• Nenhum resultado encontrado

Contatos iniciais com as escolas e os professores

CAPÍTULO III – METODOLOGIA

3.2 Contatos iniciais com as escolas e os professores

Antes da coleta de dados, foi necessário abrir um canal de interlocução com a Secretaria Estadual de Educação de Santa Catarina para verificar as escolas que oferecem o ensino de espanhol em sua grade curricular. Paralelamente, entrei em contato com diversas escolas municipais com o mesmo propósito.

O objetivo inicial foi fazer um levantamento das escolas públicas onde a pesquisa poderia ser realizada. Para a minha surpresa, poucas oferecem o espanhol como disciplina obrigatória e a maioria delas concentra-se na rede estadual de educação, principalmente no ensino médio e no período noturno.

No ensino fundamental, o número de escolas com espanhol também é muito reduzido. Algumas instituições municipais e estaduais, quando oferecem ELE, dividem espaço no currículo escolar com a língua inglesa. Esta divisão é, algumas vezes, feita por séries: 5ª e 6ª séries – espanhol e 7ª e 8ª séries - inglês.

A comunicação com os professores de espanhol também foi uma tarefa difícil e morosa devido ao seu pouco tempo para conversas e ao acesso negado pela escola a formas de contato externo com eles. Mesmo assim, foi possível obter a colaboração de duas professoras (P3 e P5)10.

A dificuldade maior, porém, foi encontrar professores homens e, sobretudo, que fossem licenciados. Diante disso, precisei procurar escolas particulares e, em uma delas, foi possível conhecer P8 que mostrou-se interessado em colaborar com a pesquisa.

A insistência em considerar uma turma que tivesse como professor de espanhol um profissional do sexo masculino pode ser explicada pelo interesse

10 Os professores participantes desta pesquisa são referenciados por P e o número

correspondente é a série dos alunos pesquisados, ou seja, P5 refere-se à professora da turma de 5ª série; P8 refere-se ao professor da turma de 8ª série e P3 refere-se à professora do 3º ano do ensino médio.

nas experiências dos alunos com esta realidade, já que a área do ensino de línguas estrangeiras é geralmente ocupada por professoras.

Todos os professores desta pesquisa (P3, P5 e P8)foram solicitados a responder a um questionário cujo objetivo foi caracterizar seu perfil metodológico e suas atitudes frente ao ensino de língua espanhola na escola básica (Vide Anexo A).

P3 é brasileira, 28 anos e licenciada em Letras – Espanhol no ano de 2003. Desde então, atua como professora de espanhol em escolas estaduais como ACT11, compreendendo uma carga horária total de 40 horas de trabalho semanal.

P3 é altamente motivada e realizada na profissão que escolheu. Em suas próprias palavras: “amo esta profissão e me realizo muito dando aulas de espanhol, é maravilhoso o contato com os alunos”.

Quanto à sua metodologia, P3 costuma usar o espanhol em explicações do conteúdo e em leituras de texto. Sua prioridade é desenvolver expressão escrita e compreensão leitora, pois, segundo ela, são habilidades que o vestibular exige e, conseqüentemente, o que os alunos desejam aprender.

P3 trabalha na E312, que é localizada em bairro residencial, no sul da ilha, possuindo pouco comércio nas suas imediações.

O primeiro contato com a E3 foi feito por telefone com a coordenadora, que informou os horários das aulas de espanhol da professora. A escola mostrou-se receptiva à pesquisa, assim como a professora. O currículo da E3 oferece espanhol a partir da 5ª série do ensino fundamental até o ensino médio, sob a responsabilidade de uma professora efetiva e outra contratada (P3).

P5, por sua vez, é boliviana, 42 anos de idade e licenciada em Letras – Português e Espanhol no ano de 2001. Ela atua como professora de espanhol há cinco anos, na modalidade ACT, em escolas municipais. É responsável pelas 5as e 6as séries (do período matutino) e pela Educação de Jovens e Adultos (no período noturno), compreendendo uma carga total de 40 horas de trabalho semanal. P5 diz gostar de dar aulas, porque “assim vê o conhecimento acontecendo, e desta forma, sente-se útil a sociedade” [sic].

11 ACT é a sigla comumente designada para os professores com contrato de trabalho

temporário ou emergencial. Significa Admitidos em Contrato Temporário.

12 As escolas são nomeadas pela letra E (escola) juntamente com o número da série de

Em suas aulas, costuma usar a língua espanhola em atividades como versões de palavras do cotidiano dos alunos e na repetição oral das mesmas. Para ela, é indispensável o desenvolvimento de todas as habilidades lingüísticas para a apropriação da língua estrangeira.

P5 trabalha na E5, que é uma instituição municipal, localizada em zona residencial, no sul da ilha, possuindo pouco comércio em suas imediações e bem próxima a uma escola particular.

O primeiro contato com a escola foi feito por telefone com o diretor, que passou os horários das aulas de espanhol da professora. A escola abriu suas portas facilmente para a pesquisa assim como a professora de espanhol (P5), que se dispôs a colaborar logo na primeira conversa de exposição da pesquisa, no intervalo de sua aula, na sala dos professores. A escola oferece espanhol na 5ª e 6ª série e o inglês na 7ª e 8ª série do ensino fundamental. As aulas de espanhol estão sob a responsabilidade de duas professoras ACTs.

Por fim, P8 é brasileiro, 31 anos e licenciado em Letras – Português e Espanhol no ano de 2001. Há cinco anos atua como professor de espanhol e sua carga horária é de 40 horas de trabalho semanal, divididas em duas escolas. O professor afirmou gostar de dar aulas “pela possibilidade de socializar os conhecimentos adquiridos na academia, assim como o retorno cognitivo e afetivo dos discentes”.

P8 usa a língua espanhola como meio de instrução em 90% da aula, salvo quando não é compreendido claramente. Prioriza a compreensão oral e leitora como habilidades lingüísticas importantes para a aprendizagem da língua estrangeira.

P8 trabalha na E8, que é uma instituição particular que oferece desde o ensino infantil até cursos de pós-graduação (Latus Senso). E8 localiza-se em um bairro comercial, próximo à uma universidade e escola básica pública e a escolas de idiomas. O currículo da E8 oferece espanhol e inglês desde a 4ª série do ensino fundamental, sendo que no ensino médio os alunos podem optar por uma das duas línguas estrangeiras. P8 é o único professor de espanhol da educação básica.

Da mesma forma que as outras escolas, o primeiro contato com a E8 foi feito por telefone, mas com a recepcionista. O acesso às informações sobre o professor de espanhol (seu nome e horários) foi dificultado, o que me levou a procurar outros meios de contato com o professor da escola. Por indicação de

colegas, foi possível saber o seu nome e o seu outro local de trabalho, isto é, uma escola pública estadual onde atua no ensino médio como ACT. Por já ter coletado dados no ensino médio, conversei com o professor sobre a possibilidade de utilizar sua turma de 8ª série na E8. Ele prontamente aceitou.

O critério de escolha das turmas pesquisadas esteve a cargo dos professores (P5, P8 e P3), que indicaram dentre as várias 5as, 8as séries e 3os anos os grupos de alunos participantes, de acordo com a disponibilidade de horários e adiantamento nos conteúdos dessas turmas.