• Nenhum resultado encontrado

Adverbs Conjunctions Prepositions

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Adverbs Conjunctions Prepositions"

Copied!
4
0
0

Texto

(1)

ADVERBS, CONJUNCTIONS, PREPOSITIONS and

ADVERBS, CONJUNCTIONS, PREPOSITIONS and

DEPENDENT PREPOSITIONS (advérbios, conjunções e

DEPENDENT PREPOSITIONS (advérbios, conjunções e

preposições)

preposições)

Continuação da aula em

Continuação da aula em WWW.webbusca.com.br/idiomas/ingles

WWW.webbusca.com.br/idiomas/ingles

Advérbios de modo: formados pelo acréscimo de –ly a adjetivos.

Advérbios de modo: formados pelo acréscimo de –ly a adjetivos. Examples:

Examples:

quick (rápido)

quick (rápido)



quickly

quickly

slow (lento)

slow (lento)



slowly

slowly

careful (cuidadoso)

careful (cuidadoso)



carefully

carefully

probable (provável)

probable (provável)



probably

probably

Advérbios e locuções adverbiais de lugar

Advérbios e locuções adverbiais de lugar

ADVÉ ADVÉRBIRBI

O

O TRADUÇÃOTRADUÇÃO HERE

HERE AQUIAQUI THERE

THERE ALI, LÁALI, LÁ BEYOND

BEYOND ALÉM DEALÉM DE BESIDES

BESIDES ALÉM DISSOALÉM DISSO NEAR

NEAR PERTOPERTO FAR

FAR LONGELONGE

Advérbios e locuções adverbiais de tempo

Advérbios e locuções adverbiais de tempo

A

ADDVVÉÉRRBBIIOO TTRRAADDUUÇÇÃÃOO EARLY 

EARLY  CEDOCEDO LATE

LATE  TARDE TARDE NOW

NOW AGORAAGORA ALL AT ONCE

ALL AT ONCE DE REPENTEDE REPENTE AT FIRST

AT FIRST INICIALMENTEINICIALMENTE NOWADAYS

NOWADAYS HOJE EM DIAHOJE EM DIA TOMORROW

TOMORROW AMANHÃAMANHÃ UP TO NOW

UP TO NOW ATÉ AGORAATÉ AGORA

Advérbios e locuções adverbiais de

Advérbios e locuções adverbiais de frequência

frequência

A

ADDVVÉÉRRBBIIOO TTRRAADDUUÇÇÃÃOO ALWAYS

ALWAYS SEMPRESEMPRE ALREADY 

ALREADY   JÁ JÁ NEVER

NEVER NUNCANUNCA EVER

EVER  JÁ, SEMPRE, NUNCA JÁ, SEMPRE, NUNCA SELDOM

SELDOM RARAMENTERARAMENTE OFTEN

OFTEN FREQUENTEMENTEFREQUENTEMENTE STILL

STILL AINDA (AFIRMATIVA)AINDA (AFIRMATIVA)  YET

 YET AINDA (NEGATIVA)AINDA (NEGATIVA) USUALLY 

USUALLY  GERALMENTEGERALMENTE EVERY OTHER

EVERY OTHER DAY 

DAY  UM DIA SIM, UM DIAUM DIA SIM, UM DIANÃONÃO DAY BY DAY 

DAY BY DAY  DIA A DIADIA A DIA HARDLY EVER

HARDLY EVER QUASE NUNCA,QUASE NUNCA, RARAMENTE RARAMENTE

Advérbios e locuções adverbiais de

Advérbios e locuções adverbiais de intensidade

intensidade

A

ADDVVÉÉRRBBIIOO TTRRAADDUUÇÇÃÃOO NEARLY 

NEARLY  QUASEQUASE VERY 

VERY  MUITOMUITO LITTLE

LITTLE POUCOPOUCO SCARCELY=HARDLY 

SCARCELY=HARDLY  =BARELY 

=BARELY  QUASE NÃO, MALQUASE NÃO, MAL MORE OR LESS

MORE OR LESS MAIS OU MENOSMAIS OU MENOS AT MOST

AT MOST NO MÁXIMONO MÁXIMO TOO

TOO DEMAISDEMAIS ENOUGH

ENOUGH BASTANTE, SUFICIENTEBASTANTE, SUFICIENTE FAIRLY 

FAIRLY  BASTANTE, RAZOAVELMENTE (PARA COISASBASTANTE, RAZOAVELMENTE (PARA COISAS AGRADÁVEIS)

