• Nenhum resultado encontrado

2 O ENSINO DE LÍNGUA ESPANHOLA NO BRASIL: MÉTODO,

4.1 Dados gerados e coletados durante o processo

Como informado no capítulo metodológico, fizemos primeiro um projeto piloto para que pudéssemos testar o aplicativo no processo de interação. Durante essa etapa foram coletados 35 vídeos: 18 elaborados por estudantes do IFAL e 17 pelos estudantes do IFMS. Os vídeos dos sul-mato-grossenses foram construídos com baixa modalidade (valor de verdade)38, porque a maioria das fotos foram retiradas da internet, acarretando na interrupção da interação. Embora todo esse processo de coleta e geração de dados tenha sido importante para que pudéssemos refletir acerca do processo e, a partir dos resultados, redirecionar algumas ações, não utilizaremos os instrumentos coletados na fase exploratória, porque o foco desta pesquisa é a interação entre os estudantes brasileiros e paraguaios.

Segundo o relato na seção anterior, os participantes desta pesquisa interagiram de forma assíncrona por meio de vídeos que foram arquivados em um grupo fechado do Facebook. Ao todo foram produzidos 44 vídeos, sendo 28 dos estudantes brasileiros e 16 dos estudantes paraguaios. A diferença da quantidade de vídeos produzidos entre os estudantes do IFAL e da

Columbia se dá apenas pelo fato de que, inicialmente, os 10 participantes brasileiros fizeram

seus vídeos de apresentação; já os estudantes paraguaios se apresentaram e no mesmo vídeo gravaram o segundo tema.

38 Conforme Kress e Van Leeuwen (2006), imagens e vídeos com alta modalidade são o que representam ações reais, os com baixa modalidade são os que não parecem verídicos. A caricatura, por exemplo, tem baixa modalidade.

Além dos vídeos, outros instrumentos foram coletados no processo de geração de dados, como 6 diários de campo escritos pelos estudantes brasileiros. Esse mesmo instrumento não foi produzido pelos paraguaios, porque conseguir que um estudante compreenda a importância desse instrumento requer um pouco mais de aproximação entre o professor e o aluno, o que, devido à distância geográfica, não me permitiu ser tão próxima daqueles estudantes. Pedi para que a professora colaboradora solicitasse a eles a escrita dos diários, mas ela disse ter se esquecido de solicitar. Por fim, elaborei três grupos focais com os estudantes brasileiros, com o intuito de compreender os elementos culturais que chamaram atenção deles nos vídeos. Tendo em vista que também não foi possível realizar grupos focais com os estudantes da Universidad

Columbia, mandei em áudio por WhatsApp algumas perguntas; dos 10 participantes, 8

responderam. Para facilitar a visualização, elaborei um gráfico sumarizando as informações acerca dos dados coletados.

Gráfico 3 - Instrumentos de coleta e geração de dados

Fonte: elaborado pela Pesquisadora

De acordo com o gráfico, pode-se verificar os vários dados coletados e gerados. Sabe- se também que os vídeos foram os principais instrumentos nesta tese, portanto, na análise sempre partiremos do vídeo para os demais dados, quando necessário. Destaco ainda que tenho as conversas no grupo do WhatsApp que também poderão ser utilizadas.

V Í D E O S G R U P O F O C A L E N T R E V I S T A P O R W H A T S A P P D I Á R I O D E C A M P O 44 3 8 6 I N S T R U M E N TO S D E C O L E TA E GE R A Ç Ã O D E D A D O S

4.1.1 A escolha dos temas para análise

Partindo da segunda pergunta de pesquisa “O que a análise dos vídeos/narrativas produzidos pelos alunos de ambos os países pode mostrar sobre as facetas culturais de cada país e dos alunos envolvidos?” escolhi alguns temas para serem analisados. Todavia, antes de explicar a seleção dos temas, considero importante reforçar que os Estudos Culturais se interessam pela vida cotidiana de classes não dominantes (HALL, 2017). Nesse sentido, penso que a partir da vida cotidiana é possível promover o ensino intercultural entre pessoas que não estão em um mesmo país, posto que se pode criar um ambiente de ensino-aprendizagem que promova o respeito das diversidades culturais.

