• Nenhum resultado encontrado

NOKOMNQ. kçîç=~=é~êíáê=çéw== pfsfpflk=çáöáí~ä. obc=sq=vt=qro. j~åì~ä=çé=áåëíêì πéë=jçåáíçê=çé=oo=éçäéö~ç~ë. mçêíìöìæë

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "NOKOMNQ. kçîç=~=é~êíáê=çéw== pfsfpflk=çáöáí~ä. obc=sq=vt=qro. j~åì~ä=çé=áåëíêì πéë=jçåáíçê=çé=oo=éçäéö~ç~ë. mçêíìöìæë"

Copied!
24
0
0

Texto

(1)

mçêíìÖìÆë

NOKOMNQ

kçîç=~=é~êíáê=ÇÉW==

pfsfpflk=ÇáÖáí~ä

(2)
(3)

Sirona Dental Systems GmbH Índice Manual de instruções Monitor de 22 polegadas

Índice

1

Instruções gerais

... 4

1.1 Exm.ª Cliente, Exm.º Cliente, ... 4

1.2 Dados de contato... 4

1.3 Instruções gerais sobre manual de instruções ... 5

1.4 Garantia e responsabilidade... 5

1.5 Uso devido... 6

1.6 Formatação e símbolos usados... 6

2

Instruções de segurança ... 7

2.1 Identificação dos níveis de perigo ... 7

2.2 Avisos no aparelho ... 7.

2.3 Manutenção e reparo... 7

2.4 Alterações no aparelho e expansões ... 8

2.5 Perigo de choque elétrico ... 8

2.6 Compatibilidade eletromagnética ... 8

2.7 Desmontagem/Instalação ... 8

3

Descrição do aparelho... 9

3.1 Normas/Licenças ... 9

3.2 Dados Técnicos ... 9

3.3 Dimensões exteriores Formato transversal ... 10

4

Operação... 11

4.1 Elementos de operação e indicação... 11

4.2 Brightness (Brilho) ... 12

4.3 Contrast (Contraste) ... 12

4.4 Color Mode (Modo de cor)... 12

4.5 User (Usuário) ... 13

4.6 Management (Gestão)... 13

4.7 Operation Hours (Horas de funcionamento)... 18

5

Instruções de cuidados e limpeza para a equipe do consultório ... 19

5.1 Produtos de cuidados e limpeza... 19

5.2 Cuidados e limpeza do monitor ... 20

(4)

1 Orientações gerais Sirona Dental Systems GmbH

1.1 Exm.ª Cliente, Exm.º Cliente, Manual de instruções Monitor de 22 polegadas

1

Orientações gerais

1.1

Exm.ª Cliente, Exm.º Cliente,

Você se decidiu pelo equipamento da sua unidade de tratamento dentária com o sistema integrado de comunicação SIVISION digital da Sirona. Desse modo você deu um passo decisivo na melhoria de sua comunicação com os pacientes. Poderá agora de discutir modo optimizado com seus clien-tes a situação de partida, o estado de tratamento, bem como o respectivo sucesso do tratamento. Afinal uma imagem fala mais que mil palavras. Este manual de operações será uma boa ajuda antes do seu uso e sempre que posteriormente necessitar de informações.

Sua equipe

1.2

Dados de contato

Serviço de apoio global ao cliente

Centro de apoio ao cliente Em caso de questões técnicas poderá usar nosso formulário de contato dis-ponível na Internet no endereço www.sirona.com. Clique sobre as entradas no menu "CONTATO"/"Centro de apoio ao cliente" na barra de navegação e de seguida no botão "FORMULÁRIO DE CONTATO PARA CONSULTAS TÉCNICAS".

