• Nenhum resultado encontrado

CARTACTERÍSTICAS PAINEL TRASEIRO

No documento ACTIVE COLUMN TYPE SOUND SYSTEM (páginas 33-38)

1. ANTENA FM

2. ENTRADA DE ÁUDIO AUX A

Fiche de ligação AUX A.

3. INTERRUPTOR POTÊNCIA

Prima este botão para ligar e desligar.

4. ENTRADA AC 230V~, 50Hz. PAINEL FRONTAL 1. STANDBY 2. MODO “REVERB”. 3. MODO “SCRATCH”

4. ENTRADA A: VOLUME: Utilizado para regular o volume da entrada A 5. EFEITO SCRATCH/DJ

Ajuste para escolher efeitos diferentes.

6. ENTRADA USB A 7. ENTRADA A

©Copyright LOTRONIC 2017 34 8. ENTRADA A: ANTERIOR

Prima este botão para escolher a faixa anterior

9. ENTRADA A: PAUSA

Prima este botão para reproduzir e pausar

10. ENTRADA A: PRÓXIMO

Prima este botão para selecionar a próxima faixa 11. SILÊNCIAR 12. ECHO 13. VOLUME DO MICROFONE 1 14. ATRASO (DELAY) 15. VOLUME DO MICROFONE 2 16. VISOR LED 17. ENTRADA B

Prima para escolher a entrada B.

18. ENTRADA B: ANTERIOR

Press this key to choose previous music with INPUT B

19. ENTRADA B: PAUSA

Prima este botão para reproduzir e pausar a música

20. ENTRADA B: PRÓXIMO

Press this key to choose next music with INPUT B

21.MENU: MODO LUMINOSO 22. ENTRADA USB B

23. SCRATCH/VOLUME/MULTI

Gire o interruptor para ajustar o volume e escolher um efeito diferente.

24. ENTRADA B: VOLUME

Utilizado para ajustar o volume da entrada B

25. MODO PARA AUSCULTADORES

Press this key to choose different EARPHONES mode, INPUT A, INPUT B, INPUT AB

26. MODO “YEA”

27. ENTRADA PARA MICROFONE 2 28. ENTRADA PARA MICROFONE 1 29. MODO LASER

30. MODO USE 31. MODO MARVEL 32. MODO CLUB 33. PORTABLE IN JACK

Ligue a ficha (auscultadores ou saída de linha) de um dispositivo portátil (MP3 ou PMP, etc.) ao conetor PORT. IN.

34. MODO “PARTY EFFECT”

Prima este botão para escolher efeitos diferentes, tais como: THRUST, ALARM, VECTOR, FIREWORK e RAINING.

35. EFEITO “PARTY”

Deslize a alavanca para criar uma atmosfera de festa

36. ENTRADA PARA AUSCULTADORES 37. MODO “GEYA”

38. MODO “PROC” 39. MODO BRING IT 40. MODO YEAH 41. MODO “BEAT BOX”

©Copyright LOTRONIC 2017 35 CONTROLO REMOTO

1. MODO ESPERA (STANDBY) 2. SCRATCH 3. DRUM 4. BEAT BOX 5. X DRIVE 6. AGUDOS + 7. LUZ 8. GRAVES - 9. DESLIGAR A 10. AUX A 11. BLUETOOTH A 12. VOLUME - 13. ENTRADA A: PRÓXIMO 14. ENTRADA A: RETROCEDER 15. BLUETOOTH B 16. ENTRADA B: AVANÇAR 17. DESLIGAR B 18. ENTRADA B: RETROCEDER 19. AJUSTAR + 20. AJUSTAR - 21. FM 22. AUTO 23. SILENCIAR 24. REVERBERAÇÃO B 25. YEAH 26. AGUDOS + 27. GRAVES + 28. USB-A 29. VOLUME + 30. ENTRADA A: REPRODUZIR/PAUSAR 31. ENTRADA A: AVANÇAR 32. ENTRADA A: ANTERIOR 33. USB-B 34. PORT IN 35. ENTRADA B: PRÓXIMO 36. ENTRADA B: REPRODUZIR/PAUSAR 37. ENTRADA B: ANTERIOR 38. CANAL - 39. CANAL + 40. TECLADO NUMÉRICO

FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO:

Se o controlo remoto entrar em conflito com outros dispositivos, a operação será afetada. Não pressione simultaneamente os botões da unidade e do controlo remoto. Evite usar dois controles remotos ao mesmo tempo, pois isso pode causar um mau funcionamento.

Utilize apenas baterias do tipo UM-4 "AAA". Não misture pilhas velhas com pilhas novas. Se as pilhas estiverem descarregadas, limpe-as bem antes de substituí-las por novas.

©Copyright LOTRONIC 2017 36

OPERAÇÃO

FUNCIONAMENTO BÁSICO

1. Certifique-se de que desliga a alimentação e liga as entradas correspondentes.

2. Ligue a alimentação e aguarde 3-4 segundos até que as funções do altifalante estejam conectadas.

3. Selecione uma fonte de áudio premindo a tecla INPUT A no painel frontal para exibir FM, AUX A, USB A, BT-A. Prima INPUT B no painel frontal para exibir AUX B, USB B, BT-B.

