversos prisioneiros, entre os quais estava uma rapariga de cabelos loiros e olhos azuis, chamada Gilda. Ibn-Almendin, que era um bom rei, mandou-a libertar para que ela vivesse, na cidade, onde quisesse. Ibn-Almendin visitava-a frequentemente. Admirava Gilda pelos seus cabelos e seus olhos, cuja cor ele não conhecia, pela sua beleza e bondade.
Passado quase um ano, Gilda diz-lhe que vai voltar para casa. Ibn-Almendin fica destroçado e pede que, em vez de se ir embora, case com ele.
Os dois casaram e foram felizes durante algum tempo, até que Gilda adoeceu, ficou pálida, sem fome e sem vontade de viver. Os médicos não encontravam razão para tal doença e o rei estava desesperado. Um dia, pediu para falar com o prisioneiro mais velho do mesmo campo onde Gilda estivera. O homem, avançado na idade e amigo de Gilda, ouviu o rei e pediu para a ver. Decorridos alguns minutos, o velho prisioneiro terá dito que Gilda sofria de nostalgia, de saudades da neve que todos os invernos cobria o seu país. Ibn-Almendin ficou mais sossegado e lembrou-se das flores brancas das amendoeiras que floriam todas as primaveras, tornando a cidade branca.
Sem demora, mandou plantar amendoeiras por todo o lado, desde os jardins do palácio aos jardins da cidade e nos campos que a vista pudesse abranger.
No primeiro dia da primavera seguinte, Ibn-Almendin pegou na sua mulher ao colo e levou-a à varanda. Gilda, ao ver toda aquela brancura que lhe fazia lembrar a neve do seu país, sorriu e agradeceu aquele presente. Todos os dias, Gilda ia à varanda e todos os dias melhorava um pouco. Quando a saudade da neve desapareceu, Gilda estava curada.
A partir de então e durante os muitos anos que viveram felizes, Ibn-Almendin e Gilda nunca deixaram de apreciar o maravilhoso espetáculo das amendoeiras em flor.
www.portcast.net GLOSSÁRIO
O significado destas palavras neste texto.
Lenda, a – legend
Amendoeira, a – almond tree Cognome, o – nickname Povoador – settler Conquistar – to conquer Cujo – whose
Trazer – to bring Libertar – to set free Beleza, a – beauty Bondade, a – kindness Quase – almost
Destroçado – muito triste Ir-se embora – to leave Casar – to marry Adoecer – to become ill Pálido - pale
Fome, a – hunger Vontade, a – will Razão, a – reason
Avançado na idade – elderly Decorrer – passar
Ter saudades de – to long for Neve, a – snow
Cobrir – to cover Florir – to blossom
Sem demora – without further ado, immediatly Jardim, o – garden
Vista, a - sight Alcançar – to reach Pegar ao colo – to hold Varanda, a – balcony Sorrir – to smile
www.portcast.net EXERCÍCIOS
I. Ouça o texto e preencha os espaços em branco com as palavras/expressões que faltam neste excerto.
Foi em 1189 que D. Sancho I, segundo rei de Portugal, com o cognome de Povoador, _a)__________ aos árabes a cidade de Chelb, hoje Silves, principal cidade de uma região conhecida por Al-Gharb, que hoje em dia é o tão conhecido Algarve.
A lenda das amendoeiras em flor conta-nos que, muitos anos antes de D. Sancho I ter chegado a Chelb, _b)__________ aí um jovem rei, muito valente, chamado Ibn-Almendin, cuja arte era a guerra. Depois de ter ganhado uma batalha no norte da Europa, o jovem rei trouxe para Chelb diversos prisioneiros, entre os quais estava uma rapariga de cabelos loiros e olhos azuis, chamada Gilda. Ibn-Almendin, que era um bom rei, mandou-a _c)__________ para que ela vivesse, na cidade, onde quisesse. Ibn-Almendin visitava-a frequentemente. Admirava Gilda pelos seus cabelos e seus olhos, cuja cor ele não conhecia, pela sua beleza e bondade.
Passado quase um ano, Gilda diz-lhe que vai voltar para casa. Ibn-Almendin fica _d)__________ e pede que, em vez de se ir embora, case com ele.