Endereço de fabricante (global) Sirona Dental Systems GmbH Fabrikstraße 31 64625 Bensheim Alemanha Telefone: +49 (0) 6251/16-0 Fax: +49 (0) 6251/16-2591 E-Mail: contact@sirona.com www.sirona.com

(5)

Sirona Dental Systems GmbH 1 Orientações gerais Manual de instruções Monitor de 22 polegadas 1.3 Instruções gerais sobre manual de instruções

1.3

Instruções gerais sobre manual de instruções

Respeite o manual de instruções

Respeite o manual de instruções Com a ajude desse manual de instruções familiarize-se com o aparelho, antes de o colocar ao serviço. Respeite obrigatoriamente as indicações de aviso e de segurança apresentadas.

Guardar documentos, portal online, ajuda

Guardar documentos em segurança Guarde o manual de instruções sempre de modo a estar acessível, em caso de você ou um outro usuário necessitarem posteriormente de informações. Salve o manual de instruções no PC ou faça uma impressão do mesmo. No caso de venda, certifique-se que o manual de instruções se encontra junto com o aparelho, em papel ou formato eletrônico, para que o novo proprietário se possa informar sobre o modo de funcionamento e as indicações de aviso e de segurança apresentadas.

Portal online para documentação técnica

Para a documentação técnica criámos um portal online em

http://www.sirona.com/manuals. Aqui você pode transferir o presente manual de instruções, bem como outros documentos. No caso de desejar obter um documento em papel, solicitamos que preencha o formulário online. Será com muito prazer que lhe enviaremos um exemplar impresso gratuitamente.

Ajuda Quando, apesar de um estudo cuidado do manual de instruções você não conseguir avançar, contate o representante dentário responsável.

1.4

Garantia e responsabilidade

Certificado de garantia Para a manutenção de seus direitos de garantia preencha, por favor, o docu-mento em anexo "Relatório de instalação/Passe de garantia" imediatamente após a montagem de seu aparelho em conjunto com o técnico.

Exclusão de responsabilidade Caso a empresa operadora não cumpra suas obrigações de realização das inspeções planejadas e medidas de manutenção obrigatórias, ou se as men-sagens de erro não forem observadas, a Sirona Dental Systems GmbH ou seus representantes contratuais não assumirão qualquer responsabilidade pelos danos daí resultantes.

(6)

1 Orientações gerais Sirona Dental Systems GmbH

1.5 Uso devido Manual de instruções Monitor de 22 polegadas

1.5

Uso devido

O monitor de 22 polegadas está previsto para a utilização com aparelhos den-tários da Sirona.

Ele serve para a observação de imagens intraorais e outras, que resultam de uma conexão a um PC.

Este aparelho não é indicado para trabalhar em zonas potencialmente explo-sivas.

1.6

Formatação e símbolos usados

A formatação e os símbolos nesse documento têm o seguinte significado:

IMPORTANTE

Quando o monitor deve ser usado para a análise de imagens de raios x, deverá ser apresentado pelo usuário um comprovativo especial tendo em consideração as condições ambientais em como o monitor é adequado para a referida análise. Tenha em consideração os requisitos nacionais. A inspeção de aceitação pode p. ex. ser realizada com a ajuda do programa SIDEXIS. O documento "Radiografia digital na odontologia, realização de inspeção de aceitação em aparelhos leitores de imagem para análise com o SIDEXIS (REF 6088699) descreve o processo.

Requisitos

1.Primeiro passo de ação 2.Segundo passo de ação

ou

➢ Ação alternativa Resultado

Solicita que você execute uma ativi-dade.

Veja "Formatação e símbolos usados [→6]“

Caracteriza uma referência a uma outra parte de texto e informa o número da página.

● Contagem Caracteriza uma contagem.

"Comando/ponto de menu" Marca comandos/pontos de menu ou uma citação.

(7)

Sirona Dental Systems GmbH 2 Instruções de segurança Manual de instruções Monitor de 22 polegadas 2.1 Identificação e graus de perigo

2

Instruções de segurança

2.1

Identificação e graus de perigo

Para evitar danos pessoais e materiais respeite as indicações de aviso e de segurança apresentadas neste documento. Essas informações estão marca-das conforme se segue:

Dica: Informações para facilitar o trabalho.

