Verifi cação do Nível de Óleo do Motor
Verifi que o nível de óleo diariamente, antes de pilotar a motocicleta, e adicione se necessário.
ATENÇÃO
Durante a utilização da motocicleta é natural que haja algum consumo do lubrifi cante do motor, portanto, é muito importante a verifi cação constante do nível de óleo e seu imediato abastecimento, se necessário.
O nível de óleo deve ser mantido entre as marcas de nível superior (1) e inferior (2), gravadas no visor de inspeção (3). 1. Acione o motor e deixe-o funcionar em marcha lenta
por 3 a 5 minutos. Certifi que-se de que o indicador da pressão do óleo esteja apagado. Caso permaneça aceso, desligue o motor imediatamente.
2. Desligue o motor e apóie a motocicleta no cavalete central numa superfície plana e fi rme.
3. Após alguns minutos, verifi que o nível do óleo. Este deverá estar entre as marcas superior e inferior, gravadas no visor de inspeção. Se necessário, limpe o visor de inspeção girando o limpador (4).
4. Se necessário, remova a tampa do gargalo de
abastecimento de óleo (5) e adicione o óleo recomendado (pág. 70) até atingir a marca de nível superior. Não abasteça excessivamente.
5. Reinstale a tampa do gargalo de abastecimento de óleo. Ligue o motor e verifi que se há vazamentos.
• A gasolina é extremamente infl amável e até
explosiva, sob certas condições. Abasteça sempre em locais ventilados e com o motor desligado. Não acenda cigarros nem permita a presença de chamas ou faíscas na área em que estiver efetuando o abastecimento.
• Ao abastecer, evite encher demais o tanque para que
não ocorra vazamento pelo respiro da tampa. Não deve haver combustível no gargalo do tanque (3). Se o nível de combustível ultrapassar a extremidade inferior do gargalo, retire o excesso imediatamente.
• Após abastecer, certifi que-se de que a tampa do
tanque esteja bem fechada.
• A gasolina é um solvente extremamente forte e
poderá causar danos se permanecer em contato com as superfícies pintadas. Se derramar gasolina sobre a superfície externa do tanque ou de outras peças pintadas, limpe o local atingido imediatamente.
• Seja cuidadoso para não derramar combustível
durante o abastecimento. O combustível derramado ou seu vapor podem incendiar-se. Em caso de derramamento, certifi que-se de que a área atingida esteja seca antes de ligar o motor.
• Evite o contato prolongado ou repetido com a pele, ou
a inalação dos vapores de combustível.
• MANTENHA-O AFASTADO DE CRIANÇAS.
Manual do Proprietário 43
Pneus sem Câmara
Esta motocicleta está equipada com pneus sem câmara. Use somente pneus com a indicação TUBELESS (sem câmara) e válvulas específicas para esse tipo de pneu. A pressão correta dos pneus proporciona maior estabilidade, conforto e segurança ao pilotar a motocicleta, além de maior durabilidade dos pneus.
Verifique freqüentemente a pressão dos pneus e ajuste-a, se necessário.
NOTA
• Verifique a pressão dos pneus a cada 1.000 km ou sema- nalmente. A verificação e ajuste da pressão deve ser feita com os pneus “frios”, antes de pilotar a motocicleta. • Os pneus sem câmara possuem considerável capacidade
de autovedação em caso de furos. Inspecione o pneu minuciosamente para verificar se há furos, especialmente se o pneu não estiver totalmente cheio ou apresentar quedas de pressão freqüentes.
Se o motor funcionar com pressão de óleo insuficiente, poderá sofrer sérios danos.
