• Nenhum resultado encontrado

Produtos Personalizados

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Produtos Personalizados"

Copied!
25
0
0

Texto

(1)

M A N U A L D O U T I L I Z A D O R

ITE (Intrauricular),

ITC (Intracanal),

CIC (Microcanal),

IIC (Microcanal invisível)

Produtos

(2)

Índice

Meu aparelho auditivo é um: ITE (Intrauricular) ver página 4. ITC (Intracanal) ver página 6. CIC (Microcanal) ver página 8. IIC (Microcanal invisível) ver página 10.

Meu aparelho auditivo usa uma: Pilha 13 (ITE) - Laranja Pilha 312 (ITC) - Castanha Pilha 10 (CIC) - Amarela Pilha 10 (IIC) - Amarela

Visão Geral

Visão Geral

Visão Geral do ITE 4

Visão Geral do ITC 6

Visão Geral do CIC 8

Visão Geral do IIC 10

Preparação Pilhas/Indicadores de Pilha 12 Inserir e Remover 16 Funcionamento Ligar e Desligar 18 Controle de volume 19 Multimemória 22 Configurações Direcionais 23 Usar o telefone 23 Acessórios

Acessórios Sem Fio 26

Sistema de Cuidados com a Audição

Cuidados com o aparelho 27

Hear Clear™ 29

Manutenção e Reparo 32

Guia de Resolução de Problemas 33

Dicas para uma Melhor Comunicação 34

Informações de Segurança 36

Informações da FDA 39

(3)

4 5 4 2 1 3 5 00-00000000 Multifunção

Botão (Opcional) volume (Opcional)Controle de

Tamanho da Pilhal ITE: 13

Controle dual (Opcional)

Visão Geral do ITE

Visão Geral do ITE

Recursos, Controles e Identificação

Seus controles do sistema de audição

incluem:

1. Abertura(s) do microfone

2. Compartimento da pilha (controle liga/ desliga)

3. Ventilação (opcional)

4. Saída de som (receptor) e sistema de proteção contra cera

Seu sistema auditivo pode ser

identificado por:

5. Localização do número de série:

VERMELHO Direita

(4)

2 1 5 00-00000000 Multifunção Botão (Opcional) Controle dual

(Opcional) volume (Opcional)Controle de

Tamanho da Pilha ITC: 312 4 3

Recursos, Controles e Identificação

Seus controles do sistema de audição

incluem:

1. Abertura(s) do microfone

2. Compartimento da pilha (controle liga/ desliga)

3. Ventilação (opcional)

4. Saída de som (receptor) e sistema de proteção contra cera

Seu sistema auditivo pode ser

identificado por:

5. Localização do número de série:

VERMELHO Direita

AZUL Esquerda

(5)

8 9 4 2 1 3 5 6 7

Tamanho da Pilha CIC: 10

00-00000000

Recursos, Controles e Identificação

Seus controles do sistema de audição

incluem:

1. Botão multifunção (opcional) 2. Abertura do microfone

3. Saída de som (receptor) e sistema de proteção contra cera

4. Compartimento da pilha (controle liga/ desliga)

5. Alça de remoção 6. Ventilação (opcional)

Seu sistema auditivo pode ser

identificado por:

7. Localização do número de série:

VERMELHO Direita

AZUL Esquerda

(6)

Visão Geral do IIC

Visão Geral do IIC

2 2 1 1 3 3 5 5 6 6

Tamanho da Pilha IIC: 10

Recursos, Controles e Identificação

Seus controles do sistema de audição

incluem:

1. Abertura do microfone 2. Saída de som (receptor)

3. Compartimento da pilha (controle liga/ desliga)

4. Alça de remoção 5. Ventilação (opcional)

Seu sistema auditivo pode ser

identificado pelo R branco na orelha

direita e L para a orelha esquerda,

bem como pelo número de série:

6. Localização do número de série

4

(7)

12 13 1 2 3 4 5

Preparação

Preparação

Pilhas

Seu sistema de audição utiliza uma pilha como fonte de energia. O tamanho desta pilha pode ser identificado pelo código de cores laranja (13), castanha (312) ou amarelo (10) na embalagem.