2.2

Avisos no aparelho.

Esse símbolo encontra-se na placa de identificação do aparelho. Significado: Os documentos anexos estão disponíveis na Homepage da Sirona.

2.3

Manutenção e reparo

Como fabricante de aparelhos para a medicina dentária, e no escopo da segu-rança de funcionamento do aparelho, damos muita importância a que a manu-tenção e reparo seja realizados somente por nós próprios ou por serviços por nós expressamente autorizados para o efeito e que componentes defeituosos sejam substituídos somente por peças originais genuínas.

PERIGO

Um perigo iminente, que poderá causar danos físicos graves ou mesmo a morte.

ADVERTÊNCIA

Uma situação possivelmente perigosa que poderá causar danos físicos graves ou mesmo a morte.

CUIDADO

Uma situação possivelmente perigosa que poderá causar danos físicos ligeiros.

ATENÇÃO

Uma situação possivelmente danosa, em que o produto ou um objeto em seu redor podem ser danificados.

IMPORTANTE

(8)

2 Instruções de segurança Sirona Dental Systems GmbH

2.4 Alterações no aparelho e expansões Manual de instruções Monitor de 22 polegadas

2.4

Alterações no aparelho e expansões

As alterações nesse aparelho, que poderiam afetar a segurança do usuário, do paciente ou de terceiros, não são por permitidas por normas legais. Por motivos de segurança do produto, este equipamento só pode trabalhar com acessórios originais da Sirona ou acessórios de outra empresa autoriza-dos pela Sirona. O usuário é responsável pelos riscos advenientes da utiliza-ção de acessórios não autorizados.

Quando são conetados aparelhos não aprovados pela Sirona, esses apare-lhos deverão observar as respectivas normas em vigor, p. ex

● IEC 60950-1 para aparelhos informáticos (p. ex. PC) e

● IEC 60601-1 para aparelhos médicos

A conexão do alto-falante do monitor deverá somente ser conetada a um apa-relho que cumpra a Norma IEC 60950 (p. ex. PC) ou IEC 60601-1, de modo algum a p. ex. um sistema de som estéreo, etc.

Quando na instalação é criado um sistema, este deverá cumprir os requisitos da Norma IEC 60601-1, 3.ª edição.

2.5

Perigo de choque elétrico

Para evitar o perigo de incêndio ou de choque elétrico, o produto não deverá ser exposto à chuva ou umidade.

Não abra ou desmanche o aparelho, já que também aqui existe o perigo de um choque elétrico.

2.6

Compatibilidade eletromagnética

O equipamento elétrico médico está sujeito a medidas especiais de precau-ção no que respeita a compatibilidade eletromagnética (CEM). Estes deverão ser instalados e operados de acordo com as instruções no documento "Requi-sitos de instalação" para unidade de tratamento.

O equipamento de comunicação portátil e móvel de alta freqüência pode influenciar o equipamento médico elétrico. Por isso, se deve interditar a utili-zação de telefones celulares na área do consultório e clínica.

Para assegurar o funcionamento seguro pelos pontos de vista CEM, atente para o capítulo "Compatibilidade eletromagnética" no documento "Pré-requi-sitos para a instalação".

2.7

Desmontagem/Instalação

Observar as instruções de instalação

Na desmontagem e nova instalação do equipamento você deve proceder de acordo com as indicações nas instruções de instalação para nova montagem, para assegurar o funcionamento e estabilidade do equipamento.

