Língua inglesa - Tradução para português
Tradução, adaptação e validação da versão brasileira do questionário Utian Quality of Life para avaliação da qualidade de vida no climatério.
6
Tradução e adaptação transcultural da Multiple Sclerosis Walking Scale - 12 (MSWS-12) para a língua portuguesa do Brasil.
7
Continuum tradutório: considerações sobre a tradução indireta de textos budistas tibetanos para o português brasileiro
17
Tradução audiovisual: a variação lexical diafásica na tradução para dublagem e legendagem...
228
Validação da versão brasileira do Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ).
8
Bruna Marzullo A MODALIDADE FALADA DO INGLÊS E A TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS Um Enfoque da Gramática Sistêmico-Funcional
74
VANTAGENS E DESVANTAGENS ACERCA DA TRADUÇÃO NO ENSINO DE LÍNGUA INGLESA
14
O léxico nas traduções de história em quadrinhos: uma experiência baseada em corpus
19
Artigo Adaptação cultural da Geriatric Pain Measure final
13
A criação de um sistema híbrido de tradução automática para a consão de expressões nominais da língua inglesa
165
The Manchester Respiratory Activities of Daily Living questionnaire para o uso em pacientes com DPOC: tradução e adaptação cultural para a língua portuguesa falada no Brasil.
7
Equivalências semântica e conceitual da versão em português do National College Health Assessment II.
5
A Presença do Corpo em Cena nos Estudos da Performance e na Etnocenologia.
14
A aquisição do caso no português brasileiro
122
Adaptação transcultural do questionário de satisfação com os cuidados primários de saúde.
8
Um estUdo sobre a formação de tradUtores e intérpretes de língUas de sinais
22
UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA INSTITUTO DE LETRAS E LINGUÍSTICA PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS LINGUÍSTICOS CURSO DE MESTRADO ÉRIKA GONÇALVES BORGES
188
Rev. latinoam. psicopatol. fundam. vol.15 número3
3
UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA INSTITUTO DE LETRAS DEPARTAMENTO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS E TRADUÇÃO PROGRAMA DE MESTRADO EM LINGÜÍSTICA APLICADA
286
Content-based Instruction para professores pré-serviço: uma análise da problemática do processo de avaliação.
132