Para inserir ou trocar a pilha:

1. Use a alça do pino da porta da pilha. 2. Abra a porta do compartimento da

pilha com cuidado e remova a pilha antiga.

3. Remova a etiqueta da nova pilha. 4. Aline o sinal “+” da pilha (lado

reto da pilha) com o sinal “+” no compartimento da pilha.

5. Feche a porta do compartimento da pilha.

Indicadores de Pilha

Um indicador irá soar quando a carga da pilha estiver baixa. Você tem

aproximadamente cinco minutos para trocar a pilha. Um indicador irá soar antes da pilha parar de funcionar.

*O tempo real entre o indicador de pilha fraca e a parada irá variar dependendo de níveis de ruído ambiente e da marca da pilha usada.

(8)

Preparação

Preparação

Dicas Úteis

• NUNCA FORCE PARA FECHAR O COMPARTIMENTO DA PILHA. Isso poderia resultar em sérios danos. Se o compartimento não fechar firmemente, verifique se a pilha está inserida corretamente.

• Não abra demais a porta do compartimento da pilha ou danos podem ocorrer.

• Devido ao seu tamanho, é uma boa idéia substituir as pilhas em uma mesa ou escrivaninha para reduzir o risco de deixar cair o aparelho ou a pilha. • Descarte as pilhas usadas

imediatamente no lixo adequado ou no recipiente de reciclagem.

• Porque as pilhas podem variar em tamanho e desempenho, seu profissional de cuidados de audição é sua melhor fonte de estimativas de vida útil e verificação de que você está usando o tamanho e o tipo apropriados.

ADVERTÊNCIAS PILHAS SÃO PERIGOSAS SE INGERIDAS. PARA AJUDAR A EVITAR A INGESTÃO ACIDENTAL DE PILHAS:

MANTENHA FORA DO ALCANCE DE

CRIANÇAS E ANIMAIS DE ESTIMAÇÃO

VERIFIQUE SEUS MEDICAMENTOS

ANTES DE TOMÁ-LOS - PILHAS TEM SIDO CONFUNDIDAS COM COMPRIMIDOS

NUNCA COLOQUE PILHAS NA BOCA, POIS

(9)

16 17

1 2

Preparação

Preparação

Inserir e Remover

Para inserir o aparelho auditivo:

1. Segure o instrumento com o polegar

e o indicador nas bordas externas do invólucro.

2. Incline a mão ligeiramente para a frente e suavemente Insira a ponta do instrumento no canal auditivo e gire o instrumento para trás. Pressione suavemente o instrumento no lugar com a ponta do dedo.

Para remover o aparelho auditivo:

Segure o instrumento com o polegar e o indicador; gire-o suavemente enquanto puxa para fora.

Dispositivos com alça de remoção: Segure a alça de remoção e remova suavemente da orelha.

Dicas Úteis

• Podem ocorrer uma pequena irritação e inflamação conforme sua orelha se acostuma a ter um objeto nela; em caso afirmativo, entre em contato com seu profissional de cuidados de audição.

• Se ocorrer uma reação alérgica real, materiais de moldes auriculares alternativos estão disponíveis; entre em contato com seu profissional de cuidados de audição.

• Inchaço grave, líquidos que saem da orelha, cera excessiva ou outra condições anormais devem levar a uma consulta imediata com um médico.

(10)

Meu volume do aparelho auditivo é definido automaticamente. Ver abaixo.

Meu aparelho auditivo usa o o botão multifunção para controle de volume. Ver abaixo.

Meu aparelho auditivo tem um controle de volume rotativo. Ver a próxima página

Funcionamento

Funcionamento

Ligar e Desligar

Para ligar:

Inserir a pilha e fechar completamente a porta do compartimento.

Para desligar:

Abrir a porta da pilha até que a pilha não toque mais os contatos.

