• Nenhum resultado encontrado

CENÁRIO FRANCÓFONO

No documento Download/Open (páginas 196-200)

6. CONSIDERAÇÕES DO PONTO DE VISTA DAS REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS NO CENÁRIO FRANCÓFONO

Nesse capítulo, buscaremos acrescentar mais alguns elementos na tentativa de contribuir com a construção do panorama geral da utilização da noção de relação ao saber na literatura científica. Nessa perspectiva, estamos considerando as referências bibliográficas sobre a noção de relação ao saber como fontes fecundas de informações.

Os trabalhos que, de alguma maneira, se intentam a realizar o levantamento, organização e/ou análise bibliográfica sobre a noção de relação ao saber são poucos. Em nosso estudo, encontramos apenas três (03) listas de referências bibliográficas, sendo a primeira organizada por Beillerot et al. (1989)249, a segunda referente a uma nota da wikipedia (em francês)250 e a terceira disponibilizada na página de Patrice Venturine251.

Essas listas descrevem parte da produção sobre o tema, mas não se aprofundam do ponto de vista analítico. No entanto, acreditamos que contribuem para a construção inicial de um panorama geral sobre a questão da relação ao saber.

6.1 Lista de referências bibliográficas - Beillerot et al. (1989b) (anexo D)

No que diz respeito ao levantamento de referências bibliográficas acerca da noção de relação ao saber, o trabalho desenvolvido por Beillerot et al. (1989b) pode ser considerado como o pioneiro. Ressaltamos que as referências organizadas nesse referido trabalho, conforme estamos discutindo, são correspondentes aos 249 Anexo D. 250 Anexo E. 251 Anexo F.

fundamentos da origem da noção de relação ao saber. Portanto, as considerações que faremos podem ser interpretadas tanto no contexto do panorama geral acerca da noção de relação ao saber, mas também como complemento ao que foi discutido na parte 1 dessa tese.

Essa lista, que pode ser consultada no anexo D da presente tese, corresponde ao capítulo final – ‗Le Rapport au savoir: Bibliographies Raisonnés‟ – do livro ‗Savoir et rapport au savoir: Elaborations théorique et cliniques‟ (BEILLEROT et. all., 1989b, pp. 217-237). Essa lista de referências não é assinada, em particular, por nenhum dos autores participantes do livro. Assim, nos referimos a ela como Beillerot et al. (1989b).

Conforme os autores, a responsabilidade desse levantamento bibliográfico foi de uma equipe do Laboratório de Ciências da Educação da Université Paris-X252. Os autores também destacam o caráter evolutivo dessa bibliografia justificando, portanto, que poderiam ser incluídas tanto referências de novos trabalhos quanto referências mais antigas ainda não repertoriadas.

O trabalho é denso e bastante amplo, contemplando um total de 252 referências. No entanto, ao que parece, o que é apresentado nesse trabalho253 em questão, é apenas parte de algo mais abrangente, uma vez que os autores, em outra parte do texto, pontuam que em dezembro de 1988 foram reunidas 700 referências, devidamente repertoriadas conforme as normas da „l‟École des Hautes

Études en Sciences Sociales‟.

Em linhas gerais, nesse trabalho de Beillerot (ibid.) foram consultados documentos diversos como relatórios, livros, artigos de revista, entre outros, de diversas disciplinas como Sociologia, Ciências da Educação, Filosofia, Etnologia, Psicologia e Psicanálise. As fontes de pesquisa também foram diversas254, assim

252

Provavelmente a equipe Savoir et rapport au savoir, dirigida por Jacky Beillerot na época.

253

Beillerot et al. (1989b).

254 Bulletin signalétique do Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) – a partir do banco de dados FRANCIS para referências posteriores à 1972 e pela contagem à mão considerando o período desde 1947; Banco de dados PASCAL para referências consultadas de Psicologia e Psicanálise; Algumas referências procederam da biblioteca do Centre de Recherche de Vaucresson e de dois ficheiros do INRP. Outras referências foram provenientes do acúmulo pessoal em razão da preparação de um seminário de DEA (Diplôme d'Études Approfondies) sobre o tema Relação ao Saber.

como os termos-chaves255 utilizados na pesquisa.

