• Nenhum resultado encontrado

Toxoplasma G (Toxo G)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Toxoplasma G (Toxo G)"

Copied!
34
0
0

Texto

(1)

ADVIA Centaur

XP

ADVIA Centaur

®

XPT

Immunoassay Systems

Toxoplasma G (Toxo G)

Ensaio para a detecção de anticorpos IgG contra Toxoplasma gondii

Revisão e data actuais a

a Na Rev. B ou posterior, uma barra vertical na margem indica uma actualização técnica à versão anterior. Rev. AA, 2016-04

Nome do produto Ensaio ADVIA Centaur® Toxoplasma G REF 04520287 (120154)

Sistemas Sistema ADVIA Centaur

Sistema ADVIA Centaur XP Sistema ADVIA Centaur XPT Materiais necessários, mas não

fornecidos ADVIA Centaur Toxo G Quality Control Material ADVIA Centaur Wash 1 (2 x 1500 ml)

ADVIA Centaur Wash 1 (2 x 2500 ml) ADVIA Centaur Probe Wash 3

REF 06317233 (120382) REF 01137199 REF 03773025 REF 03333963 Tipos de amostras Soro, plasma heparinizado, plasma com EDTA

Intervalo do ensaio 0,5–700 IU/ml Armazenamento dos reagentes 2–8°C Estabilidade no sistema dos

reagentes 28 dias

ADVERTÊNCIA

Os valores calculados de IgG para toxoplasma de uma dada amostra, conforme determinado pelos ensaios de diferentes fabricantes, podem variar devido a diferenças nos métodos de ensaio e especificidade dos reagentes. Os resultados reportados pelo laboratório ao médico devem incluir a identidade do ensaio IgG para toxoplasma utilizado. Os valores obtidos com diferentes métodos de ensaio não podem ser utilizados de forma intermutável.

(2)

Aplicação

O ensaio ADVIA Centaur® Toxoplasma G (Toxo G) é um imunoensaio de diagnóstico in vitro

quimioluminométrico directo de micropartículas de captura de anticorpos IgG, que se destina à detecção qualitativa e quantitativa de anticorpos IgG contra Toxoplasma gondii no soro ou plasma (com EDTA, heparina) utilizando os sistemas ADVIA Centaur, ADVIA Centaur XP e ADVIA Centaur XPT.

A medição de IgG para toxoplasma pode ser utilizada para auxiliar na avaliação da resposta imunológica dos indivíduos, incluindo mulheres em idade fértil. Este ensaio pode ser utilizado com um resultado de IgM para toxoplasma para determinar a resposta serológica recente a

Toxoplasma gondii.

Este ensaio não se destina a ser utilizado para o rastreio de dadores de sangue, plasma ou tecidos.

Resumo e explicação

O Toxoplasma gondii é um parasita protozoário intracelular que afecta aves e mamíferos, sendo os gatos o principal anfitrião. Normalmente, a infecção espalha-se ao ingerir carne crua ou pouco cozinhada que contenha cistos ou ao entrar em contacto com fezes de gato infectadas com oocistos. O clima, os hábitos alimentares e a presença de gatos influencia a prevalência do T. gondii, que pode variar consideravelmente conforme a localização geográfica e a idade. Em indivíduos imunocompetentes e saudáveis, as infecções são habitualmente assintomáticas ou subclínicas. A toxoplasmose pode ser eficazmente tratada mediante terapêutica com antibióticos se for diagnosticada durante as fases iniciais de infecção.

Em mulheres grávidas, a infecção por T. gondii apresenta uma potencial ameaça para o feto. O risco de uma mulher grávida transmitir a infecção ao feto é de aproximadamente 25% no primeiro trimestre, aumentando para aproximadamente 65% no terceiro trimestre1. Quando

mais cedo na gravidez a mãe for infectada, maior a potencial gravidade da toxoplasmose congénita. Se o feto ficar infectado, o bebé pode apresentar sintomas como linfadenopatia, coriorretinite, microcefalia e calcificações cerebrais.

Em populações imunossuprimidas, tais como doentes com cancro submetidos a quimioterapia, destinatários de transplantes e doentes com SIDA, o T. gondii emergiu como um patogéneo oportunista, resultando em infecções graves ou fatais2,3. Pensa-se que o estado imunossuprimido

destes doentes permite a reactivação de uma infecção latente3, podendo estes doentes

apresentar sintomas como cefaleia, confusão, febre e défices neurológicos focais.

Demonstrou-se que a utilização de ensaios IgG para toxoplasma constitui um método fiável para estabelecer o estado imunitário e avaliar a susceptibilidade a infecção por T. gondii. A presença de anticorpos IgG indica que o indivíduo foi anteriormente infectado pelo toxoplasma, mas o nível de reactividade não indica até que ponto a infecção é recente. Na maioria dos doentes com SIDA, falta frequentemente na resposta de IgG à infecção primária por T. gondii um aumento significativo nas titulações de IgG4.

Princípios do procedimento

O ensaio ADVIA Centaur Toxo G é um imunoensaio em "sanduíche" de captura de classe de imunoglobulina que utiliza tecnologia quimioluminométrica directa. O anticorpo anti-IgGFc humana monoclonal encontra-se covalentemente associado a partículas paramagnéticas na Fase sólida. No Reagente Lite, o antigénio de T. gondii purificado está complexado com um anticorpo anti-p30 monoclonal (fragmento F(ab)2) marcado com éster de acridinio. Os complexos anticorpo-antigénio formam-se se existir IgG para toxoplasma na amostra.

(3)

Reagentes

Reagente Descrição Armaze-namento Estabilidade dos reagentes Embalagem de reagente primário ADVIA Centaur Toxo G ReadyPack®; Reagente Lite 10,0 ml/embalagem de reagente antigénio T. gondii p30 (~0,75 μg/ml) complexado com um anticorpo anti-p30 monoclonal de ratinho (fragmento F(ab)2) marcado com éster de acridinio em tampão de proteína com tensioactivo e conservantes

2–8°C Fechado: Estável até ao fim do prazo de validade indicado na caixa No sistema: 28 dias Embalagem de reagente primário ADVIA Centaur Toxo G ReadyPack; Reagente na Fase sólida 25,0 ml/embalagem de reagente

anticorpo anti-IgGFC humana monoclonal (~0,3 mg/ml) covalentemente associado a partículas paramagnéticas em tampão de proteína com tensioactivo e conservantes

2–8°C Fechado: Estável até ao fim do prazo de validade indicado na caixa No sistema: 28 dias

ADVIA Centaur

Toxo G Calibrator 1,0 ml/frascoplasma humano processado positivo para anticorpos IgG contra toxoplasma com conservantes

2–8°C Fechado: Estável até ao fim do prazo de validade indicado no frasco No sistema: 8 horas ADVIA Centaur

Toxo G quality control materiala

2,7 ml/frasco

plasma humano processado negativo e positivo para anticorpos IgG contra toxoplasma com conservantes

2–8°C Fechado: Estável até ao fim do prazo de validade indicado no frasco No sistema: 8 horas ADVIA Centaur Probe Wash 3a (Pipeta de lavagem 3) 50,0 ml/embalagem hipoclorito de sódio (0,5%), hidróxido de sódio (< 0,5%), pH 11,0

2–8°C Fechado: Estável até ao fim do prazo de validade indicado no frasco No sistema: 100 dias ADVIA Centaur Wash 1a (Lavagem 1) 1500 ml/embalagem

solução salina com tampão fosfato com azida de sódio (< 0,1%) e tensioactivo

2–25°C Fechado: Estável até ao fim do prazo de validade indicado na embalagem No sistema: 1 mês ADVIA Centaur Wash 1a (Lavagem 1) 2500 ml/embalagem

solução salina com tampão fosfato com azida de sódio (< 0,1%) e tensioactivo

2–25°C Fechado: Estável até ao fim do prazo de validade indicado na embalagem No sistema: 1 mês a Consulte Materiais necessários, mas não fornecidos.

(4)

Advertências e precauções

Fichas de dados de segurança (MSDS/SDS) disponíveis em siemens.com/healthcare.

Contém azida de sódio como conservante. A azida de sódio pode reagir com os tubos de cobre ou de chumbo das canalizações de esgotos formando azidas metálicas explosivas. Aquando da sua eliminação, irrigue os reagentes com grandes quantidades de água para evitar a acumulação de azidas. A eliminação para os sistemas de esgotos deve ser efectuada de acordo com os requisitos das regulamentações em vigor.