Seu aparelho tem um atraso ao ligar e pode exigir alguns segundos para ligar. Você pode ouvir uma série de tons indicando que seu dispositivo está totalmente ligado.

Controle de volume

Controle de Volume Automático

Seu sistema de audição foi definido para um nível de volume específico por seu profissional de cuidado auditivo. Se os sons estão geralmente muito altos ou muito suaves, entre em contato com seu profissional de cuidados de audição para conselhos e ajustes.

Botão multifunções – Controle de

Volume

Seu sistema de audição usa o botão para controlar o volume. Pressione e solte o botão até que o nível desejado de volume seja atingido. Pressionar/soltar muda um incremento de volume.

(11)

20 21

Nível do volume Tom

Nível 5 (Mais volume) Cinco bipes +

tom

Nível 4 Quatro bipes

Nível 3 (Aumenta o nível de

volume) Três bipes

Nível 2 Dois bipes

Nível 1 (Menos volume) Um bipe + tom

1. Aumentar o Volume 2. Diminuir o Volume

Funcionamento

Funcionamento

Pergunte ao seu profissional de cuidados de audição se essa configuração seria beneficiá-lo.

Controle de Volume Rotativo

Use a ponta do dedo para girar o controle de volume.

1. Para tornar o som mais alto, continue a girar o controle para a frente, em direção a seu rosto.

2. Para tornar os sons mais suaves, use a ponta do dedo para girar o controle para trás da cabeça.

Alguns sistemas de audição podem ser definidos para o dispositivo Direito aumentar o volume e o dispositivo Esquerdo diminuir o volume.

Nível do volume Tom

(Máximo) Cinco bipes + tom

Nível 3

(Aumenta o nível de volume) Três bipes

(12)

Meus instrumentos auditivos têm a(s) seguinte(s) confiuração(ões) de telefone:

Telefone Automático. Ver a próxima página. Bobina T-coil Automática Ver a próxima página. Bobina T-coil e Ativação Manual. Ver a próxima

página.

(Programa Nº ____________________ ). Meu botão multifunções é configurado para

multimemória. Leia a ação abaixo

Funcionamento

Funcionamento

Configurações Direcionais

Seu sistema de audição pode ter um microfone direcional para ajudar a melhorar a compreensão da fala em situações ruidosas. Pergunte ao seu profissional de cuidados de audição sobre configurações direcionais específicas.

Usar o telefone

Seus aparelhos auditivos estão equipados com ferramentas para ajudá-lo a se comunicar eficazmente ao telefone.

Pergunte a seu profissional de audição sobre sua solução para telefone.

Multimemória

Seu profissional de cuidados de audição pode configurar até quatro programas de audição para você. Esses programas adicionais são acessados ao pressionar o botão multifunções para dentro. Quando você pressiona o botão multifunções, poderá ouvir um indicador ou uma série de tons, indicando que o dispositivo foi alterado para o próximo programa.

Pergunte a seu profissional de audição sobre seus programas de audição específicos.

(13)

24 25

Funcionamento

Funcionamento

Telefone Automático e Bobina T-coil

Automática

Essas opções ativam a resposta de telefone automaticamente quando usadas com um telefone compatível com o aparelho auditivo. Para usar, coloque o receptor de telefone na orelha como faria normalmente, e o aparelho auditivo irá selecionar a configuração do telefone. Pode ser necessário mover o receptor do telefone ligeiramente para encontrar a melhor recepção. Uma vez que o telefone é removido do ouvido, o aparelho auditivo alternará para o modo normal de audição.

NOTA: Consulte seu profissional de audição

se seu dispositivo não parece mudar para configurar automaticamente o telefone.

Bobina T-coil e Ativação Manual

Os aparelhos auditivos com bobina t-coil permitem ativar os dispositivos para o modo telefone quando necessário.

Bobinas T-coil são manualmente ativadas escolhendo a configuração Telecoil usando o botão multifunções.

