• Nenhum resultado encontrado

- controllore elettronico / electronic controller

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Share " - controllore elettronico / electronic controller"

Copied!
48
0
0

Texto

Ogni controllore della rete pLAN può scambiare informazioni (qualsiasi variabile, digitale o analogica, a seconda del programma applicativo utilizzato) ad un'elevata velocità di trasferimento. In fase di installazione si consiglia di utilizzare un trasformatore di sicurezza da 50 VA in classe II per alimentare un controllore pCO3. Si consiglia di separare l'alimentazione del controllore pCO3 e terminale (o di più pCO3 e terminali) dall'alimentazione del resto dei dispositivi elettrici (contattori e altri componenti elettromeccanici) presenti all'interno del quadro elettrico.

Se si utilizza la rete PLAN e per ulteriori specifiche e informazioni fare riferimento al manuale CAREL pCO3. ATTENZIONE: per alimentare l'eventuale sonda attiva è possibile utilizzare i 21 Vdc disponibili al morsetto +Vdc (J2), la corrente massima erogabile è 150 mA, protetta termicamente contro i cortocircuiti. Se vuoi cambiare l'indirizzo basta usare i pulsanti SU e GIÙ e poi premere ENTER per confermare.

È possibile impostare l'indirizzo del terminale solo dopo aver alimentato lo stesso tramite la presa telefonica. Se si imposta il campo nn al valore 0, il terminale comunicherà con il controllo pCO3 utilizzando il protocollo "punto punto" (non pLAN) e il campo "Indirizzo scheda I/O: xx" scomparirà così com'è senza senso.

Se il valore selezionato differisce da quello precedentemente memorizzato appare la maschera successiva ed il nuovo valore viene memorizzato nella memoria permanente del display.

NOTE SULL’UTILIZZO DI WINLOAD, BOOT E BIOS

Note: ______________________________________________________________________

GENERAL CHARACTERISTICS

Field Bus options

Connettori

TECHNICAL SPECIFICATIONS Mechanical characteristics

WARNING: The 21 Vdc available at the +Vdc terminal (J2) can be used to power any active probe, maximum current is 150 mA, thermally protected against short circuit. Note the presence of outputs with separately held changeover contacts (ie, no common poles between different outputs). Note: relays in the same group must have the same power supply (24 or 230 Vac).

Note that the relays in the individual cells of the table have basic insulation between them, while between the groups (cell-cell) there is double insulation. Only one terminal can be connected (e.g. PLD terminal or ARIA terminal) in addition to the one connected to terminal J10.

WARNING

DIMENSIONS

PRODUCT CERTIFICATION

INSTRUMENT ELEMENTS

PRELIMINARY NOTES FOR THE INSTALLER: COMPARISON BETWEEN pCO 3 AND pCO 2

The selectable values ​​refer to pCO3 tiles that are effectively on-line. If the PLAN network is not working properly, or else a pCO3 table is not connected, the field will not be editable and will only be displayed. The P:xx field indicates the address of the selected table; in the example shown in the figure, address 12 is selected;.

The fields in the "Adr" column represent the addresses of the terminals associated with address 12 of the pCO3 table, while the Priv/. If the terminal remains inactive (no button pressed) for more than 30 seconds, the configuration procedure ends automatically without saving any changes.

NOTES ON USING WINLOAD, BOOT AND BIOS

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Field Bus-Optionen

BMS-Optionen

Steckverbinder

TECHNISCHE DATEN Mechanische Daten

HINWEIS: Die 21 V DC vom +V DC-Anschluss (J2) können zur Stromversorgung aller aktiven Sensoren verwendet werden; Der maximale +5VREF (Imax: 60 mA) an Klemme J24 wird zur Versorgung der ratiometrischen 0…5 Vdc-Sensoren verwendet. Die Wechslerkontaktausgänge werden getrennt gehalten (natürlich ohne gemeinsame Pole zwischen verschiedenen Ausgängen).