Elimine todos os materiais perigosos ou contaminados biologicamente de acordo com as boas práticas da sua instituição. Elimine todos os materiais de maneira segura e aceitável, e de acordo com os regulamentos legais em vigor.

Para utilização em diagnóstico in vitro.

Preparação dos reagentes

Todos os reagentes são líquidos e estão prontos a usar.

Agite manualmente todas as embalagens de reagente primário antes de as colocar no sistema. Inspeccione visualmente a parte inferior da embalagem de reagente para se certificar de que todas as partículas estão dispersas e ressuspensas. Para informações detalhadas acerca da preparação dos reagentes para utilização, consulte as instruções de funcionamento do sistema.

Nota

• Elimine as embalagens de reagente no final do intervalo de estabilidade no sistema. • Não utilize reagentes para além do prazo de validade.

Armazenamento e estabilidade

Guarde os reagentes na vertical a 2–8°C.

Proteja as embalagens de reagente de todas as fontes de calor e luz. As embalagens de reagente carregadas no sistema estão protegidas da luz. Guarde as embalagens de reagente a 2–8°C, longe de fontes de calor e de luz.

Todos os reagentes permanecem estáveis a 2–8°C até ao fim do prazo de validade indicado na embalagem.

PRECAUÇÃO POTENCIAL RISCO BIOLÓGICO

Contém material de origem humana. Apesar de todas as unidades de soro ou plasma humano utilizadas no fabrico deste produto terem sido testadas através dos métodos aprovados pela FDA (Associação Americana que regula a alimentação e os fármacos) e terem sido consideradas sem reacção com o antigénio de superfície da hepatite B (HBsAg), o anticorpo contra a hepatite C (VHC) e o anticorpo contra o VIH-1/2, todos os produtos concebidos com material de origem humana devem ser manuseados como potencialmente infecciosos. Como nenhum método de teste pode oferecer total garantia de ausência de vírus da hepatite B ou C, VIH ou outros agentes infecciosos, estes produtos devem ser manuseados de acordo com as boas práticas de laboratório5–7.

PRECAUÇÃO

Este dispositivo contém material de origem animal e deve ser manuseado como um possível transportador e transmissor de doenças.

(5)

Colheita e manuseamento de amostras

O soro, plasma heparinizado ou plasma com EDTA são os tipos de amostra recomendados para este ensaio. Não utilize amostras inactivadas pelo calor. O desempenho do ensaio ADVIA Centaur Toxo G não foi ainda estabelecido com sangue do cordão umbilical, amostras neonatais, amostras de cadáveres ou fluidos corporais que não soro ou plasma, tais como saliva, urina, líquido amniótico ou fluidos pleurais.

• Manuseie todas as amostras como sendo capazes de transmitir doenças.

• Analise as amostras logo que possível após a colheita. Guarde as amostras a uma temperatura entre 2–8°C se não forem testadas imediatamente.

• Guarde as amostras a uma temperatura entre 2–8°C até 7 dias. As amostras devem ser armazenadas no coágulo.

• Congele as amostras desprovidas de eritrócitos a uma temperatura igual ou inferior a -20°C para um armazenamento mais longo. Não conserve num congelador "no-frost". Depois de as amostras fracamente positivas e as amostras negativas terem sido submetidas a 3 ciclos de congelamento/descongelamento, não foram observadas diferenças qualitativas. • Assegure-se de que o empacotamento e a rotulagem das amostras para expedição estão de

acordo com as regulamentações nacionais e internacionais aplicáveis para o transporte de amostras clínicas e de agentes etiológicos. As amostras mantidas à temperatura ambiente até 7 dias ou refrigeradas até 14 dias não demonstraram diferenças qualitativas. Guarde as amostras a uma temperatura entre 2–8°C após a recepção. Se se previr que o transporte irá ultrapassar 7 dias, as amostras devem ser expedidas congeladas.

A finalidade das informações de manuseamento e armazenamento consiste em fornecer orientações aos utilizadores. É da responsabilidade de cada laboratório utilizar todas as referências disponíveis e/ou os seus próprios estudos ao estabelecer critérios de estabilidade alternativos para satisfazer necessidades específicas.

Procedimento

Materiais fornecidos

São fornecidos os seguintes materiais:

REF Conteúdo Número de testes

04520287 (120154)

1 embalagem de reagente primário ReadyPack com Reagente Lite e na Fase sólida ADVIA Centaur Toxo G

100

Cartão de curva padrão ADVIA Centaur e ADVIA Centaur CP Toxo G 1 frasco de calibrador de nível baixo ADVIA Centaur Toxo G 1 frasco de calibrador de nível alto ADVIA Centaur Toxo G

Cartões de valores atribuídos ao ADVIA Centaur e ADVIA Centaur CP Toxo G Calibrator

(6)

Materiais necessários, mas não fornecidos

Os seguintes materiais são necessários para efectuar este ensaio, mas não são fornecidos:

Procedimento do ensaio

Para informações detalhadas acerca da realização do procedimento, consulte as instruções de funcionamento do sistema.

O sistema realiza automaticamente as seguintes acções: • Distribui 10 µl de amostra numa cuvete.

• Distribui 250 µl de Reagente na Fase sólida e efectua a incubação da mistura durante 18 minutos a uma temperatura de 37°C.

• Separa a Fase sólida da mistura e aspira o reagente não ligado. • Efectua a lavagem da cuvete com a solução Wash 1.

• Distribui 100 µl de Reagente Lite e efectua a incubação da mistura durante 18 minutos a uma temperatura de 37°C.

• Separa a Fase sólida da mistura e aspira o reagente não ligado. • Efectua a lavagem da cuvete com a solução Wash 1.

• Distribui 300 µl de Reagente ácido e 300 µl de Reagente base para iniciar a reacção de quimioluminescência.

• Apresenta os resultados de acordo com a opção seleccionada, conforme descrito nas instruções de funcionamento do sistema.

Existe uma relação directa entre a quantidade de actividade de IgG para toxoplasma presente na amostra do doente e a quantidade de unidades relativas de luz (URL) detectadas pelo sistema. É determinado um resultado reactivo (positivo) ou não reactivo (negativo) utilizando um valor de "cutoff" clínico de 10 IU/ml. Consulte Interpretação dos resultados para obter uma descrição. O sistema efectua a lavagem da pipeta de reagente com PW3 para mitigar uma possível interferência entre o ensaio ADVIA Centaur Toxo G e outros ensaios.

Preparação do sistema

Certifique-se de que o sistema possui embalagens de reagente primário suficientes. Para informações detalhadas acerca da preparação do sistema, consulte as instruções de funcionamento do sistema.

Carregue as embalagens de reagente primário ReadyPack no compartimento do reagente primário utilizando as setas nas embalagens como orientação para a colocação. O sistema mistura automaticamente as embalagens de reagente primário para manter uma suspensão homogénea dos reagentes. Para informações detalhadas acerca da preparação dos reagentes para utilização, consulte as instruções de funcionamento do sistema.

Item Descrição

REF 06317233 (120382)

ADVIA Centaur Toxo G quality control material 2 x 2,7 ml de controlo negativo 2 x 2,7 ml de controlo positivo Cartão de valores previstos REF 01137199

(112351)

ADVIA Centaur Wash 1 (Lavagem 1)

2 x 1500 ml/embalagem

REF 03773025 ADVIA Centaur Wash 1a

(Lavagem 1) 2 x 2500 ml/embalagem

REF 03333963 ADVIA Centaur Probe Wash 3a (Pipeta de lavagem 3)

50,0 ml

(7)

Preparação das amostras

Este ensaio necessita de 10 µl de amostra para uma determinação única. Este volume não inclui o volume inutilizável no recipiente de amostra nem o volume adicional necessário aquando do processamento de duplicados ou de outros testes na mesma amostra. Para informações detalhadas acerca da determinação do volume mínimo necessário, consulte as instruções de funcionamento do sistema.

Antes de colocar amostras no sistema, certifique-se de que as amostras apresentam as seguintes características:

• As amostras não contêm fibrina nem outras partículas. Remova as partículas por meio de filtragem ou centrifugação a 1000 x g durante 10–15 minutos.

• As amostras não contêm bolhas.

Estabilidade no sistema

Os reagentes do ensaio ADVIA Centaur Toxo G permanecem estáveis fechados até ao final do prazo de validade indicado na caixa ou dentro do sistema durante 28 dias.

Realizar a calibração

Para a calibração do ensaio ADVIA Centaur Toxo G, utilize os ADVIA Centaur Toxo G Calibrators fornecidos com cada kit. Os calibradores fornecidos neste kit correspondem à embalagem de reagente primário ReadyPack.