AGRADÁVEIS) RATHER

RATHER BASTANTE, RAZOAVELMENTE (PARA COISASBASTANTE, RAZOAVELMENTE (PARA COISAS DESAGRADÁVEIS)

DESAGRADÁVEIS) OVER

(2)

ABOUT CERCA DE, QUASE LITTLE BY LITTLE POUCO A POUCO

Advérbios e locuções adverbiais de negação, afirmação e dúvida

ADVÉRBIO TRADUÇÃO NO=NOT NÃO  YES SIM INDEED NA REALIDADE, EFETIVAMENTE DOUBTLESS=UNDOU BTEDLY  INDUBITAVELMENTE SURELY  CERTAMENTE BY NO MEANS DE MANEIRA ALGUMA

NOT AT ALL DE FORMA ALGUMA BY ALL MEANS CERTAMENTE MAYBE=PERHAPS  TALVEZ

IN FACT DE FATO, NA VERDADE OF COURSE NATURALMENTE VERY LIKELY  PROVAVELMENTE

CONJUNCTIONS

CONJUNCTION TRADUÇÃO EXEMPLO

AFTER DEPOIS DE (QUE) I’ll send the books to the library after I have read them. ALTHOUGH, THOUGH EMBORA Although they arrived early, they could not buy the tickets. AND E He sold and apartment and bought a house.

AS COMO, ENQUANTO, À MEDIDA

QUE His hands trembled as he spoke. / As it was raining, we couldn’tgo out. AS IF, AS THOUGH COMO SE He treated me as if I were a stranger.

AS SOON AS ASSIM QUE I’ll go out as soon as I finish this work.

BECAUSE PORQUE He said he couldn’t come because he was very busy. BEFORE ANTES DE (QUE) The train started before they were ready.

BOTH… AND TANTO… QUANTO He has both the time and the money to play tennis. BUT MAS He was angry, but he listened to me.

EITHER… OR OU… OU, QUER… QUER,

SEJA… SEJA He will arrive either tomorrow or the day after tomorrow. EVEN IF (THOUGH) MESMO SE, MESMO QUE I intend to go there even if it rains.

FOR POIS, PORQUE We must go, for it is too late. FURTHERMORE,

MOREOVER ALÉM DO MAIS The car was almost new; furthermore, it was in great conditions. IN ORDER TO COM A INTENÇÃO DE I have come in order to talk to you.

LIKEWISE DA MESMA FORMA The car was almost new; likewise, the bike was in good condition. MEANWHILE ENQUANTO ISSO,

ENTRETANTO I’ll buy a new suit next year; meanwhile, the old one will have todo a bit longer. NEITHER… NOR NEM… NEM He drinks neither tea nor milk.

NEVERTHELESS,

HOWEVER NO ENTANTO, TODAVIA He was angry. Nevertheless (however) he listened to me. NOR NEM He wouldn’t buy that book nor would he accept it as a gift. NOT ONLY… BUT

ALSO NÃO SÓ… MAS TAMBÉM He’s not only the best, but also the most hard-working. OR OU You must work harder or go to another class.

OTHERWISE, OR ELSE SENÃO Come sooner, otherwise you’ll miss the classes.

SINCE VISTO QUE, DESDE QUE Since no one answered the door, I assume there’s nobody home. SO ASSIM, PORTANTO The rain began to fall, so we went home.

SO THAT A FIM DE QUE, DE MODO QUE He’d rather work in the morning, so that he might be free in the afternoon.

THEREFORE, THUS,

THEN POR ISSO, PORTANTO It was raining, therefore they had to postpone the game. UNLESS A MENOS QUE You won’t pass your exams unless you study hard. WHEN QUANDO When we lived in town we often went to the theatre. WHERE ONDE That’s the house where I was born.

WHETHER SE I asked her whether she intended to travel this month. WHILE ENQUANTO While he stood there he saw two men enter the bar.  YET ENTRETANTO, CONTUDO He is very poor, yet he is happy as a king.

PREPOSITIONS

PREPOSIÇÃ

O TRADUÇÃO EXEMPLO

ABOUT SOBRE, A RESPEITO DE A book about Jennifer Love. ABOUT CERCA DE About 10 guys have fallen for me. ABOVE ACIMA DE (SEM CONTATO) The lamp is above the desk.

(3)

ACROSS ATRAVÉS DE (ALGO PLANO) The foreign legion walked across the desert. ACROSS PARA O OUTRO LADO DE The canoe is going across the river.