4. Ajuste o botão SCRATCH / VOLUME / MULTI no painel frontal ou a tecla VOL +/- no controlo remoto para ajustar a

configuração do volume principal. De seguida, gire o botão de pressão esquerdo para ajustar o volume de INPUT A, gire o botão de pressão para mudar o volume do INPUT B.

5. Prima LIGHT no controlo remoto (também no painel frontal) para exibir o modo de luz e, de seguida, prima SCRATCH / VOLUME / MULTI para mudar as opções OFF, R, G, B, RG, RB, GB, Modo de luz AUTO, DEMO.

6. Prima MUTE no painel, ou controlo remoto, para silenciar. Prima novamente para voltar ao estado normal. Prima X-DRIVE no painel, ou no controlo remoto, para ativar / desativar o efeito X-BASS.

EFEITO SONORO

1. DJ EFFECT

Prima SCRATCH, REVB, B.BOX, YEAH, BRING IT, PROC, GEYA no painel frontal ou selecione SCRATCH, REVER B, BEAT BOX, YEAH no controlo remoto. De seguida, gire o botão grande para obter os efeitos de DJ correspondentes.

2. MUSIC EFFECT

Prima " CLUB, MARVEL, USER, LASER, YEA " no painel frontal e selecione efeitos diferentes. De seguida, gire o botão grande para obter os correspondentes efeitos de música.

3. PARTY EFFECT

Prima “PARTY EFFECT” no painel frontal, para selecionar efeitos diferentes, como THRUST, ALARM, VECTOR, FIREWORK, RAINING.

Empurre a haste PARTY EFFECT para a posição MAX. Você receberá o correspondente PARTY EFFECT. Quando você puxa a haste de volta para OFF, o PARTY EFFECT desligará.

O processo completo é OFF ---> EFEITO DO PARTIDO ---> PARTYMAX

CONTROLO DO MODO LUMINOSO

Para controlar os modos de luz provenientes dos painéis dos altifalantes, prima o botão "LIGHT" no controlo remoto ou “MENU” no painel frontal.

• R = luz vermelha pisca • G = luz verde pisca • B = luz azul pisca

• RG = luz vermelha e verde piscam • RB = luz vermelha e azul piscam • GB = luz verde e azul piscam

• RGB = luz vermelha, verde e azul piscam

• Auto = as várias combinações de cores passam e piscam.

• Demo = as luzes piscam e mudam de cor como se estivessem respondendo ao ritmo da música.

RÁDIO

1. Antes de utilizar o rádio, deve ligar a antena do rádio (incluída). Ajuste a antena até obter a melhor receção de sinal. Prima INPUT A no painel de controlo superior, ou FM no controlo remoto, para selecionar o modo FM.

2. Prima CH+/CH- no controlo remoto para localizar bandas de rádio anteriormente guardadas.

3. Prima e mantenha premido TU+/TU- no controlo remoto para ajustar a frequência rádio manualmente.

4. Prima AUTO no controlo remoto para pesquisar estações rádio, de frequências baixas a frequências altas e armazenar todos os canais, uma a um, na memória do sistema.

FUNÇÃO KARAOKE

1. A máquina pode detetar automaticamente se MIC 1, MIC2 ou microfone sem fios é inserido. Por favor, desligue o volume do microfone e ajuste gradualmente o volume depois de inserir o microfone.

©Copyright LOTRONIC 2017 37

2. Prima VOL+/- no controlo remoto ou ajuste o volume do microfone diretamente no painel frontal. 3. Ajuste o ECHO do microfone no botão ECHO do painel frontal.

4. Ajuste o volume do microfone sem fios e MIC1/MIC2 no painel de controlo superior. Nota: Não toque na parte superior do microfone quando cantar para evitar efeito de uivar. Ajuste o volume do microfone gradualmente para evitar o efeito de uivo.

EMPARELHAMENTO BLUETOOTH

• Desligue todos os dispositivos Bluetooth previamente emparelhados (ligados) a esta unidade. • Ligue os recursos do Bluetooth no seu telefone ou leitor de música.

• Ligue a coluna e coloque-a no modo BT. A luz azul intermitente BT no visor LED indica que está no modo de emparelhamento.

• Definir o telefone ou leitor de música para procurar dispositivos BT.

• Selecione STANDUP-PRODJ A / STANDUP-PRODJ B a partir dos resultados de pesquisa no seu dispositivo ou leitor. • Selecione OK ou YES para emparelhar esta coluna com o seu dispositivo ou leitor.

• Caso esteja protegido com senha, digite “0000”. Uma luz de confirmação acenderá.

• Prima DISCONNECT no controlo remoto ou no painel de controlo superior para desligar o Bluetooth.