Nota Os calibradores de nível baixo e alto fornecidos neste kit correspondem à embalagem de reagente primário ReadyPack. Não misture lotes de calibradores com diferentes lotes de embalagens de reagente.

Cada lote de calibradores contém um cartão de valores atribuídos do Calibrador para facilitar a introdução dos valores de calibração no sistema. Introduza os valores utilizando o leitor de códigos de barras ou o teclado.

Execute o procedimento de calibração utilizando os seguintes passos:

Nota Este procedimento utiliza volumes de calibrador suficientes para medir duas vezes cada calibrador.

1. Programe os calibradores na lista de trabalho.

2. Identifique dois copos de amostras com as etiquetas de código de barras do calibrador: um para o nível baixo e outro para o nível alto.

3. Misture cuidadosamente os calibradores de nível baixo e alto e distribua pelo menos 3–4 gotas pelos copos de amostras apropriados.

Nota Cada gota do frasco do calibrador é de aproximadamente 50 µl. 4. Carregue os copos de amostras para um suporte.

5. Coloque o suporte na fila de entrada das amostras.

6. Certifique-se de que os reagentes do ensaio estão carregados. 7. Inicie a fila de entrada, se necessário.

Nota Elimine quaisquer resíduos de calibrador nos copos de amostras após 8 horas. Não volte a encher os copos de amostras quando estiverem vazios; se necessário, distribua calibradores novos.

(8)

Frequência da calibração

Calibre o ensaio no final do intervalo de calibração de 14 dias.

Adicionalmente, o ensaio ADVIA Centaur Toxo G requer uma calibração de dois pontos: • Aquando da mudança de números de lote das embalagens de reagente primário. • Aquando da substituição de componentes do sistema.

• Quando os resultados de controlo de qualidade estão repetidamente fora do intervalo.

Utilização de etiquetas de código de barras

As etiquetas de códigos de barras dos calibradores são específicas do número do lote. Não utilize etiquetas de código de barras de um lote de calibradores com outro lote de calibradores. Utilize as etiquetas de código de barras do ADVIA Centaur Toxo G Calibrator para identificar os copos de amostras de calibrador de nível baixo e alto aquando da realização do ensaio ADVIA Centaur Toxo G. Coloque a etiqueta de código de barras no copo da amostra de forma a que os caracteres legíveis na parte lateral da etiqueta fiquem colocados na vertical no copo da amostra.

Executar o controlo de qualidade

Siga as normas governamentais ou os requisitos de acreditação quanto à frequência do controlo de qualidade.

Para o controlo de qualidade do ensaio ADVIA Centaur Toxo G, utilize ADVIA Centaur Toxo G quality control material. Consulte o cartão de valores previstos para informações acerca dos valores previstos sugeridos específicos do número de lote dos controlos positivos e negativos. Para informações detalhadas acerca da introdução dos valores de controlo de qualidade, consulte as instruções de funcionamento do sistema.

Para monitorizar o desempenho do sistema e registar tendências, devem ser testados, no mínimo, dois níveis de material de controlo de qualidade sempre que forem analisadas amostras. As amostras de controlo de qualidade devem igualmente ser testadas aquando da realização de uma calibração de dois pontos. Trate todas as amostras de controlo de qualidade da mesma forma que as amostras de doentes.

Execute o procedimento de controlo de qualidade utilizando os seguintes passos:

Nota Este procedimento utiliza volumes de controlo suficientes para medir duas vezes cada controlo.

1. Programe as amostras de controlo de qualidade na lista de trabalho.

2. Identifique dois copos de amostras com etiquetas de código de barras do controlo de qualidade: um para o controlo positivo e outro para o negativo.

3. Misture cuidadosamente os materiais de controlo de qualidade e distribua pelo menos 3–4 gotas pelos copos de amostras apropriados.

Nota Cada gota do frasco de controlo é de aproximadamente 50 µl. 4. Carregue os copos de amostras para um suporte.

5. Coloque o suporte na fila de entrada das amostras.

6. Certifique-se de que os reagentes do ensaio estão carregados. 7. Inicie a fila de entrada, se necessário.

Nota Elimine quaisquer resíduos de controlo de qualidade nos copos de amostras após 8 horas. Não volte a encher os copos de amostras quando estiverem vazios; se necessário, distribua materiais de controlo de qualidade novos.

(9)

Utilização de etiquetas de código de barras

As etiquetas de código de barras dos controlos são específicas do número do lote. Não utilize etiquetas de código de barras de um lote de controlos com outro lote de controlos.

Utilize as etiquetas de código de barras do controlo de qualidade ADVIA Centaur Toxo G para identificar os copos de amostras positivos e negativos aquando da realização do ensaio ADVIA Centaur Toxo G. Coloque a etiqueta de código de barras no copo da amostra de forma a que os caracteres legíveis na parte lateral da etiqueta fiquem colocados na vertical no copo da amostra.

Tomar medidas correctivas

Se os resultados dos controlos de qualidade não corresponderem aos Valores previstos ou aos valores estabelecidos pelo laboratório, não reporte os resultados. Tome as seguintes medidas: • Certifique-se de que o prazo de validade dos materiais não foi ultrapassado.

• Certifique-se de que foi executada a manutenção necessária.

• Certifique-se de que o ensaio foi processado de acordo com as instruções de utilização. • Volte a processar o ensaio com amostras de controlo de qualidade novas.

• Se necessário, contacte o seu fornecedor de apoio técnico ou o seu distribuidor local para obter ajuda.

Resultados

Cálculo de resultados

Para informações detalhadas acerca da forma como o sistema calcula os resultados, consulte as instruções de funcionamento do sistema.

O sistema comunica os resultados dos anticorpos IgG para toxoplasma em IU/ml e como sendo reactivos (positivos) ou não reactivos (negativos).

Interpretação de resultados

O "cutoff" clínico do ensaio ADVIA Centaur Toxo G foi determinado através da análise de amostras seronegativas e seropositivas previamente confirmadas utilizando um EIA de IgG para toxoplasma disponível no mercado. A distribuição dos valores foi graficamente traçada após a análise e o "cutoff" do ensaio (10,0 IU/ml) foi definido no ponto em que a especifidade relativa de > 99% e a sensibilidade relativa de > 98% foram alcançadas.

Um valor de "cutoff" de 10,0 IU/ml é utilizado para distinguir as amostras reactivas (positivas) das amostras não reactivas (negativas):

• As amostras com um valor calculado inferior a 6,4 IU/ml são consideradas não reactivas (negativas).

• As amostras com um valor calculado entre 6,4 e 9,9 IU/ml são consideradas equívocas. • As amostras com um valor calculado superior ou igual a 10,0 IU/ml são consideradas

reactivas (positivas).

Os resultados das amostras são inválidos e devem ser repetidos se os controlos estiverem fora do intervalo.

A magnitude do resultado medido acima do "cutoff" não é indicativa da quantidade total de anticorpo presente na amostra.

A detecção de IgG para toxoplasma numa dada amostra, conforme determinado pelos ensaios de diferentes fabricantes, pode variar devido a diferenças nos métodos de ensaio e à especificidade dos reagentes.

(10)

As interpretações dos resultados serológicos para Toxoplasma gondii são apresentadas na tabela seguinte:

Resultado de IgG

anti-T. gondii Resultado de IgM anti-T. gondii Interpretação

Negativo Negativo Presume-se que o doente não tenha sido infectado nem sofra de infecção aguda por T. gondii. Se os sintomas persistirem, apresente uma nova amostra no espaço de 3 semanas.

Positivo Negativo A partir destes resultados, não é possível determinar se o doente sofre ou não de uma infecção por T. gondii reactivada. Parece que o doente foi anteriormente infectado por T. gondii. A infecção pode ter ocorrido há mais de um ano. Se o indivíduo não tiver produzido testes positivos para anticorpos contra T. gondii, confirme o resultado junto de um laboratório de referência com experiência no diagnóstico de toxoplasmose.

Equívoco Negativo Obtenha uma nova amostra para testes adicionais. O doente pode não sofrer de uma infecção aguda por T. gondii. Não é possível determinar se o doente foi anteriormente infectado por T. gondii. Negativo Equívoco Obtenha uma nova amostra para determinação dos anticorpos IgM

contra T. gondii.