Portanto, como foi exposto na metodologia, os vídeos e fotos narradas apresentaram três ações do cotidiano relacionadas aos cursos de Hotelaria e Gestão de Turismo: apresentação, cidade e comida. A partir desses três conteúdos, vários elementos culturais foram apresentados através das interações multimodais como: música e danças típicas, comidas típicas, infraestrutura, segurança pública, características pessoais, bem-estar econômico e social.

Com os materiais coletados em mãos, decidi analisar os temas que foram recorrentes entre meus alunos durante o curso de conversação. Desse modo, farei o recorte de alguns vídeos a serem analisados com alguns temas considerados mais relevantes na perspectiva dos participantes brasileiros, isto é, não analisarei todos os materiais nesta tese, mas, certamente, terei um amplo leque de opções para escrita de divulgação dos demais materiais coletados posteriormente. Destaco ainda que esta pesquisa trará de forma mais intensa a visão dos estudantes brasileiros, primeiro porque tenho um contato mais próximo com esses estudantes e segundo porque os olhares de discriminação e preconceito parte dos brasileiros em relação aos paraguaios, conforme foi demonstrado no capítulo teórico.

O procedimento metodológico para análise dos vídeos será a partir da captura das imagens, cuja metodologia de transcrição será explicada na próxima subseção.

4.1.2 Procedimento metodológico para transcrição dos vídeos

Os vídeos e fotos narradas elaboradas pelos estudantes, em sua grande maioria, foram construídos em aplicativos com a mesma função do VídeoShow. Essa ferramenta utilizada por eles, conforme exposto na seção 3.3.8, possibilita a integração de vários elementos multimodais como imagem estática, vídeo, música, narração oral e escrita, entre outros. Assim sendo, para

alcançar a função comunicativa em que a cultura pudesse ser demonstrada, os participantes usaram concomitantemente pelo menos dois modos, a saber: a imagem e narração em áudio.

Essa composição multimodal, que envolve elementos fílmicos (som e imagem em movimento), é o calcanhar de Aquiles do analista multimodal, uma vez que, quando esses elementos multimodais são transportados para o texto acadêmico, tornam-se estáticos. O’Halloran e Smith (2013) afirmam que são duas as dificuldades enfrentadas pelo analista de imagens em movimento: (1) a dificuldade em anotar os meios audiovisuais dinâmicos, como som e imagem fílmica e (2) a variedade de recursos multimidiáticos acrescentaram ainda mais dificuldade na análise.

Analistas como Baldry (1994), Thibault (2000) e O’ Halloran e Smith (2013) propuseram alguns modelos de análises de filmes, utilizando alguns softwares como o Adobe

Première 6.0 e o Mutimodal Corpus Authoring (MCA). Realizei o teste do software Adobe.

Essa ferramenta possui recursos bastante interessantes que permitem captar as imagens em recortes de quadros ou de intervalos. Embora seja um aplicativo que nos permita analisar as duas modalidades, decidimos, meu orientador e eu, com base em nossos dados, simplificar a nossa metodologia de análise, visto que a análise realizada por esses autores envolve a linguagem cinematográfica que é bem mais complexa, pois além de analisar as imagens e as falas, eles observam também os gestos e as músicas. Na minha tese, por se tratar de filmes e fotos narradas elaboradas por estudantes, não há muita complexidade em relação às modalidades. Para além disso, não é do meu interesse analisar as várias modalidades da composição semiótica, pois, como disso anteriormente, meu principal foco são as imagens e as falas.

Nesse sentido, decidimos trazer para análise os frames dos vídeos. Para tanto, seguirei alguns passos:

1 - Farei a captura da tela com a utilização do aplicativo disponibilizado pelo Windows, denominado pela empresa de “Ferramenta de captura”;

2 – Os frames serão capturados de acordo com o tema do vídeo; 3 – Quando necessário, farei a transcrição do áudio do vídeo;

4 – Indicarei, quando necessário, o tempo de duração do vídeo analisado e quanto tempo o autor utilizou em cada tema; e

5 – Para contextualizar o leitor sobre todo o conteúdo do vídeo, farei um resumo da produção. Para tanto, pretendo iniciar as análises com base na gramática visual (KRESS; VAN LEEUWEN, 2006) e ampliá-las com teorias sobre interculturalidade.