Áreas com risco de explosão

(9)

Sirona Dental Systems GmbH 3 Descrição do aparelho Manual de instruções Monitor de 22 polegadas 3.1 Normas/Licenças

3

Descrição do aparelho

3.1

Normas/Licenças

O monitor de 22 polegadas cumpre os requisitos das seguintes normas:

● IEC 60950-1 (aparelhos informáticos, p. ex. PC)

● IEC 60601-1-2 (compatibilidade eletromagnética)

3.2

Dados Técnicos

Designação do modelo: Monitor de 22 polegadas

Visor LCD: Monitor TFT a cores de 21,5 polegadas, Normally Black

Dimensões do indicador: 476,6 (A) x 268,1 (V) mm Distância entre píxeis 0,248 (A) x 0,248 (V) mm Modo de indicação: VESA 1024 x 768 com 60 Hz

VESA 1280 x 1024 com 60 Hz VESA 1280 x 720 com 60 Hz VESA 1600 x 900 com 60 Hz VESA 1920 x 1080 com 60 Hz Resolução máxima: WUXGA 1920 x 1080 com 60 – 70 Hz Taxa de falha de píxeis: de acordo com a ISO 13406-2:2001 classe 2 Relação de contraste: > 350:1

Brilho: > 220 cd/m²

Cor de visor: 16,7 M (6 Bit + A-FRC) Ângulo visual:: 178° (vertical/horizontal) Alto-falante: 2 x 2 W

Sinal de entrada: Ficha Jack estéreo 3,5 mm Ficha HDM de 21 polos Ficha DisplayPort de 20 polos.

Dimensões: 537,7 mm (A) x 328,9 mm (L) x 59 mm (P) Peso: aprox. 7,0 kg

Modo de funcionamento: Funcionamento contínuo Tensão nominal: 12 V CC

Corrente nominal: 4,5 A

Classe de proteção: Aparelho da classe de proteção I - ligado ao con-dutor de proteção

Grau de proteção contra penetração de água:

Aparelho comum (IP X0 – sem proteção contra a infiltração de água)

Condições de transporte e de armazenamento:

Temperatura: -20 °C – +60 °C Umidade relativa: 10 % – 95 % Pressão do ar: 500 hPa – 1060 hPa Condições de serviço: Temperatura ambiente : 10 °C – 40 °C

Umidade relativa: 10 % – 85 % sem condensação

(10)

3 Descrição do aparelho Sirona Dental Systems GmbH

3.3 Dimensões exteriores Formato transversal Manual de instruções Monitor de 22 polegadas

3.3

Dimensões exteriores Formato transversal

• Reservado os direitos a alterações dos dados técnicos e do aspeto vi-sual sem informação prévia no âmbito do desenvolvimento contínuo.

(11)

Sirona Dental Systems GmbH 4 Operação Manual de instruções Monitor de 22 polegadas 4.1 Elementos de controle e indicação

4

Operação

4.1

Elementos de controle e indicação

2

1

Nº Elemento Função

Regulador rotativo O regulador rotativo é um elemento de controle multifuncional e se encontra por detrás do visor LED, no lado direito do painel frontal. Este oferece três possibilidades de aciona-mento: rotação para cima, rotação para baixo e pressionar como botão.

Ligar/desligar

Pressione o regulador rotativo, para passar o aparelho do estado desligado (o LED está apagado) para o estado ligado. Para desligar o aparelho, pressione o regulador rotativo e mantenha-o pressionado durante pelo menos um segundo, até que o LED se apague. Controle OSD

Quando o monitor está ligado (o LED verde se acende e na tela é mostrada uma imagem), pressione o regulador rotativo, para acionar o OSD. Quando o OSD está ativo é possível ajustar o monitor através do acionamento do regulador rotativo. Rodar para baixo: para cima/para a direita, aumentar, maior, mais Rodar para cima: para baixo/para a esquerda, reduzir, mais pequeno, menos Pressionar, acionar, salvar

Indicação LED Esse indicador LED verde se acende a verde, quando o aparelho está ligado, e quando o cabo de rede está corretamente conetado. Muda para a cor amarela, quando o monitor passa para o modo de poupança de energia (ativo desligado). Poderá encontrar mais infor-mações na seção "Gestão de energia" do manual de instruções.

1

(12)

4 Operação Sirona Dental Systems GmbH

4.2 Brightness (Brilho): Manual de instruções Monitor de 22 polegadas

4.2

Brightness (Brilho):

Para o ajuste do brilho da tela. Quanto maior for o valor, mais claro fica a tela e vice-versa. Ajustável entre 0 e 100.