Não é possível determinar se o doente sofre de uma infecção aguda por T. gondii. Parece que o doente não foi anteriormente infectado por T. gondii. Se o resultado da nova amostra for positivo ou equívoco para anticorpos IgM, a amostra deverá ser enviada para um laboratório de referência com experiência no diagnóstico de toxoplasmose.

Positivo Equívoco Obtenha uma nova amostra para determinação dos anticorpos IgM contra T. gondii.

Não é possível determinar se o doente sofre de uma infecção aguda por T. gondii. Parece que o doente pode ter sido anteriormente infectado por T. gondii. Se o resultado da nova amostra for positivo ou equívoco para anticorpos IgM, a amostra deverá ser enviada para um laboratório de referência com experiência no diagnóstico de toxoplasmose.

Equívoco Equívoco Obtenha uma nova amostra para testes adicionais. Não é possível determinar se o doente sofre de uma infecção aguda nem se foi anteriormente infectado por T. gondii. Se o resultado da nova amostra for positivo ou equívoco para anticorpos IgM e/ou IgG contra

T. gondii, a amostra deverá ser enviada para um laboratório de

referência com experiência no diagnóstico de toxoplasmose. Negativo Positivo Obtenha uma nova amostra para testes adicionais. O doente pode

ou não apresentar uma infecção aguda por T. gondii. Dado que os anticorpos IgG para T. gondii são negativos, a amostra pode ter sido obtida demasiado precocemente no processo da doença para permitir uma determinação exacta. Volte a testar a nova amostra com um ensaio de IgM anti-T. gondii diferente. Se o resultado da nova amostra continuar positivo para anticorpos IgM contra toxoplasma, a amostra deverá ser enviada para um laboratório de referência com experiência no diagnóstico de toxoplasmose.

(11)

Limitações

As informações que se seguem estão relacionadas com as limitações do ensaio:

O ensaio ADVIA Centaur Toxo G está limitado à detecção de anticorpos IgG contra T. gondii no soro ou plasma humano.

As amostras colhidas nas fases iniciais da infecção podem apresentar níveis de IgG que sejam classificados como negativos.

Não utilize amostras inactivadas pelo calor. O desempenho do ensaio ADVIA Centaur Toxo G não foi ainda estabelecido com sangue do cordão umbilical, amostras neonatais, amostras de cadáveres ou fluidos corporais que não soro ou plasma, tais como saliva, urina, líquido amniótico ou fluidos pleurais.

A utilização do ensaio para o diagnóstico de infecção recente através da análise de amostras da fase aguda e de convalescença ainda não foi validada.

Uma vez que a IgG para toxoplasma pode permanecer no soro durante vários meses após a infecção, tenha cuidado ao interpretar resultados de doentes que possam ter recebido transfusões de sangue ou perfusão de outros derivados do sangue nos últimos meses. Em regiões geográficas que apresentem uma prevalência aparentemente baixa de IgG para toxoplasma em populações assintomáticas, o valor preditivo positivo de qualquer ensaio é reduzido devido à possibilidade acrescida de um resultado positivo ser, na realidade, falsamente positivo8. Como para todos os ensaios de diagnóstico in vitro, cada laboratório

deverá determinar o(s) seu(s) próprio(s) nível(eis) de referência para a avaliação de diagnóstico dos resultados dos doentes9.

Podem estar presentes anticorpos anti-ratinho humanos (HAMA) ou heterófilos em amostras de indivíduos expostos a imunoglobulinas de ratinho ou outros animais de origens naturais ou como parte de terapêuticas. Estes anticorpos podem interferir com o ensaio ADVIA Centaur Toxo G e originar resultados falsamente positivos ou falsamente negativos10. Estas amostras

não devem ser testadas.

A presença de anticorpos anti-nucleares (ANA) e anti-mitocondriais (AMA) em amostras de doentes com síndrome auto-imune pode interferir com o ensaio ADVIA Centaur Toxo G e originar resultados falsamente positivos ou falsamente negativos. Estas amostras não devem ser testadas.

Positivo Positivo O doente pode ou não apresentar uma infecção aguda por T. gondii. Obtenha uma nova amostra para testes adicionais. Dado que os anticorpos IgG e IgM contra T. gondii são positivos, parece que o doente pode apresentar uma infecção aguda por T. gondii. A nova amostra deve ser novamente testada com um ensaio de IgG e IgM anti-T. gondii diferente. Se o resultado da nova amostra continuar positivo para anticorpos IgM e IgG contra T. gondii, a amostra deverá ser enviada para um laboratório de referência com experiência no diagnóstico de toxoplasmose.

Equívoco Positivo Não é possível determinar se o doente apresenta uma infecção aguda por T. gondii. Obtenha uma nova amostra para testes adicionais. Não é possível determinar se o doente foi anteriormente infectado por

T. gondii. A amostra pode ter sido colhida demasiado precocemente

no processo da doença para permitir uma determinação exacta. Volte a testar a nova amostra com um ensaio de IgM e IgG anti-T. gondii diferente. Se o resultado da nova amostra continuar positivo para anticorpos IgM e for positivo/negativo/equívoco para anticorpos IgG contra T. gondii, a amostra deverá ser enviada para um laboratório de referência com experiência no diagnóstico de toxoplasmose.

Resultado de IgG anti-T. gondii

Resultado de IgM

(12)

Para amostras de doentes medidas no ou próximo do valor de "cutoff" de 10 a 17 IU/ml, concentrações significativamente elevadas ou o aumento das concentrações de IgG total podem alterar uma interpretação qualitativa positiva para equívoca ou, raramente, podem resultar numa interpretação negativa.

Valores previstos

A prevalência de anticorpos IgG contra T. gondii varia consideravelmente conforme a localização geográfica e a idade do doente. Foram relatadas na literatura as seguintes taxas de seroprevalência para várias populações:

Em ensaios clínicos, as taxas de seropositividade do anticorpo IgG contra T. gondii para as amostras obtidas nos EUA junto de mulheres grávidas (N = 494) e de indivíduos saudáveis de baixo risco (N = 1224) foram de 15,0% e 18,6%, respectivamente.

A distribuição das classificações de ADVIA Centaur Toxo G observadas nos ensaios clínicos encontram-se resumidas em baixo:

Tal como com todos os ensaios de diagnóstico in vitro, cada laboratório deve determinar o(s) seu(s) próprio(s) intervalo(s) de referência para a avaliação diagnóstica de resultados do doente9.

Características de desempenho

Intervalo de medição analítico

O ensaio ADVIA Centaur Toxo G mede concentrações de anticorpos IgG contra o Toxoplasma

gondii entre 0,5–700 IU/ml.

Sensibilidade e especificidade clínicas

O desempenho do ensaio ADVIA Centaur Toxo G foi determinado através da análise de 1804 amostras em três locais. Os resultados do ensaio ADVIA Centaur foram comparados com resultados de testes gerados num EIA de IgG para toxoplasma automatizado disponível no mercado. Foram utilizadas amostras novas e congeladas. As amostras incluíam as seguintes populações: pré-natal (N = 494), dadores de sangue assintomáticos (N = 418), doentes hospitalares assintomáticos (N = 806) e 86 doentes com estado positivo confirmado de IgG para toxoplasma.

Localização Taxa de seroprevalência

Europa

França, Itália 50–85%, por região

Alemanha 20–72%, por região

Reino Unido 20%

Japão 24%

África 20–65%, por país

América do Sul 36–82%, por país

América do Norte 8–38%, por região

População N Positivo

Mulheres grávidas 494 74 (15,0%)

Doentes de hospitais/clínicas aleatórios 1224 228 (18,6%)

(13)

Sensibilidade relativa inicial

Utilizando o método alternativo, 388 amostras apresentaram um resultado positivo para o anticorpo IgG contra toxoplasma. Das amostras com resultado positivo no teste, 12 foram equívocas, 363 foram positivas e 13 apresentaram um resultado negativo com o ensaio ADVIA Centaur Toxo G. A sensibilidade relativa inicial foi de 96,5%.

Especificidade relativa inicial

Utilizando o método alternativo, 1400 amostras apresentaram um resultado negativo para o anticorpo IgG contra toxoplasma. Das amostras com resultado negativo no teste, 11 foram equívocas, 19 foram positivas e 1370 apresentaram um resultado negativo com o ensaio ADVIA Centaur Toxo G. A especificidade relativa inicial foi de 98,6%.

Nota As amostras que apresentaram resultados equívocos não foram incluídas no cálculo da sensibilidade relativa, da especificidade relativa e da concordância relativa.