Hinweis: Die Relais derselben Gruppe mit Basisisolierung müssen mit der gleichen Versorgungsspannung (24 oder 230 Vac) versorgt werden. Die 21Vdc-Spannung an der +Vterm-Klemme (J24) kann zur Versorgung eines externen Bedienfeldes mit max. 21Vdc verwendet werden. Es kann nur ein Bedienfeld (z. B. PLD oder Aria) zusätzlich zu dem an Klemme J10 angeschlossenen angeschlossen werden.

WICHTIGER HINWEIS

ABMESSUNGEN

PRODUKTZERTIFIZIERUNG

GERÄTEKOMPONENTEN

ANMERKUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR: VERGLEICH ZWISCHEN PCO 3 UND PCO 2

Zuweisung der Liste der privaten und gemeinsamen Bedienteile

Wenn das pLAN-Netzwerk nicht ordnungsgemäß funktioniert oder keine pCO3-Karte vorhanden ist, kann das Feld nicht geändert werden; Es wird nur „-“ angezeigt. Das Feld P:xx gibt die Adresse der ausgewählten Tabelle an; Im gezeigten Beispiel wurde die Nummer 12 gewählt. Die Felder in der Spalte „Adr“ stellen die Adressen der Tastaturen dar, die der pCO3-Tabelle mit der Adresse 12 zugeordnet sind; Die Spalte „Priv/Shared“ gibt den Typ des Bedienfelds an.

ANMERKUNGEN ZUR VERWENDUNG VON WINLOAD, BOOT UND BIOS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Options Field Bus

Options BMS

Connecteurs

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques mécaniques

AVERTISSEMENT : 21 Vdc disponible à la borne +Vdc (J2) peut être utilisé pour alimenter toutes les sondes actives, le courant maximum pouvant être fourni est de 150 mA, protégé thermiquement contre les courts-circuits. Pour alimenter les sondes ratiométriques 0…5 V, nous utilisons le +5VREF (maximum : 60 mA), présent sur la borne J24. Notez la présence de sorties à contact inverseur maintenues séparément (c'est-à-dire aucun pôle partagé par des sorties séparées).

Faites attention au courant circulant dans les bornes communes, car il ne doit pas dépasser le courant nominal d'une seule borne, c'est-à-dire 8A. Remarque : les relais appartenant à un même groupe doivent être alimentés avec la même tension d'alimentation (24 ou 230 Vac). Remarque : Les relais dans le compartiment unique du panneau sont dotés d'une isolation principale, tandis que ceux entre les groupes de compartiments sont dotés d'une double isolation.

Il existe une version du pCO3 où la connexion au réseau pLAN est opto-isolée. La tension 21VDC sur la borne +Vterm (J24) peut être utilisée pour alimenter une borne externe avec une absorption maximale de 2W. Le raccordement à un seul terminal est autorisé (par exemple terminal PLD ou aérogare) en plus de celui connecté à la borne J10.

AVERTISSEMENTS

CERTIFICATIONS DE PRODUIT

ÉLÉMENTS INSTRUMENTS

Si le réseau pLAN ne fonctionne pas correctement ou si la carte pCO3 n'est pas présente, il ne sera pas possible de modifier le champ, qui sera uniquement affiché. Le champ P:xx affiche l'adresse de la carte sélectionnée ; dans le cas de la figure 12, il a été sélectionné ;. Les champs de la colonne « Adr » représentent les adresses des terminaux connectés à la carte pCO3 d'adresse 12, tandis que la colonne Priv/Shared indique le type de terminal.

Remarque : Le terminal de la ligne pGD ne peut pas être configuré en « Sp » (imprimante partagée) car il ne dispose pas de sortie imprimante. Si le terminal reste inactif (aucune touche enfoncée) pendant plus de 30 secondes, il quitte automatiquement le processus de configuration sans mémoriser les modifications.

NOTES SUR L’UTILISATION DE WINLOAD, BOOT ET BIOS

L N digital output 1 digital output 2 digital output 3 digital output 4 digital input 1 digital input 2 digital input 3 digital input 4 digital input 5 digital input 6 digital input 7 digital input 8.

SMALLEXAMPLE GENERAL DIAGRAM OF THE ELECTRICAL CONNECTIONS

Referências

Documentos relacionados

Supply conditions refer to regional leadership, understood as the capacity and will of one or more actors either to pay a disproportionate share of the costs required by the regional