Uso geral do telefone

Alguns instrumentos auditivos funcionam melhor ao segurando o telefone próximo, mas não totalmente cobrindo sua orelha. Em alguns casos, se você ouvir um assobio (feedback), incline o receptor em um ângulo até o assobio parar. Além disso, o aparelho auditivo da orelha que

não está ao telefone (o ouvido oposto ao telefone) pode mudar para uma configuração de telefone para reduzir os sons de fundo. Seu profissional de audição pode fornecer instruções e técnicas para suas necessidades específicas.

(14)

Sistema de Cuidados com a Audição

Acessórios

Acessórios Sem Fio*

Existem vários acessórios sem fio que permitem que você controle e maximize o potencial do seu sistema de audição. Estes incluem um controle remoto, bem como uma conexão sem fio ao seu sistema de entretenimento. Consulte o seu profissional de audição para determinar quais acessórios podem ser melhores para você.

*Acessórios sem fio só são compatíveis com aparelhos auditivos com tecnologia sem fio.

Cuidados com o aparelho

Faça o seu melhor para manter o seu aparelho de audição limpo em todos os momentos. Calor, umidade e substâncias estranhas podem resultar em mau desempenho.

• Limpe diariamente com um pano macio para evitar danos decorrentes de uma queda de uma superfície dura. • Use uma escova de limpeza para

limpar os restos ao redor do

compartimento de microfone, receptor e pilha.

• Nunca utilize água, solventes, fluidos de limpeza ou óleo para limpar seu aparelho.

Seu profissional de cuidados de audição pode fornecer mais informações sobre procedimentos de manutenção adicionais para o seu sistema de audição se necessário.

(15)

28 29

Proteção contra cera

Sistema de Cuidados com a Audição

Sistema de Cuidados com a Audição

Hear Clear

Protetores contra

Cera do Receptor

O exclusivo sistema de proteção contra cera de ouvido Hear Clear usa protetores descartáveis. Os inovadores protetores contra cera evitam o acúmulo de cera de ouvido no receptor do aparelho auditivo.

Tampas do microfone personalizado

A capa personalizada microfone protege o microfone de cera e detritos. Seu cuidados de audiência profissional irão instruí-lo na manutenção da cobertura do microfone. Existem dois tamanhos de capas personalizadas microfone: é um pouco pequeno e um é grande. O tamanho da tampa do microfone determina o método para a remoção e a substituição.

Dicas Úteis

• Quando não usar o seu sistema de audição, abra a tampa da pilha para permitir que a umidade evapore. • Quando não estiver em uso, retire as

pilhas do aparelho. Coloque o seu sistema de audição no recipiente de armazenamento e guarde:

- Em um local seco e seguro

- Longe de luz direta do sol ou do calor para evitar temperaturas extremas - Onde você possa facilmente encontrá-lo - Em segurança fora do alcance de

animais de estimação e crianças • Não desmonte seu aparelho auditivo

ou insira ferramentas de limpeza dentro deles.

(16)

Pequeno

Capa personalizada microfone – pequeno Guard PK G S2603-01-EE -XX 81060-007 2/13 Re v. B ©

2013 All Rights Reser

ved.

Grande

Capa personalizada microfone – grande Guard PK G S2605-01-EE -XX 81071-007 2/13 Re v. B ©

2013 All Rights Reser

ved.

(17)

32 33

Guia de Resolução de Problemas

SINTOMA POSSÍVEIS CAUSAS

SOLUÇÕES

Não alto Suficiente

Pouca pilha Trocar pilha

Cera ou resíduos no o microfone ou receptor Limpe o microfone microfone e e no receptor escova. Trocar sistema de prevenção contra cera. Trocar sistema de prevenção de cera Mudança de audição Entre em contato com seu profissional de cuidados de audição Inconsistente Pilha Pouca pilha Trocar pilha

Sujo, Distorcido Desempenho

Pouca pilha Trocar pilha

Audição deficiente Aparelho

Entre em contato com seu profissional de cuidados de audição

Não funciona

Pouca pilha Trocar pilha

Cera ou resíduos no o microfone ou receptor Limpe o microfone microfone e e no receptor escova. Trocar sistema de prevenção contra cera.