Sensibilidade, especificidade e concordância relativas antes da resolução de amostras discordantes

Nota Relativa refere-se a uma comparação directa entre os resultados de ADVIA Centaur Toxo G e os de um ensaio semelhante. Não foi realizada qualquer tentativa de correlação com a presença ou ausência de doença nem pode ser efectuado qualquer juízo sobre a exactidão deste ensaio na previsão da toxoplasmose.

Resolução de amostras discordantes

As amostras com resultados discordantes foram testadas utilizando outro teste disponível no mercado para a IgG para toxoplasma. Os resultados resolvidos são apresentados na tabela seguinte.

Nota As amostras que apresentaram resultados equívocos não foram incluídas no cálculo da sensibilidade relativa, da especificidade relativa e da concordância relativa.

Sensibilidade, especificidade e concordância relativas após a resolução de amostras discordantes

Local N Sensibilidade relativa inicial (%) Especificidade relativa inicial (%) Concordância relativa inicial (%) 1 804 99,5 (210/211) 98,4 (568/577) 98,7 (778/788) 2 500 94,7 (89/94) 97,7 (384/393) 97,1 (473/487) 3 500 90,1 (64/71) 99,8 (418/419) 98,4 (482/490) Total 1804 96,5 (363/376) 98,6 (1370/1389) 98,2 (1733/1765) Local N Sensibilidade relativa (%) Especificidade relativa (%) Concordância relativa (%) 1 804 99,5 (210/211) 99,3 (571/575) 99,4 (781/786) 2 500 95,8 (92/96) 99,7 (387/388) 99,0 (479/484) 3 500 94,1 (64/68) 99,8 (422/423) 99,0 (486/491) Total 1804 97,6 (366/375) 99,6 (1380/1386) 99,1 (1746/1761)

(14)

Nota As amostras inicialmente discordantes no ensaio (N = 32) foram repetidas em

duplicado com o dispositivo em questão e as amostras discordantes repetidas foram testadas num EIA de IgG para toxoplasma secundário. Os cálculos da concordância, sensibilidade e especificidade relativas baseiam-se nas observações após a realização de testes de resolução. Os cálculos da especificidade e sensibilidade relativas não incluem amostras que originaram resultados equívocos no ensaio ADVIA Centaur Toxo G ou no EIA em questão. Os cálculos da concordância relativa baseiam-se no número de amostras positivas e negativas concordantes para o ensaio ADVIA Centaur Toxo G e EIA.

Precisão

A reprodutibilidade do ensaio ADVIA Centaur Toxo G foi determinada tal como descrito no protocolo EP5-A2 do CLSI11. Um painel com 5 membros foi testado duas vezes em dois

processamentos diários separados, num período de 20 dias (N = 80). Foram obtidos os seguintes resultados através da utilização de um lote de reagentes e uma curva de calibração armazenada:

A reprodutibilidade do sistema foi determinada através da realização de testes com um painel de 6 membros com 3 lotes de reagente, incluindo 5 instrumentos e 3 locais durante vários dias. O painel foi testado três vezes em 40 processamentos individuais. Foram obtidos os seguintes resultados:

Membro

do painel N Concentração média (IU/ml)

Intra-ensaio Totala DP % CV DP % CV Controlo negativo 80 0,37 0,06 NAb 0,09 NA Controlo positivo 80 27,54 0,89 3,2 0,98 3,6 1 80 1,67 0,09 5,2 0,12 7,3 2 80 8,22 0,14 1,7 0,33 4,0 3 80 20,00 0,27 1,3 0,65 3,3

a Inclui o resultado intra-ensaio e processamento a processamento. b Não aplicável. Membro do painel N Concentração média (IU/ml) Intra-ensaio Totala DP % CV DP % CV Controlo negativo 210 0,20 0,23 NAb 0,25 NA Controlo positivo 210 29,91 0,61 2,05 0,75 2,51 1 120 18,32 0,44 2,42 0,53 2,91 2 120 45,02 0,84 1,86 1,12 2,50 3 120 50,57 0,96 1,89 1,15 2,27 4 120 123,71 7,84 6,33 7,88 6,37

a Inclui o resultado intra-ensaio e processamento a processamento. b Não aplicável.

(15)

Interferências

Seguindo as directrizes do Clinical and Laboratory Standards Institute (CLSI)12, as amostras

positivas e negativas para IgG para toxoplasma foram testadas relativamente à interferência da seguinte forma:

Avaliação de estados de doença potencialmente interferentes

Foram avaliadas amostras com potencial reactividade cruzada ou interferência utilizando o ensaio ADVIA Centaur Toxo G e um ensaio EIA de IgG para toxoplasma automatizado disponível no mercado. As populações avaliadas incluíram indivíduos vacinados contra RF, CMV, EBV, HSV, VZV, sífilis, mieloma múltiplo, parvovírus B19, sarampo e gripe. Das 93 amostras testadas, 93 (100%) foram consideradas negativas pelo EIA. Utilizando o ensaio ADVIA Centaur Toxo G, a especificidade de 100% foi alcançada nas amostras negativas com o EIA. Não se indicou interferência nem reactividade cruzada significativa para estas doenças.

Linearidade

A linearidade do ensaio ADVIA Centaur Toxo G foi determinada utilizando uma série de diluições diferenciais de dois pools de soro com titulações anti-T. gondii de 8 e 930 IU/ml. A análise de regressão linear dos valores previstos comparados com os valores observados indicou um desvio de recuperação inferior a 5% em todo o intervalo.

Normalização

A normalização do ensaio ADVIA Centaur Toxo G é rastreável em relação ao 3.º Padrão Internacional da World Health Organization (WHO) relativo ao soro anti-toxoplasma humano (TOXM). Uma comparação ao longo do intervalo de 0 a 500 IU/ml utilizando quatro lotes de reagentes resultou na seguinte correlação:

ADVIA Centaur Toxo G = 1,02 (WHO) + 10,7 IU/ml r = 0,99

Os valores atribuídos aos calibradores e controlos são rastreáveis a esta normalização.

Assistência técnica

Para serviços de atendimento ao cliente, contacte o seu fornecedor de suporte técnico ou distribuidor local.

siemens.com/healthcare

Amostras séricas que se apresentam . . . Demonstram uma variação ≤ 10% nos resultados . . .

hemolisadas até 500 mg/dl de hemoglobina

lipémicas até 1000 mg/dl de triglicéridos

ictéricas até 60 mg/dl de bilirrubina conjugada

até 40 mg/dl de bilirrubina não conjugada hipo/hiperproteinémicas entre 3–12 g/dl de proteína

(16)

Referências

1. Litwin CM, Hill HR. Serologic and DNA-based testing for congenital and perinatal infections. J Pediatr Infect Dis. 1997;16:1166–75.

2. Armstrong AS, Safford JW, Holbert DN, Mushahra IK. Congenital diseases of

microbiological origin. In: David Wood, editor. The Immunoassay Handbook: Applications. New York: Stockton Press, 1994:499–501.

3. Galván RML, Alvarado VV, Gutierrez GV, et al. Prevalence of IgG and IgM anti-Toxoplasma antibodies in patients with HIV and acquired immunodeficiency syndrome (AIDS).

Revista da Sociedade Brasileria de Medicina Tropical. 1997;30(6):465–7.

4. Wong, B, Gold, JW, Brown AE, et al. Central nervous system toxoplasmosis in homosexual men and parenteral drug abusers. Ann Int Med. 1984;100:36-42.

5. Centers for Disease Control. Update: Universal precautions for prevention of transmission of human immodeficiency virus, hepatitis B virus and other bloodborne pathogens in healthcare settings. MMWR. 1988;37:377-82, 387-8.

6. Clinical and Laboratory Standards Institute (formerly NCCLS). Protection of Laboratory

Workers From Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline - Third Edition.

Wayne, PA: Clinical and Laboratory Standards Institute; 2005. NCCLS Document M29-A3. 7. Federal Occupational Safety and Health Administration, Bloodborne Pathogens Standard,

29 CFR 1910.1030.

8. Galen RS. New Math in the Lab: Predictive Value Theory. Diag Med. 1979; 23–31. 9. Clinical and Laboratory Standards Institute (formerly NCCLS). How to Define and

Determine Reference Intervals in the Clinical Laboratory; Approved Guideline - Second Edition. Wayne, PA: Clinical and Laboratory Standards Institute; 2000.

NCCLS Document C28-A2.

10. Boscato LM, Stuart MC. Heterophilic antibodies: a problem for all immunoassays.

Clin Chem. 1988;34:27–33.