4.3

Contrast (Contraste)

Para o ajuste do contraste da tela. Quanto maior for o valor, mais contrastante é a tela e vice-versa. Ajus-tável entre 0 e 100.

4.4

Color Mode (Modo de cor)

O usuário pode ajustar a cor e implementar diferen-tes definições de cor.

• Exit (terminar): Volta ao menu principal.

• Cool (Frio): Branco azulado para aplicações gerais e de CAD/CAM. 8000 K é um valor definido pelo fa-bricante, o usuário não pode alterar o valor ajusta-do.

• Neutral (Neutro): Branco, próximo da luz natural, é geralmente usado na área das publicações. 6500 K é um valor definido pelo fabricante, o usuário não pode alterar o valor ajustado.

• Warm (quente): Branco avermelhado, preferen-cialmente adequado para o processamento de fo-tografias. 5400 K é um valor definido pelo fabrican-te, o usuário não pode alterar o valor ajustado. • 9300K: 9300K é um valor definido pelo fabricante

(0,284 ±0,03, 0,299 ±0,03).

• 5800K: 5800K é um valor definido pelo fabricante (0,326 ±0,03, 0,335 ±0,03). Temperatura da cor (somente modo RGB)

(13)

Sirona Dental Systems GmbH 4 Operação Manual de instruções Monitor de 22 polegadas 4.5 User (Usuário)

4.5

User (Usuário)

O usuário pode ajustar e definir os tons de cor. • Exit (terminar): Volta ao menu principal.

• Red (Vermelho): Ajusta o vermelho e as respecti-vas cores no intervalo entre 0 e 100.

• Green (Verde): Ajusta o verde e as respectivas co-res no intervalo entre 0 e 100.

• Blue (Azul): Ajusta o azul e as respectivas cores no intervalo entre 0 e 100.

4.6

Management (Gestão)

(14)

4 Operação Sirona Dental Systems GmbH

4.6 Management (Gestão) Manual de instruções Monitor de 22 polegadas

4.6.1

Scaling (Escalonamento)

Com essa opção você pode ajustar os seguintes ele-mentos para o escalonamento da tela do canal prin-cipal.

• Exit (terminar): Volta ao menu principal.

4.6.2

OSD Display (Indicação OSD)

• Exit (terminar): Volta ao menu principal.

4.6.2.1

OSD - H. Position (Posição H. OSD)

Para o ajuste da posição horizontal do OSD. Quando você roda o regulador rotativo na direção horário, o OSD se desloca para a direita, e vice-versa.

(15)

Sirona Dental Systems GmbH 4 Operação Manual de instruções Monitor de 22 polegadas 4.6 Management (Gestão)

4.6.2.2

OSD V. Position (Posição V. OSD)

Para o ajuste da posição vertical do OSD. Quando você roda o regulador rotativo na direção horário, o OSD se desloca para a cima, e vice-versa.

4.6.3

Language (Idioma)

Com essa opção você pode ajustar o idioma dese-jado.

• English (Inglês): Apresenta o OSD em Inglês. • Français (Francês): Apresenta o OSD em Francês. • Deutsch (Alemão): Apresenta o OSD em Alemão. • Espanol (Espanhol): Apresenta o OSD em

Espa-nhol.

• Italiano: Apresenta o OSD em Italiano.

• Japanese (Japonês): Apresenta o OSD em Japo-nês.

4.6.4

Source (Fonte)

Com essa opção você pode selecionar manualmente entre HDMI e DisplayPort, para ativar a deteção auto-mática de fontes de entrada.

• Exit (terminar): Volta ao menu principal.

• HDMI: Apresenta o sinal da conexão HDMI. • Diplayport: Apresenta o sinal da conexão

(16)

4 Operação Sirona Dental Systems GmbH

4.6 Management (Gestão) Manual de instruções Monitor de 22 polegadas

4.6.5

Recall (Repor)

Para repor as definições conforme a posição do visor e ajuste automático às configurações de fábrica.