Sistema de Cuidados com a Audição

Sistema de Cuidados com a Audição

Manutenção e Reparo

Se, por qualquer motivo, seu sistema de audição não funcionar adequadamente, não tente consertá-lo você mesmo. É provável que você viole as garantias ou seguros aplicáveis e você poderia facilmente causar mais danos ao aparelho.

Se seu sistema de audição falhar ou tiver um desempenho ruim, verifique o guia na página seguinte para possíveis soluções. Se os problemas continuarem, entre em contato com o seu profissional de cuidados de audição

(18)

Dicas para uma Melhor Comunicação

Dicas para uma Melhor Comunicação

Seu profissional de cuidados de audição irá recomendar uma programação adequada para ajudar a se adaptar ao seu novo sistema de audição. Para o seu cérebro se adaptar aos novos sons que seu sistema de audição fornece irá requerer prática, tempo e paciência. Ouvir é apenas parte de como podemos compartilhar pensamentos, idéias e sentimentos. Ler os lábios, gestos e expressões faciais podem ajudar o processo de aprendizagem e adicionar ao que a amplificação sozinha pode perder. Reveja as dicas de comunicação simples a seguir:

Para você

• Aproxime-se e olhe para quem fala • Sente-se frente a frente em uma sala

silenciosa

• Experimente diferentes locais para encontrar o melhor lugar para ouvir • Minimize distrações

• Ruídos de fundo podem ser frustrantes no início. Lembre-se, você não os ouviu por um tempo

• Compartilhe o que você precisa; manter em mente que as pessoas não podem "ver" sua perda de audição

• Desenvolva expectativas realistas sobre o que seus instrumentos auditivos podem ou não fazer

• Ouvir melhor com instrumentos auditivos é uma habilidade aprendida que combina desejo, prática e paciência

Para sua família e amigos

Sua família e seus amigos também são afetados por sua perda de audição. Solicitar a eles que:

• Tenham sua completa atenção antes de começar a falar

• Olhem para você ou sentem-se frente a frente em uma sala silenciosa

• Falem claramente e em uma velocidade e um nível normal; gritaria pode realmente dificultar mais a compreensão

• Reformulem as frases em vez de repetir as mesmas palavras; palavras diferentes podem ser mais fáceis de entender • Minimizem distrações enquanto falam

(19)

36 37

Informações de Segurança

Informações de Segurança

Seus instrumentos auditivos não devem ser usados durante um procedimento de ressonância magnética ou em uma câmara hiperbárica. Seus instrumentos de audição classificam-se como uma parte de tipo B aplicada ao padrão de dispositivos médicos IEC 60601-1. Seus instrumentos de audição não são totalmente certificados para operar em atmosferas explosivas que podem ser encontradas em minas de carvão ou de certas fábricas químicas.

Suas audição instrumentos devem ser armazenados dentro das escalas de temperatura e umidade de - 40oC (-40oF) para 60oC (140oF) e 10 a 95% rH.

Seus instrumentos auditivos são projetados para operar além do intervalo de

temperaturas confortável para você, de muito frio até 50°C (122°F).

Uso em aeronaves*

Os recursos sem fio opcionais que podem fazer parte de seus instrumentos de audição não devem ser usados em uma aeronave, a menos que especificamente permitido pela tripulação do vôo. Seu profissional de cuidados de audição podem habilitar

Informações de Segurança

USO PRETENDIDO: Um aparelho auditivo de condução a ar é um dispositivo amplificador de som que destina-se a compensar a audição prejudicada. Os aparelhos auditivos estão disponíveis em vários níveis de ganho/saída apropriados para tratar perdas auditivas que variam de leve a profunda.

Seus instrumentos auditivos são projetados para cumprir com os padrões internacionais mais rigorosos de compatibilidade

eletromagnética. No entanto, ainda é possível que você possa experimentar a interferência causada por distúrbios de linha de energia, detector de metais do aeroporto, campos electromagnéticos provenientes de outros dispositivos médicos, sinais de rádio e descargas eletrostáticas.