11. Clinical and Laboratory Standards Institute (formerly NCCLS). Evaluation of Precision

Performance of Quantitative Measurement Methods; Approved Guideline - Second Edition. Wayne, PA: Clinical and Laboratory Standards Institute; 2004. NCCLS Document

EP5-A2.

12. Clinical and Laboratory Standards Institute (formerly NCCLS). Interference Testing in

Clinical Chemistry; Approved Guideline - Second Edition. Wayne, PA:

(17)

Definição dos Símbolos

Os seguintes símbolos podem aparecer no rótulo dos produtos:

Símbolo Definição Símbolo Definição

Dispositivo médico para

diagnóstico in vitro Número do catálogo

Fabricante legal Representante Autorizado na Comunidade Europeia

Marca CE Marca CE, com número de identificação do órgão notificado

Consultar as instruções de

utilização Risco biológico

Não congele (> 0°C) Limites de temperatura

Limite inferior de temperatura Limite máximo de temperatura

Manter protegido da luz solar e

do calor Para cima

Use até Contém o suficiente para (n) testes

Código de lote

Agitar vigorosamente a embalagem de reagente. Consultar Preparação

dos reagentes nas instruções do

produto ADVIA Centaur específico do ensaio para obter informações detalhadas.

YYYY-MM-DD Formato de data (ano-mês-dia)

Rev.

Revisão Definição da curva padrão

Número variável hexadecimal que assegura que os valores da definição de Curva Padrão e de Calibrador são válidos.

Detalhes do lote Ponto Verde

(18)

Marcas comerciais

ADVIA Centaur e ReadyPack são marcas comerciais da Siemens Healthcare Diagnostics. © 2014 Siemens Healthcare Diagnostics. Todos os direitos reservados.

(19)

Immunoassay System

Toxoplasma G (Toxo G)

Ensaio para a Detecção de Anticorpos IgG de Toxoplasma gondii

Resumo do ensaio

Conteúdo

Aplicação

O ensaio ADVIA Centaur Toxoplasma G (Toxo G) é um imunoensaio de quimiolumiscência

directa de diagnóstico in vitro de micropartículas de captura de anticorpos IgG, destinado à

detecção quantitativa e qualitativa de anticorpos IgG do Toxoplasma gondii no soro ou plasma

(EDTA, heparina) utilizando o sistema ADVIA Centaur CP.

A medição da IgG de toxoplasma pode ser utilizada para ajudar na avaliação da resposta

imunológica de um doente, incluindo mulheres em idade fértil. Este ensaio pode ser utilizado

com um resultado da IgM de toxoplasma para determinar a recente resposta serológica ao

Toxoplasma gondii.

ADVERTÊNCIA:

Os valores calculados para a IgG de toxoplasma numa determinada amostra,

conforme determinado por ensaios de diferentes fabricantes, podem variar devido às

diferenças nos métodos de ensaio e à especificidade do reagente. Os resultados reportados pelo

laboratório ao médico têm de incluir a identificação do ensaio utilizado para a IgG

do toxoplasma. Os valores obtidos com diferentes métodos de ensaio não podem ser

extrapolados reciprocamente.

Este ensaio não se destina a ser utilizado no rastreio de dadores de sangue, plasma ou tecido.

Tipo de amostra Soro, plasma com heparina, plasma com EDTA Volume da amostra 10 µl

Calibrador Toxo G

Sensibilidade e limites do ensaio 0,5–700 IU/ml

REF Conteúdo Número de testes

04520287 (120154)

1 embalagem de reagente primário ReadyPack® contendo Reagente Lite e

Fase Sólida do ADVIA Centaur® Toxo G 100

Cartões de curva padrão do ADVIA Centaur e do ADVIA Centaur CP Toxo G

1 frasco de calibrador baixo Toxo G 1 frasco de calibrador alto Toxo G

Cartões de valores atribuídos ao Calibrador do ADVIA Centaur e do ADVIA Centaur CP Toxo G

(20)

Materiais necessários mas não fornecidos

Resumo e explicação do teste

O Toxoplasma gondii é um protozoário parasita intracelular que afecta aves e mamíferos e cujo

hospedeiro principal é o gato. A infecção é tipicamente disseminada ao ingerir carne crua ou

mal cozinhada que contenha cistos ou ao entrar em contacto com fezes de gato infectadas com

oocistos. O clima, os hábitos alimentares e a presença de gatos influenciam a prevalência

de T. gondii, que pode variar consideravelmente segundo a localização geográfica e a idade.

Nos indivíduos saudáveis, imunocompetentes, as infecções são geralmente assintomáticas ou

subclínicas. Se a toxoplasmose for diagnosticada durante os estádios iniciais da infecção,

a doença pode ser tratada eficazmente através de terapia com antibióticos.

Nas mulheres grávidas, a infecção por T. gondii constitui uma potencial ameaça para o feto.

O risco de uma mulher grávida passar a infecção para o feto é de aproximadamente 25% no

primeiro trimestre e aumenta para cerca de 65% no terceiro trimestre

1

. Quanto mais cedo na

gravidez a mulher for infectada, maior a potencial gravidade da toxoplasmose congénita.

Se o feto ficar infectado, o bebé poderá ter sintomas como a linfadenopatia, corioretinite,

microcefalia ou calcificações cerebrais.

Nas populações imunossuprimidas, tais como doentes com cancro submetidos a quimioterapia,

receptores de transplantes e doentes com SIDA, o T. gondii emergiu como um importante

patogénio oportunista, levando a infecções graves ou fatais

2,3

. Pensa-se que o estado

de imunossupressão destes doentes permite a reactivação de uma infecção latente

3

,

e estes doentes poderão apresentar sintomas como cefaleias, confusão, febre e défices

neurológicos focais.

A utilização de ensaios para a IgG de toxoplasma mostrou ser um método fiável para

o estabelecimento do estado imunológico e avaliação da susceptibilidade à infecção por

T. gondii. A presença de anticorpos IgG indica que o indivíduo esteve infectado pelo

toxoplasma no passado, mas o nível de reactividade não indica até que ponto a infecção foi

recente. Na maior parte dos doentes com SIDA, é frequente a resposta da IgG à infecção

primária por T. gondii não apresentar um aumento significativo nas titulações da IgG

4

.

Princípio do ensaio

O ensaio ADVIA Centaur Toxo G é um imunoensaio de captura de classes de imunoglobulina

do tipo sanduíche que recorre à tecnologia quimioluminométrica directa. O anticorpo

monoclonal anti-IgG

Fc

humana está ligado por covalência a partículas paramagnéticas na Fase

Sólida. No Reagente Lite, o antígeno T. gondii purificado forma um complexo com um anti-p30

monoclonal marcado com éster de acridina. O complexo anticorpo-antígeno forma-se se a IgG

de toxoplasma estiver presente na amostra.

O sistema ADVIA Centaur CP executa automaticamente as seguintes acções:

distribui 10 µl de amostra numa cuvete

distribui 250 µl de Fase Sólida e deixa a mistura a incubar durante 18,3 minutos a 37°C

REF Descrição Conteúdo

06317233 Material de controlo de qualidade do ensaio

ADVIA Centaur Toxo G 2 x 2,7 ml de Controlo Negativo (120382) 2 x 2,7 ml de Controlo Positivo

Cartão de Valores Esperados 03395373 Solução de Lavagem 1 de Sondas Auxiliares

(21)

lava a cuvete com a Solução de Lavagem 1

distribui 100 µl de Reagente Lite e deixa a mistura a incubar durante 18,3 minutos a 37°C

separa a Fase Sólida da mistura e aspira o reagente não ligado

lava a cuvete com a Solução de Lavagem 1

distribui 300 µl de Reagente Ácido (R1) e de Reagente de Base (R2) para iniciar a reacção

quimioluminescente

comunica os resultados de acordo com a opção seleccionada, conforme descrito

nas instruções de funcionamento ou no sistema de ajuda online

Existe uma relação directa entre a quantidade de actividade da IgG de toxoplasma presente na

amostra do doente e a quantidade de unidades relativas de luz (RLUs) detectadas pelo sistema.

Determina-se um resultado reactivo (positivo) ou não reactivo (negativo) utilizando um valor

de cutoff clínico de 10 IU/ml. Consulte a secção Interpretação dos resultados para

uma descrição.

Colheita e manuseamento das amostras

O soro, o plasma com heparina ou o plasma com EDTA são os tipos de amostra recomendados

para este ensaio. Não utilize amostras inactivadas pelo calor. O desempenho do ensaio

ADVIA Centaur Toxo G não foi estabelecido com amostras de sangue do cordão umbilical,

amostras de sangue de recém-nascidos, amostras de sangue de cadáveres ou outros fluidos

corporais para além do soro ou do plasma, tais como saliva, urina, fluido amniótico ou fluidos

pleurais.