Os dois casaram e foram felizes durante algum tempo, até que Gilda adoeceu, ficou pálida, sem fome e sem vontade de viver. Os médicos não encontravam razão para tal _e)__________ e o rei estava desesperado. Um dia, pediu para falar com o prisioneiro mais velho do mesmo campo onde Gilda estivera. O homem, avançado na idade e amigo de Gilda, ouviu o rei e pediu para a ver. Decorridos alguns minutos, o velho prisioneiro terá dito que Gilda sofria de nostalgia, de _f)__________ da neve que todos os invernos cobria o seu país. Ibn-Almendin ficou mais sossegado e lembrou-se das flores brancas das amendoeiras que floriam todas as primaveras, tornando a cidade branca.
Sem demora, mandou plantar _g)__________ por todo o lado, desde os jardins do palácio aos jardins da cidade e nos campos que a vista pudesse abranger.
No primeiro dia da primavera seguinte, Ibn-Almendin pegou na sua mulher ao colo e levou-a à varanda. Gilda, ao ver toda aquela brancura que lhe fazia lembrar a _h)__________ do seu país, sorriu e agradeceu aquele presente. Todos os dias, Gilda ia à varanda e todos os dias melhorava um pouco. Quando a saudade da neve desapareceu, Gilda estava curada.
II. Escolha a resposta correta, de acordo com a informação do texto.
a. A que povo conquistou D. Sancho I a atual cidade de Silves? 1) Portugueses.
2) Espanhóis. 3) Árabes. 4) Germânicos.
b. Em que contexto se conheceram Ibn-Almendin e Gilda? 1) Numa batalha.
2) Na guerra, no sul da Europa. 3) Na região conhecida como Al-Garb. 4) Num campo de prisioneiros.
c. Por que razão não conhecia o rei a cor dos olhos de Gilda? 1) Porque não conseguia ver os olhos dela.
2) Porque os árabes não tinham olhos da cor dos olhos dela. 3) Porque ela tinha olhos verdes.
4) Porque ela era cega.
d. De que sofria Gilda?
1) Não amava o marido. 2) Não era amada pelo marido. 3) Tinha saudades da sua terra. 4) Estava com uma pneumonia.
e. Que fez o rei para solucionar o problema? 1) Mandou-a de volta para a terra dela.
2) Mandou plantar amendoeiras por toda a parte. 3) Pintou as casas de branco.
www.portcast.net f. Qual o resultado?
1) Gilda morreu.
2) Gilda voltou para a sua terra.
3) Gilda ficou bem por uns tempos, mas continuava sempre triste. 4) Gilda melhorou gradualmente até ficar boa.
III. Preencha as frases com a forma correta dos adjetivos em parênteses.
a. Ibn-Almendin era um rei _______________ (corajoso).
b. Gilda era uma rapariga muito _______________ (belo) e _______________ (bondoso). c. Ambos eram _______________ (jovem) e estavam _______________ (apaixonado). d. Foram _______________ (feliz) durante algum tempo.
e. Ela estava _______________ (deprimido).
f. Gilda e Ibn-Almendin estavam _______________ (preocupado) e _______________ (triste).
IV. Preencha os espaços com as palavras dadas.
como e mas ou por isso porque nem
a. Ibn-Almendin foi para a guerra __________ conheceu Gilda.
b. Ficou deslumbrado com ela, __________ libertou-a.
c. __________ Gilda estava triste, o rei tentou ajudá-la.
d. Ele perguntou a todos os médicos, __________ nenhum sabia que problema ela tinha.
e. Gilda não queria tomar remédios __________ descansar.
f. O rei pediu ajuda a um prisioneiro __________ ele a conhecia há muito tempo.
V. Qual o feminino destas palavras?
a. Homem b. Marido c. Médico d. Príncipe e. Prisioneiro f. Rapaz g. Rei
www.portcast.net SOLUÇÕES I. a. conquistou b. reinava c. libertar d. destroçado e. doença f. saudades g. amendoeiras h. neve II. a. 3) Árabes. b. 1) Numa batalha.
c. 2) Porque os árabes não tinham olhos da cor dos olhos dela. d. 3) Tinha saudades da sua terra.
e. 2) Mandou plantar amendoeiras por toda a parte. f. 4) Gilda melhorou gradualmente até ficar boa.
III. a. Corajoso b. Bela, bondosa c. Jovens, apaixonados d. Felizes e. Deprimida f. Preocupados, tristes g. Branca IV. a. E b. Por isso c. Como d. Mas e. Nem f. Porque V. a. Mulher b. Mulher c. Médica d. Princesa e. Prisioneira f. Rapariga g. Rainha