Se você usar outros dispositivos médicos ou usar dispositivos medicinais implantáveis ativos, como desfibriladores ou marca-passos e está preocupados que seus instrumentos auditivos podem causar interferência de seu dispositivo médico, entre em contato com seu médico ou o fabricante do dispositivo médico para obter informações sobre o risco de interferência.

(20)

Informações da FDA

Informações de Segurança

Informação obrigatória

As seguintes informações adicionais são fornecidas em conformidade com as normas da Food and Drug Administration (FDA) dos EUA:

ADVERTÊNCIA PARA DISTRIBUIDORES DE APARELHOS AUDITIVOS. Um distribuidor de aparelhos auditivos deve aconselhar um usuário em potencial de aparelhos auditivos a consultar imediatamente um médico licenciado (de preferência um especialista em ouvido) antes do fornecimento de um aparelho auditivo, caso o distribuidor de aparelhos auditivos determine por meio de exames, observação real ou revisão de quaisquer outras informações disponíveis sobre o usuário em potencial, que o usuário em potencial tem alguma das seguintes condições:

i. Visível deformidade congênita ou traumática da orelha.

ii. História de drenagem ativa da orelha nos 90 dias anteriores.

iii. História de perda de audição súbita ou rapidamente progressiva nos 90 dias anteriores.

iv. Vertigem aguda ou crônica.

v. Perda auditiva unilateral de aparecimento súbito ou recente nos 90 dias anteriores.

vi. Vácuo ar-osso audiométrico igual ou superior a 15 decibéis em 500 Hertz (Hz), 1.000 Hz e 2.000 Hz. vii. Provas visíveis de acumulação de cerume

significativo ou um corpo estranho no canal auditivo. viii. Dor ou desconforto no ouvido.

Seu profissional de cuidados de audição pode habilitar um programa especial que permite que seu aparelho auditivo funcione sem a funcionalidade sem fio.

Uso internacional*

Seus dispositivos auditivos são aprovados para operar em uma frequência de rádio específica para seu país ou região e podem não ser aprovados para uso fora de seu país ou região. Estar ciente de que a operação durante viagens internacionais pode causar interferência de outros dispositivos eletrônicos, ou outros dispositivos

eletrônicos podem causar interferência em seus instrumentos auditivos.

(21)

40 41

Informações da FDA

Informações da FDA

NOTA IMPORTANTE PARA POSSÍVEIS USUÁRIOS DE APARELHOS AUDITIVOS. Uma boa prática de saúde exige que uma pessoa com perda auditiva passe por uma avaliação médica com um médico licenciado (de preferência um médico especialista em doenças do ouvido) antes de adquirir um aparelho auditivo. Médicos licenciados que se especializam em doenças do ouvido são muitas vezes referidos como otorrinolaringologistas, otologistas, ou otorrinolaringologistas. O propósito de uma avaliação médica é assegurar que todas as condições clinicamente tratáveis que possam afetar a audição sejam identificadas e tratadas antes que o aparelho auditivo seja adquirido. Após a avaliação médica, o médico vai dar uma declaração por escrito que afirma que sua perda de audição foi avaliada clinicamente e que pode ser considerado um candidato para um aparelho auditivo. O médico encaminhará a um fonoaudiólogo ou distribuidor de aparelhos auditivos, conforme o caso, para uma avaliação de aparelho auditivo.

O fonoaudiólogo ou distribuidor de aparelhos auditivos irá realizar uma avaliação do aparelho auditivo para avaliar sua capacidade de ouvir com e sem um aparelho auditivo. A avaliação do aparelho auditivo permitirá ao fonoaudiólogo ou distribuidor selecionar e ajustar um aparelho auditivo para suas necessidades individuais. Se você tem limitações sobre a sua capacidade de adaptação à amplificação, você deve perguntar sobre a disponibilidade de um programa de aluguel para teste ou opções de compra. Muitos distribuidores de aparelho auditivo agora oferecem programas que permitem que você use um aparelho auditivo por um período de tempo por uma taxa correspondente após a qual você pode decidir se quer comprar esse aparelho auditivo.