Manuseie todas as amostras como potenciais transmissores de doenças.

Analise as amostras o mais rapidamente possível após a colheita. Conserve as amostras a

uma temperatura de 2 a 8°C se não forem imediatamente testadas.

Conserve as amostras a uma temperatura de 2 a 8°C até um máximo de 7 dias.

As amostras podem ser conservadas no seu estado coagulado.

Para um período de conservação mais longo, congele as amostras, isentas de eritrócitos,

a uma temperatura igual ou inferior a -20

°C. Não guarde as amostras num frigorífico com

descongelamento automático. Depois de amostras fracamente positivas e amostras

fracamente negativas terem sido submetidas a 3 ciclos de congelamento/descongelamento,

não foram observadas diferenças qualitativas.

Embale e coloque etiquetas nas amostras para serem transportadas de acordo com

os regulamentos federais e internacionais aplicáveis ao transporte de amostras clínicas e

agentes etiológicos. As amostras mantidas à temperatura ambiente até 7 dias ou

refrigeradas até 14 dias não demonstraram diferenças qualitativas. Conserve as amostras

a uma temperatura de 2 a 8°C após a chegada. Se o período de transporte ultrapassar

os 7 dias, envie as amostras congeladas.

Antes de colocar as amostras no sistema, certifique-se de que as amostras têm

as seguintes características:

As amostras não contêm fibrina nem outras partículas. Remova as partículas através

de filtragem ou centrifugação a 1000 x g durante 10 a 15 minutos.

(22)

Reagentes

* Consulte Materiais necessários mas não fornecidos.

Conserve os reagentes na posição vertical, a uma temperatura de 2–8°C.

Agite manualmente todas as embalagens de reagentes primários antes de as colocar no sistema. Inspeccione visualmente a parte inferior da embalagem de reagente para se certificar de que todas as partículas estão dispersas e em suspensão. Para obter informações detalhadas sobre a preparação dos reagentes para utilização, consulte o Guia do Operador do sistema. Embalagem

de reagente Reagente Volume Ingredientes Conser-vação Estabilidade Embalagem de reagente primário ReadyPack do ADVIA Centaur Toxo G Reagente Lite 10,0 ml/ embalagem de reagente Antígeno T. gondii (~0,75 µg/ml) complexado com (fragmento F(ab)2) anti-p30 monoclonal marcado com éster de acridina num tampão proteico com

tensioactivo e conservantes

2–8°C Até à data de validade no rótulo da embalagem. Relativamente à estabilidade de utilização, consulte a secção Estabilidade de utilização e intervalo de calibração. Fase Sólida 25,0 ml/ embalagem de reagente anticorpo monoclonal anti-IgGFc humana (~0,3 mg/ml) ligado por covalência a partículas paramagnéticas num tampão proteico com tensioactivo e conservantes

2–8°C Até à data de validade no rótulo da embalagem. Relativamente à estabilidade de utilização, consulte a secção Estabilidade de utilização e intervalo de calibração. Frascos de calibrador de Toxo G Calibradores 1,0 ml/

frasco plasma humano processado positivo para anticorpos IgG de toxoplasma com conservantes

2–8°C Até à data de validade do frasco ou utilização–8 horas. Frascos de material de controlo de qualidade do Toxo G* Controlos 2,7 ml/

frasco plasma humano processado negativo e positivo para anticorpos IgG de toxoplasma com conservantes

2–8°C Até à data de validade do frasco ou utilização–8 horas. Embalagem de reagente auxiliar ReadyPack ADVIA Centaur * Solução de Lavagem de Sondas 25,0 ml/ embalagem de reagente 0,4 N hidróxido

de sódio 2–8°C Até à data de validade no rótulo da embalagem ou

14 dias consecutivos após a abertura da embalagem do reagente auxiliar.

(23)

Advertências e precauções

Fichas de Segurança (MSDS/SDS) disponíveis em www.siemens.com/diagnostics.

PRECAUÇÃO

: Este dispositivo contém material de origem animal e deve ser manuseado como

potencial portador e transmissor de doenças.

NOTA:

Alguns componentes deste produto contêm azida sódica como conservante. A azida

sódica pode reagir com o cobre e o chumbo existentes nas canalizações, formando azidas

metálicas explosivas. Quando eliminar os reagentes, utilize água em abundância para evitar a

acumulação de azidas. A eliminação destes materiais através da rede de esgotos tem

de cumprir a legislação em vigor.

A eliminação de material perigoso ou biologicamente contaminado deve ser efectuada

de acordo com as práticas da sua instituição. Elimine todos os materiais de uma forma segura e

aceitável e em conformidade com a legislação em vigor.

Para utilização em diagnóstico in vitro.

Carregar reagentes

Certifique-se de que o sistema contém embalagens suficientes de reagentes primários.

Para obter informações mais detalhadas sobre a preparação do sistema, consulte as instruções

de funcionamento do sistema ou o sistema de ajuda online.

Os reagentes estão em estado líquido e prontos a serem utilizados. Agite manualmente todas

as embalagens de reagentes primários antes de as colocar no sistema. Inspeccione visualmente

a parte inferior da embalagem de reagente para se certificar de que todas as partículas estão

dispersas e em suspensão. Para obter informações detalhadas sobre a preparação dos reagentes

para utilização, consulte o Guia do Operador do sistema.

Coloque as embalagens de reagente primário na área do reagente primário. Pode utilizar

as setas, na etiqueta final, como guia de colocação. Contudo, a colocação na posição à

esquerda, ao centro e à direita das embalagens de reagente primário não é necessária porque

o sistema ADVIA Centaur CP só tem uma sonda de reagentes. O sistema mistura

automaticamente as embalagens dos reagentes primários para manter uma suspensão

homogénea dos reagentes. Para informações detalhadas sobre como colocar os reagentes,

consulte as instruções de funcionamento do sistema ou o sistema de ajuda online.

NOTA:

Os calibradores baixo e alto fornecidos com este kit estão combinados com a

embalagem de reagente primário ReadyPack. Não misture lotes de calibradores com diferentes

lotes de embalagens de reagentes.

H319, H315, H290 P280, P264, P305+P351+ P338 Aviso!

Provoca irritação ocular grave. Provoca irritação cutânea. Pode ser corrosivo para os metais.

Usar luvas de protecção/vestuário de protecção/protecção ocular/protecção facial. Lavar cuidadosamente as mãos após manuseamento. SE ENTRAR EM

CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continue a enxaguar.

Contém: Hidróxido de sódio; ADVIA Centaur Probe Wash 1

PRECAUÇÃO! POTENCIAIS RISCOS BIOLÓGICOS: Alguns componentes deste produto contêm material de origem humana. Cada dádiva de sangue ou componente de sangue humano foi testada pelos métodos aprovados pela FDA quanto à presença de anticorpos dos vírus de imunodeficiência humana tipo 1 (HIV-1) e tipo 2 (HIV-2), bem como do antígeno de superfície da hepatitis B (HBsAg) e do anticorpo do vírus da hepatite C (HCV). Os resultados dos testes foram negativos (não repetidamente reactivos). Nenhum teste oferece total garantia de que estes ou outros agentes infecciosos estejam ausentes; este material deve ser manuseado de acordo com as boas práticas laboratoriais e precauções universais5–7.

(24)

Estabilidade de utilização e intervalo de calibração

Adicionalmente, o ensaio ADVIA Centaur Toxo G requer uma calibração de dois pontos:

ao alterar os números de lote das embalagens dos reagentes primários

quando substituir os componentes do sistema

quando os resultados do controlo de qualidade se encontram repetidamente fora dos limites

NOTA:

Elimine as embalagens dos reagentes no final do intervalo de estabilidade de utilização.

Não utilize os reagentes para além da data de validade.

Calibração

Utilizar etiquetas de códigos de barras

As etiquetas de códigos de barras dos calibradores são específicas do número do lote. Não utilize

etiquetas de códigos de barras de um lote de calibradores com qualquer outro lote de calibradores.

Utilize as etiquetas de códigos de barras do calibrador do ADVIA Centaur Toxo G para

identificar os copos de amostras do calibrador baixo e do calibrador alto ao executar o ensaio

ADVIA Centaur Toxo G. Coloque a etiqueta de código de barras no copo da amostra de forma a

que os caracteres legíveis na parte lateral da etiqueta fiquem na vertical no copo da amostra.