AFTER DEPOIS DE After Tom had taken his shoes off, everybody left. AFTER ATRÁS DE Tell me the truth, you’re after my diamonds. AFTERWAR

D(S) MAIS TARDE They supported Jim, but afterwards he deserted them. AGAINST CONTRA Computer nerds against Superjerk.

AGAINST JUNTO A Your soft hair against my skin.

ALONG POR (AO LONGO DE) The pale vampire came screaming along the corridor. AMONG ENTRE (TRÊS OU MAIS) That son of a gun is hiding among outlaws.

AROUND EM VOLTA DE Let me out my arms around you, baby. AROUND CERCA DE Around 20 guys have fallen for me. AS FAR AS ATÉ (DISTÂNCIA) Laura is going as far as the station. AT EM (POSIÇÃO EXATA) Boris lives at number 13.

BEFORE ANTES DE Economic reforms should take place before prosperity comes. BEFORE DIANTE DE The crook appeared before the judge and pleaded guilty. BEHIND ATRÁS DE The psycho opened fire behind the truck.

BELOW EMBAIXO DE His name is printed below mine. BENEATH EMBAIXO DE (FORMAL) Beneath the planet of the apes. BESIDE AO LADO DE I’m sitting beside Keanu Reeves.

BESIDES ALÉM DE He planned to slow the investigations besides the one previously conceived.

BETWEEN ENTRE (DOIS) Cole distinguished between a tough lawyer and a swindler. BEYOND ALÉM DE (ESPAÇO) The problem is that you won’t find victuals beyond the river. BY  POR (CAUSA, AUTOR) Poems written by T.S. Eliot.

BY  DE (MEIO DE TRANSPORTE) Harris traveled to São Paulo by car.

BY  PERTO DE Merlin stood by the window meditating on the new year. BY  (A QUALQUER HORA) ATÉ Be here by 5 p.m.

DOWN PARA BAIXO, EMBAIXO Sylvester fell down the stairs.

DURING DURANTE Dissident groups fled the country during the night. FOR PARA There’s a ransom note for you.

FOR POR (EM LUGAR DE) Georgeann is sick and cannot write so I am writing for her. FOR POR Meg will always be remembered for her grace and style. FOR DURANTE For twenty years intelligence sources spread false stories. FOR HÁ For some years internet companies have thrived in America. FROM DE (ORIGEM) From me to you.

IN EM The first tool in the history of man. IN DENTRO DE The remains lie buried in a creepy crypt. IN FRONT

OF EM FRENTE DE Recite a poem in front of the class.

INTO PARA DENTRO Addison went into the haunted house and never came out of it. INTO EM, PARA (NOVO ESTADO OU

SITUAÇÃO) He turned into a homicidal maniac. LIKE COMO Sometimes I feel like a motherless child. NEAR PERTO DE Don’t come near my telescope or else. OF DE The demise of civilization is at hand. OFF DE SOBRE Colin took the book off the table. ON SOBRE, EM CIMA DE (EM

CONTATO)  There’s a phone on the seat. ON SOBRE (ALGO SÉRIO) A thesis on economics. OUT OF PARA FORA DE Let’s get out of here. OVER DIRETAMENTE ACIMA DE (SEM

CONTATO)  There’s a flying saucer over this building right now. OVER MAIS DE Over 40 victims.

OVER DURANTE Over the past two decades.

SINCE DESDE She hasn’t seen her dentist since 1993.

THROUGH ATRAVÉS DE (PENETRAÇÃO) I’ll take a look at you as you walk through the tunnel. TO PARA (DESTINO) From here to eternity.

TOWARD(S) PARA, EM DIREÇÃO A A step toward(s) interactive TV.

UNDER DEBAIXO DE Security cameras showed how he had concealed the weapon under the blender.

UNTIL (=

TILL) (O TEMPO TODO) ATÉ Exercise until (=till) you drop dead – it’s good to your health. UP PARA CIMA Al of sudden, a lizard ran up her leg.

UP ATÉ (EM GERAL) Rosalie has read up to Page sicty-two. WITH COM Brenda lives with a heavy drinker.

WITHIN DENTRO DE Some scientific breakthroughs will take place within the next couple of days.

WITHOUT SEM She can’t live without her cell phone.

DEPENDENT PREPOSITIONS

Em inglês há muitos verbos, substantivos e adjetivos os quais são seguidos por preposições

específicas. As preposições são chamadas de dependentes porque a escolha destas depende

(4)

de uma palavra específica e seu significado. Seguem alguns exemplos principais e mais

comuns.

