• Nenhum resultado encontrado

NOTA: Para poder trabalhar no nível de parâmetros, primeiramente é necessário introduzir a chave de identificação para o Level 2 (pessoal com a formação adequada).

Após premir a tecla acede‐se à primeira página de configuração. Aqui é possível configurar as funções do interruptor horário semanal, a redução de temperatura e a vigilância do nível.

Fig. 4‐34 V7

Página 1: interruptor horário semanal, redução de

temperatura, nível

Interruptor horário semanal

Os aquecimentos podem ser ligados através do interruptor horário semanal. Para isso, é possível introduzir um tempo de início para cada dia da semana. Se for introduzido 0:00 como tempo de início, o interruptor horário semanal fica desactivado para este dia.

NOTA: Os tempos de ligação são introduzidos com o formato de 24 horas.

Fig. 4‐35 V8

Ajustar data /hora

A data actual / a hora do dia actual está ajustada quando o aparelho de fusão é entregue. Porém, é possível modificar ambas no Panel Setup. Consulte mais informações nas instruções de operação Panel View. NOTA: Não existe nenhuma comutação automática para a hora de Inverno e de Verão.

Configuração do cliente

Existe a possibilidade de introduzir um texto, que aparece na página inicial, p. ex. indicação do tipo de cola utilizado na linha de produção.

Automatic enter standby

after motor stop min enabledNot

Manual standby duration 60 min Enabled 60

Aparelho de fusão

(cont.)

Página 1: interruptor horário semanal, redução de

temperatura, nível

(cont.)

Redução de temperatura

A redução de temperatura serve para proteger o material e para poupar energia durante as pausas de trabalho.

Para ajustar o valor de redução de temperatura (valor, do qual a valor nominal da temperatura será reduzido), consulte Painel de comando

Resumo - / T2.

Fig. 4‐37 V9

Ligação automática

A redução de temperatura liga‐se, assim que todos os motores tenham parado durante um tempo determinado. Para isso é necessário autorizar a activação automática.

Desligar manualmente

A redução automática de temperatura é desligada pelo operador no painel de comando . Neste caso, a duração da redução manual de

temperatura não tem efeito.

activação automática da redução de temperatura após paragem do motor: 60 min

Ligar/desligar manualmente (painel de comando) Ligar/desligar a partir do exterior (interface)

A redução de temperatura pode ser ligada e desligada pelo operador no painel de comando ou através da interface I/O standard.

Desligar automático

O desligar pode ser executado automaticamente. Para isso é necessário autorizar a duração da redução manual de temperatura. Após o tempo ajustado ter decorrido, o aparelho de fusão passa para uma operação de aquecimento controlada.

duração da redução manual de temperatura: 60 min Ligar / desligar com o interruptor horário semanal Consulte Painel de comando

Resumo - / V7 e V8.

Level display % % % 55 80 10 Filling Stop at Start at Low level warning Nível % 5 Nível (opção)

Se o aparelho de fusão estiver aquecido e não estão presentes avarias de subtemperatura nem alarmes de sensores (curto‐circuito/fractura do sensor), terá lugar a ordem para encher, assim que o nível tiver alcançado o valor Arrancar para, ou tiver passado abaixo deste.

O enchimento prosseguirá até o nível alcançar o valor Parar para, ou o exceder. Todos os valores serão indicados em % do volume do tanque. Durante o enchimento o díodo de estado está aceso.

Activar e desactivar o comando de nível

O confirmar da tecla activa ou desactiva o comando de nível. Se o comando de nível estiver desactivado, a indicação de nível e a vigilância de nível deixam de existir. Agora existe a possibilidade, de esvaziar o tanque para trabalhos de manutenção e de reparação, sem que se gere a avaria de Tanque está vazio.

Fig. 4‐38 V13

Arrancar para: 10 %

Parar para: 80 %

System ready setup Select temperature/ pressure units

Fieldbus setup

Temperature unit: ° C Pressure unit: bar

System ready delay 0 min

Aparelho de fusão

(cont.)

Página 2: unidades, atraso da operacionalidade,

intervalo de manutenção, bus de campo

Após premir a tecla acede‐se à segunda página de configuração. Aqui é possível modificar as unidades, introduzir o atraso da operacionalidade e o intervalo de manutenção, e seleccionar o tipo de bus de campo.