ATENÇÃO (1) Marca de nível superior (2) Marca de nível inferior (3) Visor de inspeção (4) Limpador (5) Tampa do gargalo de abastecimento de óleo (4) (1) (2) (3) (5) Dianteiro Traseiro Medida dos pneus 120/70 ZR17 M/C (58W) 180/55 ZR17 M/C (73W) Pressão dos pneus FRIOS kPa (kgf/cm2; psi) 250 (2,50; 36) 290 (2,90; 42) Marca/ modelo MACADAM 100X D MACADAM 100X C MICHELIN DUNLOP D220FST K D220ST K Somente piloto/piloto e passageiro
Manual do Proprietário 44
Indicador de Desgaste
Os pneus originais de sua motocicleta apresentam indicadores de desgaste da banda de rodagem, que mostram quando os pneus devem ser substituídos. Os indicadores tornam-se visíveis quando o desgaste ultrapassa o limite recomendado de 1,5 mm para o pneu dianteiro e 2,0 mm para o pneu traseiro.
Substitua o pneu imediatamente assim que os indicadores se tornarem visíveis. (1) Indicador de desgaste (2) Marca de localização do indicador de desgaste Inspeção
Verifi que se há corte nos pneus, pregos ou outros objetos encravados. Verifi que também se os aros apresentam entalhes ou deformações.
Em caso de qualquer dano, dirija-se a uma concessionária habilitada Honda para motocicletas importadas para efetuar os reparos necessários, substituição dos pneus e balanceamento das rodas.
(2) (1)
• Pneus com pressão incorreta sofrem um desgaste
anormal da banda de rodagem, além de afetarem a segurança. Pneus com pressão insufi ciente podem deslizar ou até mesmo sair dos aros, causando esvaziamento dos pneus e perda de controle da motocicleta.
• Trafegar com pneus excessivamente gastos é
perigoso, pois a aderência pneu-solo é reduzida, prejudicando a tração e a dirigibilidade da motocicleta.
Manual do Proprietário 45
Reparo e Substituição de Pneus
Mesmo um pneu reparado profi ssionalmente, com a aplicação de um reparo interno, não apresentará a mesma resistência de um pneu novo. Por isso, é preferível substituir um pneu furado ou danifi cado ao invés de repará-lo.
Reparos temporários, tal como a aplicação de reparos externos a um pneu sem câmara, poderão ser inseguros, mesmo em velocidades e condições normais de pilotagem. Caso seja obrigado a efetuar um reparo temporário ou de emergência, pilote lentamente e com muito cuidado até uma concessionária habilitada Honda para motocicletas importadas. Se possível, evite transportar passageiro ou carga nessas condições.
NOTA
Para reparar e substituir pneus sem câmara, consulte sua concessionária habilitada Honda para motocicletas importadas, que dispõe de materiais e métodos corretos para efetuar o reparo/substituição do pneu.
ATENÇÃO
Não tente remover pneus sem câmara sem utilizar ferramentas especiais e protetores de aros. Caso contrário, o aro ou sua superfície de vedação poderão ser danifi cados.
• Não instale câmaras de ar em pneus sem câmara.
Na montagem do conjunto, podem surgir bolsas de ar entre a câmara e o pneu, que não podem ser eliminadas devido à impermeabilidade do pneu, aro e conjunto aro/válvula. Durante o uso do pneu, essas bolsas de ar permitem o movimento relativo entre o pneu e a câmara, causando superaquecimento e danos ao pneu, o que pode resultar em perda de controle da motocicleta.
• Substitua o pneu, se a parede lateral estiver perfurada
ou danifi cada. Se não for substituído, poderá ocorrer perda de controle da motocicleta.
• Não ultrapasse a velocidade de 80 km/h nas primeiras
24 horas após reparar os pneus. É também aconselhável não ultrapassar 130 km/h com pneus reparados.
• O balanceamento correto das rodas é necessário para
a perfeita estabilidade e segurança da motocicleta. Não remova nem modifi que os contrapesos das rodas. Se houver necessidade de balanceamento, dirija-se a uma concessionária habilitada Honda para motocicletas importadas. É necessário balancear as rodas após reparar ou substituir os pneus.
! CUIDADO
• O uso de pneus diferentes dos recomendados pode
prejudicar a dirigibilidade e comprometer a segurança da motocicleta.
• Não instale pneus com câmara em aros para pneus
sem câmara. Os talões podem não se assentar e os pneus podem sair dos aros e perder pressão, resultando na perda de controle da motocicleta.
Manual do Proprietário 46