4.6.6

Áudio

4.6.6.1

Áudio (HDMI)

O menu seguinte se encontra em "HDMI Source" (Fonte HDMI).

• Exit (terminar): Volta ao menu principal.

4.6.6.1.1

Mute (Silêncio)

Para a regulação do som do monitor. • ON (Ligado): Em modo silêncio. • Off (Desligado): Sem modo silêncio.

(17)

Sirona Dental Systems GmbH 4 Operação Manual de instruções Monitor de 22 polegadas 4.6 Management (Gestão)

4.6.6.1.2

Volume

Para o ajuste do volume no intervalo entre 0 e 100.

4.6.6.1.3

Audio Source (Fonte áudio)

Com essa opção você pode selecionar a fonte áudio entre HDMI e Line-In.

• Exit (terminar): Volta ao menu principal.

4.6.6.2

Audio (Displayport)

O seguinte menu se encontra em "Displayport-Source" (Fonte displayport).

(18)

4 Operação Sirona Dental Systems GmbH

4.7 Operation Hours (Horas de funcionamento) Manual de instruções Monitor de 22 polegadas

4.6.6.2.1

Mute (Silêncio)

Para a regulação do som do monitor. • ON (Ligado): Em modo silêncio. • Off (Desligado): Sem modo silêncio.

4.6.6.2.2

Volume

Para o ajuste do volume no intervalo entre 0 e 100.

4.7

Operation Hours (Horas de funcionamento)

Para a indicação do tempo de funcionamento do monitor.

(19)

Sirona Dental Systems GmbH 5 Instruções de cuidados e limpeza para a equipe do consultório Manual de instruções Monitor de 22 polegadas 5.1 Produto de conservação e limpeza

5

Instruções de cuidados e limpeza

para a equipe do consultório

5.1

Produto de conservação e limpeza

Encontrará uma lista de todos os produtos autoriza-dos à data do fornecimento na pasta de documenta-ção, que você receberá com sua unidade de trata-mento.

Uma lista continuamente atualizada dos produtos autorizados poderá ser obtida sob o a REF 59 70 905 na página inicial da Sirona na Internet: 

www.sirona.com

Se você tiver possibilidade de acesso à Internet, use uma das duas seguintes possibilidades para enco-mendar a lista:

• Encomenda junto do respetivo serviço da Dental-Depot

• Encomenda na Sirona

Telef.: ++49 (0) 62 51 / 16-16 16 FAX: ++49 (0) 62 51 / 16-18 18

ATENÇÃO

Utilize somente os produtos de conservação e lim-peza autorizados pela Sirona!

(20)

5 Instruções de cuidados e limpeza para a equipe do consultório Sirona Dental Systems GmbH

5.2 Cuidados e limpeza do monitor Manual de instruções Monitor de 22 polegadas

5.2

Cuidados e limpeza do monitor

Limpeza

Remova sujeira e resíduos de desinfetante regular-mente com produtos de limpeza suaves, comuns no mercado.

Não use nenhum pano de cor, este poderá, p. ex. em contato com produtos desinfetantes, causar a colora-ção da superfície.

Desinfetar

O vidro e a caixa do monitor são desinfetáveis quando limpos com um pano umedecido.

ATENÇÃO

Não use nenhum produto de limpeza corrosivo, ceras ou solventes.

ATENÇÃO

Use somente produtos de limpeza autorizados pela Sirona (veja emcima, "Produto de conservação e limpeza")!

ATENÇÃO

Não pulverize nenhum produto desinfetante ou de limpeza sobre o monitor!

(21)

Sirona Dental Systems GmbH 6 Eliminação Manual de instruções Monitor de 22 polegadas

6

Eliminação

Eliminação ecológica

Seu produto está marcado com o símbolo apresen-tado ao lado. Dentro do Espaço Econômico Europeu este produto está, assim, sujeito à Diretiva 2002/96/ CE e às respetivas leis nacionais. Esta diretiva impõe uma reciclagem/eliminação ecológica do produto. O produto não se pode eliminar como lixo doméstico! Respeite os regulamentos de eliminação nacionais em vigor em seu país.