NOTA: Para poder trabalhar no nível de parâmetros, primeiramente é necessário introduzir a chave de identificação para o Level 2 (pessoal com a formação adequada).

Fig. 4‐39 V14

Seleccionar unidades de temperatura e pressão

Como unidade de temperatura pode seleccionar‐se ° C ou ° F. ° C

Fig. 4‐40 V15

Como unidade de pressão pode seleccionar‐se bar ou psi.

bar

Configuração Sistema operacional

O atraso da operacionalidade do sistema é o tempo que decorre, após o qual todos os componentes alcançaram a sua temperatura nominal, antes do sistema ser comunicado operacional. Este tempo adicional, permite que o material alcance um estado térmico homogéneo.

Se o atraso da operacionalidade do sistema estiver activado, este decorre sempre que se efectua uma operação de aquecimento (indicação de estado).

Fig. 4‐41 V17

Service

interval 500 h

Reset

Unit operating mode

Communication mode PLC 5 Remote

Configuração do intervalo de manutenção

Após o tempo de Intervalo de manutenção, definido pelo cliente, ter

decorrido, ilumina‐se o símbolo de manutenção (chave de porcas) na página inicial. O símbolo pode ser utilizado para, p. ex., assinalar a necessidade de substituir um filtro.

Reset O tempo para o intervalo de manutenção repõe‐se e o símbolo de manutenção desliga‐se.

500 h (horas de serviço do aquecimento)

Fig. 4‐42 V16

Configuração do bus de campo

Cada aparelho de fusão, que esteja ligado ao bus de campo, necessita de um endereço de nó de rede para comunicação, o qual só pode ser atribuído uma só vez no bus de campo.

10

Fig. 4‐43 V18

NOTA: O endereço de nó de rede só pode ser modificado, por pessoal com formação de CLP, mediante o software RS Logix 5000.

Comutação modo de operação de comando por bus de campo / modo de operação de comando próprio

Comando por bus de campo: continua a ser possível consultar todas as páginas, porém o aparelho de fusão deixou de poder ser comandado através do painel de comando. As modificações dos parâmetros não são aceites pelo sistema de comando.

Consulte mais informações no anexo ControlNet. Comando próprio

Comutar tipo de comunicação PLC 5 / tipo de comunicação CLX

Com esta tecla é possível seleccionar o tipo de comunicação entre o CLP próprio do cliente e o aparelho de fusão.

PLC 5: O comando PLC 5 próprio do cliente comunica com o aparelho de fusão em formato PLC 5 (Exemplo: N20:0).

CLX: O comando ControlLogix próprio do cliente comunica com o aparelho de fusão em formato de endereço de Tag (Exemplo: CS_READ_SD[0]).. Consulte também Lista de dados de comunicação, Anexo H.

NORDSON setup

Pressure sensor setup

Master Overpressure fault Master Overpressure warning Master Underpressure warning

bar bar bar Master Values

Motor 1

Master Range end value bar

Aparelho de fusão

(cont.)

Página 3: Configuração Nordson, configuração do

sensor de pressão

Após premir a tecla acede‐se à terceira página de configuração. NOTA: Para poder trabalhar no nível de parâmetros, primeiramente é necessário introduzir a chave de identificação para o Level 2 (pessoal com a formação adequada).

Fig. 4‐44 V19

Configuração NORDSON

Unicamente para colaboradores da Nordson, que possuam a chave de identificação da Nordson.

Configuração sensor de pressão

Com as teclas pode seleccionar‐se uma determinado sensor de pressão.

NOTA: O sensor de pressão A encontra‐se sempre na saída do aparelho de fusão, a jusante do cartucho filtrante (ajuste de origem). No caso da opção Indicação da pressão e regulação de pressão ele fornece os valores ao conversor de frequência.

Fig. 4‐45 V20

NOTA: Para calibrar o sensor, o aparelho de fusão tem que estar à temperatura de processamento e sem pressão (se for necessário descarregue a pressão, consulte a secção Instalação).

1. Calibrate (Calibrar) Efectuar a calibragem a zero. A calibragem a zero também deve ser efectuada, se para Real (valor) já se indicar 0 bar, visto que se calibrará internamente com mais exactidão.

2. Activar os canais de pressão conectados e, assim, autorizar a indicação da pressão.

3. Range end value (Valor final de pressão) Para cada sensor de pressão é necessário introduzir um valor final de pressão, a fim de que a pressão correcta seja indicada.

Documentos relacionados