A lei federal limita a venda de aparelhos auditivos para aqueles indivíduos que obtiveram uma avaliação médica de um médico licenciado. A lei federal permite que um adulto plenamente informado assine uma declaração de renúncia, declinando a avaliação médica por crenças religiosas ou pessoais que impedem a consulta com um médico. O exercício de uma renúncia não é do seu interesse em termos de saúde e seu uso é fortemente desencorajado.

Um aparelho auditivo não restaurará a audição normal e não prevenirá ou melhorará uma deficiência auditiva resultante de condições orgânicas. O uso de um aparelho auditivo é apenas parte da habilitação da audição e pode precisar de ser complementada por treinamento auditivo e instrução em leitura labial. Na maioria dos casos o uso infrequente de um aparelho auditivo não permite que um usuário alcance todos os seus benefícios.

CRIANÇAS COM PERDA AUDITIVA Além de ver um médico para uma avaliação médica, uma criança com uma perda auditiva deve ser encaminhada a um fonoaudiólogo para

avaliação e reabilitação desde a perda auditiva podem causar problemas no desenvolvimento da linguagem e o crescimento educacional e social de uma criança Um fonoaudiólogo é qualificado por treinamento e experiência para ajudar na avaliação e na reabilitação de uma criança com perda auditiva.

(22)

NOTAS NORMATIVAS

ID FCC: EOA-IRIS-HA IC: 6903A-IRISHA

NOTA DO FCC

Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das regras FCC e com a norma RSS-210. A operação está sujeita às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar operação indesejada do dispositivo.

Nota: O fabricante não é responsável por qualquer interferência de TV ou rádio causada por modificações não autorizadas a este equipamento. Tais modificações podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.

A Starkey Hearing Technologies declara que os produtos acima relacionados estão em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 1999/5/EC. Uma cópia da Declaração de Conformidade pode ser obtida nos endereços abaixo.

Starkey Hearing Technologies 6700 Washington Ave. South Eden Prairie, MN 55344 EUA

Wm. F. Austin House, Bramhall Technology Park Pepper Road, Hazel Grove, Stockport SK7 5BX Reino Unido

Resíduos de equipamentos eletrônicos devem ser manuseados de acordo com as normas locais

(23)

44 45

(24)
(25)

0086

© 2016 Starkey Hearing Technologies. Todos os direitos reservados. 81015-007 4/16 BKLT2605-05-EE-XX

Referências

Documentos relacionados

Resumo – O objetivo deste trabalho foi avaliar o efeito dos danos causados por Azochis gripusalis Walker, 1859 (Lepidoptera: Pyralidae) na produção da figueira (Ficus carica L.) e

A Lei 12.587/2012 a qual institui as diretrizes da Política Nacional de Mobilidade Urbana contribui para o acesso universal à cidade, o fomento e a concretização das

Realizado ajuste na montagem do arquivo .*TXT no padrão da Prefeitura conforme solicitado, para notas de Tomador de Serviço (NFTS)..

O Termo Aditivo nº 18 ao Convênio nº 007/2004 (Grant 063004), que entre si celebram o Governo da República Federativa do Brasil, por intermédio de seus Ministérios da Saúde e

Oremos pela Vida da Igreja, , , , pela reunião pastoral, pela reunião pastoral, pela reunião pastoral, pela reunião pastoral, pel pel pel pelo envo o envo o

Foram coletadas informações a respeito do manejo realizado pelos pescadores tradicionais da Ilha do Cardoso para obtenção das espécies florestais utilizadas na

QUÍ MI COS SANEAMENTO SERVI ÇOS TELECOMUNI CAÇÕES TÊXTEI S TRANSPORTE VEÍ CULOS Ramo de At i vi dade Tudo Submercado Tudo Est

Dentre os argumentos citados na literatura para explicar a existência de um diferencial salarial em favor dos empregados do setor público, encontra-se o fato de o governo