PREPOSITIONAL VERB AND OBJECT + PREPOSITION + OBJECT

AGREE ABOUT

something

WITH somebody CONCORDAR SOBRE ALGO COM

ALGUÉM AGREE WITH

somebody

ABOUT/OVER

something

CONCORDAR COM ALGUÉM SOBRE ALGO

APOLOGIZE TO

somebody

FOR

something

DESCULPAR-SE COM ALGUÉM POR ALGO

COMPLAIN ABOUT

something

TO

somebody

RECLAMAR SOBRE ALGO PARA ALGUÉM COMPLAIN TO

somebody

ABOUT

something

RECLAMAR PARA ALGUÉM SOBRE ALGO

DEPEND ON

somebody

/something FOR

something

DEPENDER DE ALGUÉM/ALGO PARA ALGO

DISAGREE WITH

somebody

ABOUT/OVER

something

DISCORDAR COM ALGUÉM SOBRE ALGO

QUARREL WITH

somebody

ABOUT/OVER

something

DISCUTIR COM ALGUÉM SOBRE ALGO RELY ON

somebody

/something FOR

something

CONFIAR EM ALGUÉM/ALGO

Outros exemplos:

DEP.

PREPOSITION USO TRADUÇÃO EXEMPLO

ACCESS TO A WAY TO GET INTO

something

ACESSAR A DO YOU HAVE ACCESS TO  THE DATABASE?

ALTERNATIVE

TO Something THAT CAN BE USED INSTEAD OF

something

ELSE

ALTERNATIVA PARA ARTIFICIAL SWEETNER IS AN ALTERNATIVE TO SUGAR AMOUNT TO TO ADD UP TO IN TOTAL ADICIONAR A THE PROJECT’S COSTS

AMOUNTED TO US$ 100 AWARE OF  TO KNOW ABOUT

something

TER CONHECIMENTO

SOBRE ARE YOU AWARE OF THERULES AROUND HERE? CAPABLE OF HAVING THE ABILITY TO DO

something

CAPAZ DE HE IS NOT CAPABLE OF

DRIVING A CAR. HE IS DRUNK! COMPLAIN

ABOUT  TO SAY THAT YOU’RE NOT HAPPY ABOUT

something

RECLAMAR DE I’D LIKE TO COMPLAIN TO THEMANAGER ABOUT THE SERVICE

EXCEPTION

TO Something THAT IS DIFFERENT FROM NORMAL EXCEÇÃO A EVERY RULETHERE ARE EXCEPTIONS TO LACK OF  THE STATE OF BEING WITHOUT OR NOT

HAVING ENOUGH OF

something

FALTA DE THERE’S A LACK OF COLORIN THE KITCHEN NEED FOR MUST HAVE NECESSIDADE DE THERE’S A NEED FOR

GREATER DISCIPLINE IN SCHOOLS

PAY FOR  TO GIVE MONEY IN EXCHANGE FOR

something

PAGAR POR HE LEFT WITHOUT PAYING FOR THE MEAL

RELY ON  TO DEPEND ON OR TRUST IN Something OR

Referências

Documentos relacionados

pent, with central, round to ellipsoid ostiole; wall of 2–3 layers of pale brown textura angularis . Conidiophores reduced to conidiogenous cells. Conidiogenous cells

pensamento disciplinar para a reflexão sobre o direito: (a) a prática do direito deve ser vista como componente de mecanismos de exercício do poder; (b) nestes mecanismos, o

As receitas renováveis (diferentes vias de uma receita materializada) ou linhas de receita contendo medicamentos para tratamento prolongado têm uma validade de 6 meses. Caso

Para acesso aos instrumentos de coleta de dados por parte dos discentes, os membros das CPA’s Locais visitaram as salas de aulas para mobilização, bem como, estimularam os docentes

Brody e Richards. Nas Tabelas 5, 6 e 7 são apresentadas as médias dos coeficientes de determinação, dos desvios-pa- drão da regressão e do número de iterações, res-

O presente estudo concluiu que embora a dor re- sultante das lombalgias seja fator limitante à vida do idoso, nos casos analisados não provocou significati- vas alterações na marcha

(SHEN, 1975; LAUGKSCH, AYLA, 1996; LAUGKSCH, 2000) O objetivo geral desta pesquisa de percepção pública de ciência e tecnologia se concentra em levantamento e comparação

Sua contribuição é de grande valia, pois a intenção é obter informações, por meio de outras experiências vivenciadas sobre o assunto, para aperfeiçoamento da