Via de eliminação

Tenha em atenção que esse produto está sujeito à diretiva da UE 2002/96 sobre aparelhos elétricos e eletrônicos antigos e que terá que ser encaminhado para um descarte técnico correto no interior da União Europeia (UE).

Antes da desmontagem/descarte do produto é necessário realizar uma preparação completa (lim-peza/desinfeção/esterilização).

No caso de um descarte definitivo, proceda con-forme se segue.

Na Alemanha:

Para mandar recolher um aparelho elétrico, atribua um pedido de descarte á empresa neretec GmbH. 1. Na página inicial em www.enretec.de da enretec GmbH poderá encontrar no ponto do menu "Elimina-ção de aparelhos elétricos e eletrônicos" um formulá-rio para um pedido de eliminação para ser descarre-gado ou como encomenda online.

2. Preencha o formulário com os respectivos dados e envie o mesmo como encomenda online ou por fax +49(0)3304 3919 590 à enretec GmbH.

Em alternativa poder contatar diretamente para a atribuição de uma encomenda de eliminação ou para esclarecimento de suas questões a enretec GmbH: Telef.: +49(0)3304 3919 500;

E-Mail: pickup@eomRECYCLING.com Post: enretec GmbH, Geschäftsbereich eomRECYCLING

Kanalstraße 17, 16727 Velten

 Seu aparelho não não fixo será levantado no local de uso na sua clínica ou o seu aparelho fixo à porta de seu endereço após ser acordada uma data para o efeito.

(22)

6 Eliminação Sirona Dental Systems GmbH

Manual de instruções Monitor de 22 polegadas

Os custos de desmontagem, transporte e embala-gem são da responsabilidade do proprietário/usuário do aparelho, a eliminação não tem custos.

Global (fora da Alemanha)

Informações específicas do país sobre a eliminação serão dadas pelos representantes técnicos dentá-rios.

(23)
(24)

aáêÉáíç=êÉëÉêî~Çç=~=~äíÉê~´πÉë=å~=ëÉèΩÆåÅá~=Çç=ÇÉëÉåîçäîáãÉåíç=Åçåí∞åìçK

«=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMNQ péê~ÅÜÉW mçêíìÖáÉëáëÅÜ fãéêÉëëç=å~=^äÉã~åÜ~ aPSPTKOMNKMOKMNKOQ= NOKOMNQ ûKkêKW= MMM=MMM

Referências

Documentos relacionados

O custo anual de posse do stock é expresso em função do valor do stock através da taxa anual de posse do stock (t).. É um elemento dominante entre as

(documento de identificação) n.o ..., vem, de acordo com o artigo 25.o do Regulamento de Bolseiro de Investigação do Instituto Politécnico de Coimbra, apresentar o seu

Continuou, informando que a Defensoria tem uma iniciativa orçamentária que cresce o duodécimo a cada ano tendo sido no valor de quatro milhões e oitocentos no ano passado,

Laboratórios didáticos especializados: quantidade NSA para cursos que não utilizam laboratórios especializados (Para fins de autorização, considerar os laboratórios

No âmbito da Região Metropolitana de São Paulo o Comitê da Bacia Hidrográfica do Alto Tietê e seus subcomitês de bacia vêm propondo um conjunto de ações que buscam

O CCPAM encontra-se alicerçado numa rede institucional cujos membros têm já uma história de trabalho em conjunto, em temas ligados às plantas aromáticas e medicinais, nalguns

Embora o câncer espinocelular de canal anal seja doença curável, quatro pacientes foram a óbito por terem sido diagnosticados em fase avançada.... Guimarães AP, Matos D, Segreto

 Reuniões de treinamento Para o Envio das Duplas de Atalaias: Além das ministrações feitas nos cultos de celebração, nas Células e no Tadel, haverá pelo menos uma