Conforme o plano de classificação, as referências foram organizadas em dois grandes eixos (‗Bibliographie selon la lettre‟; ‗Bibliographie selon l‟esprit‟). O eixo 1, ‗Bibliographie selon la lettre,‘ apresenta três (03) classes de referências (1 – Le

rapport au savoir; 2 – Le rapport au savoir: variations; 3 – Savoir et les Savoirs). As

duas primeiras classes correspondem diretamente à relação ao saber, sendo que a primeira leva em conta as referências mais literais e a segunda, referências considerando diferentes variações. As referências da classe 3, por sua vez, não são apresentadas nesse grupo. Excepcionalmente, explica Beillerot et al (1989b), algumas referências importantes dessa classe serão redistribuídas em outras classes temáticas.

O eixo 2, ‗Bibliographie selon l‟esprit‟, é organizado em cinco (05) classes (4 -

Fondations; 5 - Approches psychologiques et psychanalytiques; 6 - Approches sociales; 7 - não é citada; 8 - Educations et Formations; 9 - Littérature). Apenas as

referências das classes 4, 5 e 6 (classes gerais necessárias para pensar uma nova noção) são apresentadas. Conforme os autores, as classes 8 e 9 serão apresentadas em um volume posterior.

Para melhor visualização do plano de classificação e da distribuição das referências apresentadas, realizamos uma contagem manual e organizamos as informações, conforme os quadros abaixo.

Quadro 01 – Classificação das referências: bibliographie selon la lettre

1 Le rapport au savoir Qtd. 2 Le rapport au savior: variations Qtd.

1.1 le rapport au savoir 07 2.1 Relation au savoir 01

1.2 X et rapport au savoir (ou rapport au savoir et X

04 2.2 Désir et pulsion de savoir 03

1.3 Rapport au savoir de X (ou rapport de X au savoir)

03 2.3. Appropriation du savoir 04

1.4 Rapport X au savoir 05 2.4 Acquisition du savoir 05 Continua

255

Além da expressão literal ‗rapport au savoir‟, vários outros termoschaves foram utilizados como entrada: appropriation, pulsion, désir, costruction, représentation, production et transmission.

Continuação

1 Le rapport au savoir Qtd. 2 Le rapport au savior: variations Qtd.

2.5 Construction du savoir 05 2.6 Apprentissage des savoir 01 2.7 Transmission des savoirs 10

Total de referências por Classe 19 29

Total de referências - bibliographie selon la lettre 48

Fonte: Beillerot et. all. (1989) – Anexo D

Quadro 02 - Classificação das referências – bibliographie selon l’esprit 4 Fondations Qtd. 5 Approches psychologiques et psychanalytiques Qtd. 6 Approches sociales Qtd. 4.1 Analyses du rapport au savoir: histoire et variations 04 5.1 a) Livres de base: Psychologie génétique et sociale 10 6.1 Livres de base 05 4.2 Savoir, connaissance et sciences 20 5.1 b) Livres de base: Psychanalyse 12 6.2 Différenciations sociales, rapports et usages sociaux du savoir 23 4.3 Rapport théorie/pratique

06 5.2 Désir, curiosité 06 6.3 Représentations

et idéologies 22 4.4 Langage et Linguistique 09 5.3 Famille 07 6.4 Groupe et institution 03 4.5 Agir, penser et créer 12 5.4 Rapport d‟objet, fantasmes, symbolisation et représentation 10 6.5 Modes de production et économie du savoir 06 4.6 Figures du savoir et ignorance 01 5.5 Oedipe et adolescence 04 6.6 Travail et qualification 05

4.7 Les sociétés non

occidentales 04 5.6 Sublimation 03 6.7 Experts et légitimation 05 5.7 Autorité, illusion, vérité et croyance 10 6.8 Savoirs et vie quotidienne 08 5.8 Vie affective et troubles 04 6.9 Mémoire collective 05 Total de referências por Classe 56 66 82

Total de referências - bibliographie selon l’esprit 204

Fonte: Beillerot et. all. (1989) – Anexo D

No documento Download/Open (páginas 196-200)