Executar uma calibração

Cada lote de calibradores contém um cartão de valores atribuídos ao calibrador para facilitar a

introdução dos valores de calibração no sistema. Introduza os valores utilizando um leitor

de códigos de barras ou o teclado.

Execute o procedimento de calibração utilizando os seguintes passos:

NOTA

: Este procedimento utiliza volumes de calibrador suficientes para medir cada calibrador

em duplicado.

1. Programe os calibradores na lista de trabalho.

2. Coloque etiquetas de códigos de barras dos calibradores em dois copos de amostras:

um para o calibrador baixo e outro para o calibrador alto.

NOTA

: Cada gota do frasco do calibrador tem aproximadamente 50 µl.

3. Misture suavemente os calibradores baixo e alto e distribua pelo menos 3 a 4 gotas

nos copos de amostras adequados.

4. Coloque os copos de amostras num suporte.

5. Coloque o suporte no compartimento das amostras.

6. Certifique-se de que todos os reagentes do ensaio estão colocados.

7. No menu principal, abra o ecrã Compartimento dos Reagentes.

8. Seleccione a embalagem ReadyPack a calibrar.

9. Seleccione Calibrar.

Estabilidade de utilização Intervalo de calibração

(25)

NOTA

: Elimine qualquer quantidade de calibrador que permaneça nos copos das amostras

durante mais de 8 horas. Não encha novamente os copos das amostras quando o conteúdo se

tiver esgotado; se necessário, distribua calibradores novos.

Controlo de qualidade

Observe os regulamentos governamentais ou os requisitos de acreditação quanto à frequência

do controlo de qualidade.

Para o controlo de qualidade do ensaio ADVIA Centaur Toxo G, utilize o material de controlo

de qualidade do ADVIA Centaur Toxo G. Consulte o cartão de valores esperados para os

valores esperados sugeridos específicos do número de lote dos controlos positivo e negativo.

Utilizar etiquetas de códigos de barras

As etiquetas de códigos de barras dos controlos são específicas do número do lote. Não utilize

etiquetas de códigos de barras de um lote de controlos com qualquer outro lote de controlos.

Utilize as etiquetas de códigos de barras dos controlos de qualidade do ADVIA Centaur

Toxo G para identificar os copos de amostras positivas e negativas ao executar o ensaio

ADVIA Centaur Toxo G. Coloque a etiqueta de código de barras no copo da amostra de forma

a que os caracteres legíveis na parte lateral da etiqueta fiquem na vertical no copo da amostra.

Executar um controlo de qualidade

Para informações detalhadas sobre a introdução dos valores do controlo de qualidade,

consulte as instruções de funcionamento do sistema ou o sistema de ajuda online.

Para monitorizar o desempenho do sistema e as tendências verificadas nos gráficos, como

requisito mínimo, dois níveis de material de controlo de qualidade devem ser ensaiados em

cada dia em que as amostras são analisadas. As amostras de controlo de qualidade também

devem ser ensaiadas quando realizar uma calibração de dois pontos. Trate todas as amostras

de controlo de qualidade da mesma forma que as amostras de doentes.

Execute o procedimento de controlo de qualidade utilizando os seguintes passos:

NOTA

: Este procedimento utiliza volumes de controlo suficientes para medir cada controlo

em duplicado.

1. Programe as amostras de controlo de qualidade na lista de trabalho.

2. Coloque etiquetas de códigos de barras dos controlos de qualidade em dois copos

de amostras: uma para o controlo positivo e outra para o controlo negativo.

NOTA

: Cada gota do frasco do controlo tem aproximadamente 50 µl.

3. Misture suavemente os materiais de controlo de qualidade e distribua pelo

menos 3 a 4 gotas nos copos de amostras adequados.

4. Coloque os copos de amostras num suporte.

5. Coloque o suporte no compartimento das amostras.

6. Certifique-se de que todos os reagentes do ensaio estão colocados.

7. Inicie a execução, se necessário.

NOTA

: Elimine quaisquer materiais de controlo da qualidade que permaneçam nos copos

das amostras durante mais de 8 horas. Não encha novamente os copos das amostras quando

o conteúdo se tiver esgotado; se necessário, distribua materiais de controlo

(26)

Realizar uma acção correctiva

Se os resultados do controlo de qualidade não coincidirem com os valores esperados ou com

os valores estabelecidos pelo laboratório, não os deve reportar. Tome as seguintes medidas:

1. Investigue e determine a causa dos resultados de controlo inaceitáveis:

• Verifique se os materiais se encontram dentro do prazo de validade.

• Verifique se a manutenção necessária foi efectuada.

• Certifique-se de que o ensaio foi realizado de acordo com as instruções de utilização.

• Execute novamente o ensaio utilizando novas amostras de controlo de qualidade.

• Se necessário, contacte o seu distribuidor ou fornecedor de assistência técnica local para

obter assistência.

2. Quando a situação estiver corrigida, volte a testar os controlos e confirme que os resultados

estão dentro dos limites aceitáveis.

3. Repita o teste das amostras de doentes antes de reportar os resultados.

Execute acções correctivas em conformidade com o protocolo estabelecido pelo

seu laboratório.

Volume da amostra

Este ensaio requer 10 µl de amostra para uma única determinação. Este volume não inclui

o volume não utilizável contido no recipiente da amostra nem o volume adicional necessário

para efectuar duplicados ou outros testes com a mesma amostra. Para obter informações

detalhadas sobre a determinação do volume mínimo necessário, consulte as instruções

de funcionamento do sistema ou o sistema de ajuda online.

Procedimento do ensaio

Para informações detalhadas sobre o procedimento, consulte as instruções de funcionamento

do sistema ou o sistema de ajuda online.

Interpretação dos resultados

Os resultados devem ser sempre interpretados em conjunto com o historial médico,

a apresentação clínica e outros achados do doente.

Para obter informações detalhadas sobre a forma como o sistema calcula os resultados,

consulte as instruções de funcionamento do sistema ou o sistema de ajuda online.

O valor de cutoff clínico do ensaio ADVIA Centaur Toxo G foi determinado através da análise

de amostras seronegativas e seropositivas que tinham sido confirmadas utilizando um

imunoensaio enzimático para a IgG de toxoplasma disponível no mercado. A distribuição dos

valores foi representada graficamente após a análise e o valor de cutoff do ensaio

(10,0 IU/ml) foi estabelecido no ponto em que se conseguiu obter uma especificidade relativa

de > 99% e uma sensibilidade relativa de > 98%.

O sistema comunica os resultados dos anticorpos IgG de toxoplasma em IU/ml e como sendo

reactivos (positivos) ou não reactivos (negativos). É utilizado um Valor de Cutoff de

10,0 IU/ml para distinguir as amostras reactivas (positivas) das não reactivas (negativas):

As amostras com um valor calculado inferior a 6,4 IU/ml são consideradas

não reactivas (negativas).

As amostras com um valor calculado entre 6,4 e 9,9 IU/ml são equívocas.

As amostras com um valor calculado superior ou igual a 10,0 IU/ml são

Referências

Documentos relacionados

Tanto para os tiros livres diretos como para os indiretos, a bola deverá estar imóvel quando se lança o tiro e o executor não poderá voltar a tocar na bola, antes de que esta

Como eles não são caracteres que possam ser impressos normalmente com a função print(), então utilizamos alguns comandos simples para utilizá-los em modo texto 2.. Outros

6 Consideraremos que a narrativa de Lewis Carroll oscila ficcionalmente entre o maravilhoso e o fantástico, chegando mesmo a sugerir-se com aspectos do estranho,

CONCLUSÕES E PROPOSTAS PARA TRABALHOS FUTUROS Nesta dissertação, foi apresentada uma avaliação do desempenho das funções de proteção aplicadas em transformadores de potência,

Ennek az a magyarázata, hogy a repedés hatására megszűnik az anyagi folytonosság a húzott betonzóna túlnyomó részén, a semleges tengely közelében

Que o dia 8 de março marque um novo tempo na vida das mulheres metodistas e na de todas as mulheres, bem como na de homens e crianças, para a construção de um mundo melhor: o Reino

Todos os aparelhos são fornecidos com acessórios e pictogramas para montagem em parede ou tecto com sinalização de face simples e a mais usual sinalização de dupla face, com

Eu peço agora nos dê proteção Santa Maria abra esta sessão Pra nós louvar cantando esta vitória Da nova bandeira do meu São João Eu peço agora nos dê proteção Pra nós cantar