LEITOR USB

Esta coluna tem duas entradas USB. Pressione “INPUT A” para selecionar USB A, pressione “INPUT B” para selecionar USB B, de seguida insira um dispositivo USB para reproduzir música. Pressione “INPUT B” para selecionar USB B, introduzindo outro dispositivo USB para reproduzir música.

Quando dois dispositivos USB são inseridos em simultâneo, é possível reproduzir música a partir de ambos os dispositivos. Importante: A porta USB destina-se apenas à transferência de dados, sendo que, outros dispositivos não podem ser utilizados com esta ligação USB. O uso de cabos de extensão USB não é recomendado.

FICHA DOS AUSCULTADORES

Para usar os auscultadores, insira uma fiche Jack 3.5mm na entrada para auscultadores.

Seleção da saída para auscultadores. Prima PHONES no painel de controlo superior para apresentar INPUT A, INPUT B, ou INPUT A e B. Prima PHONES no painel de controlo frontal para apresentar INPUT A e INPUT B ou INPUT A e B. Gire o interruptor VOLUME/MULTI para ajustar o volume dos auscultadores de INPUT A e INPUT B ou INPUT A e B.

ATENÇÃO: Ouvir em alta potência por um longo momento poderá causar lesões auditivas.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Subwoofer ... 2 x 12”/30cm Médio ... 2 x 3”/7.6cm Tweeter ... 1 x 1”/25mm Amplificador classe B ... 500W Potência máxima... 1000W Peso neto ... 24kg Dimensões ... 45 x 40 x 115cm

NOTA IMPORTANTE: Os produtos elétricos não deverão ser colocados no lixo doméstico. Por favor, traga-os

©Copyright LOTRONIC 2017 38

CAUTION / ATTENTION/ACHTUNG /

RISK OF ELECTRIC SHOCK – DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR

STROMSCHLAGGEFAHR – NICHT ÖFFNEN RISC DE SOC ELECTRIC – NU DESCHIDETI

MANUAL DE USUARIO

El rayo dentro del triángulo le avisa de un daño físico (Como una electrocución, por ejemplo).

El punto de exclamación dentro del triángulo avisa de un riesgo en la manipulación o uso del equipo. El símbolo de la mano avisa de consejos útiles o informaciones suplementarias de uso de este equipo.

CONSIGNAS DE SEGURIDAD

Declinamos toda responsabilidad por los daños materiales o las personas, por una mala manipulación del equipo y no respetar las consignas de seguridad. En caso de mala utilización, la garantía no se aplicara.

Las modificaciones no autorizadas del equipo están prohibidas por razones de seguridad y de licencia (CE).

Utilizar únicamente en interiores. No utilizar cerca del agua o en lugares con mucha humedad, tal como lavabos, piscinas… No exponer el equipo a temperaturas extremas (< 5ºC / > + 35ºC), durante el funcionamiento.

Proteger el equipo de vibraciones fuertes tensiones mecánicas.

Proteger el equipo de la humedad extrema tal como el agua pulverizada, humedad ambiente…

No coloque recipientes con líquidos encima o en las proximidades del equipo, ya que se puede verter el contenido dentro del equipo y producir daños materiales y con riesgo de descarga eléctrica a personas.

No coloque pequeños objetos encima o cerca del equipo. Corre el riesgo de que se introduzcan dentro del equipo y puede producir daños al equipo y riego de descarga eléctrica a personas.

Si un objeto penetra dentro del equipo, desenchúfelo y apáguelo inmediatamente y contacte con su vendedor.

El equipo, es de clase de protección II. El equipo ha de estar alimentado por 230 V alterna 50 Hz. Jamás pruebe de alimentar el equipo con otra tensión diferente a esta.

Para desconectar el enchufe, estire siempre de la clavija, jamás del cable. Jamás enchufe o desenchufe el conector de corriente con las manos húmedas. Desenchufe SIEMPRE el equipo de la corriente:

Durante el proceso de limpieza del equipo. Durante una tormenta.

En caso de no utilización prolongada.

Mantener los equipos eléctricos como este fuera del alcance de los niños. Sea particularmente atento en presencia de niños, ya que estos no son conscientes de los peligros de un aparato eléctrico y puede intentar introducir objetos en el interior con el consecuente peligro de electrocución, por ejemplo.

No dejar de vigilar el equipo durante su funcionamiento.

Jamás coloque el equipo en una superficie inestable o móvil. El equipo sufre riego de caerse y dañar a una persona o/y al propio equipo.

Una parada brusca durante el transporte, puede tumbar el equipo.

Si se abre el equipo, usted accederá a componentes con tensiones muy altas.

Si ha de intervenirse el equipo, desenchufar ANTES de manipularlo y SOLO ha de ser manipulado por un técnico autorizado que conozca los riesgos y reglamentación en vigor.

Jamás enchufe el equipo cunado pase de un lugar frío a uno caliente. El agua de la condensación que se forma, puede provocar daños al equipo y descargas eléctricas.

Esperar que el equipo se adapte a la nueva temperatura ambiente antes de enchufarlo.

No documento ACTIVE COLUMN TYPE SOUND SYSTEM (páginas 33-38)

Documentos relacionados