• Nenhum resultado encontrado

5. A Avaliação da oralidade em FLE nos diplomas DELF A2 e B1 emitidos pelo Ministério de

5.1. Os diplomas DELF

“ Toute certification est une validation officielle; elle constitue un passeport social à tous le niveaux 121”.

A nível familiar (permitindo aos pais verificar o tipo e a qualidado do ensino ministrado aos seus filhos), a nível do grupo social (os cursos e os diplomas contribuem para um determinado posicionamento social e abrem muitas portas), ou ainda a nível profissional (determinante na obtenção de um emprego / promoção), a avaliação/ certificação das competências pode fazer a diferença, sobretudo se se tratar de validações externas, reconhecidas, fiáveis e transparentes.

A mobilidade crescente a nível internacional impulsionou a aprendizagem das línguas estrangeiras e consequentemente, a implementação de dispositivos de certificação/validação de aprendizagens mais exigentes e adaptados às novas realidades. Os trabalhos do Conselho da Europa, nomeadamente o QECR, respondem a estas novas necessidades, contribuindo para a harmonização, equivalência e correspondência dos níveis de aprendizagem e de avalição.

Os exames para certificação de competências permitem validar os saberes de um indivíduo numa determinada língua e ao mesmo tempo consolidam e reforçam o interesse pela aprendizagem dessa língua e da(s) cultura(s) a ela inerentes.

Nos anos 80, os exames DELF (Diplôme d’études de langue française) e DALF (Diplôme approfondi de langue française) permitem dar um novo alento ao ensino/aprendizagem da língua francesa. Perante a redução do número de estudantes da língua francesa, a obtenção dos diplomas DELF e DALF valorizam o esforço daqueles que ainda a estudam/ensinam e, ao mesmo tempo, representam para os detentores do diploma, a acreditação oficial122 de um determinado nível de competência da língua francesa, em harmonia com o QECR.

120

Diplôme d’études en langue française 121

NOËL-JOTHY, Françoise; SAMPSONIS, Béatrix. (2006 : 7)

70

Criado em 1945, e transformado em organismo público em 1987, o CIEP (Centre International d’Études Pédagogiques) é a entidade responsável pela

“organisation des examens institués par le Ministère de l’Éducation Nationale pour évaluer l’enseignement du français langue étrangère123”

Assim, o Département évaluation et certifications do CIEP tem a seu cargo os diplomas DILF (Diplôme initial de langue française), DELF e DALF.

“Ces diplômes sont indépendants et sanctionnent la maîtrise des quatre compétences langagières. Ils sont valables sans limitation de durée (…) Validées par une équipe de psychométriciens experts en évaluation, ces certifications sont internationalement reconnues et fréquemment utilisées par les ministères étrangers en charge de l’éducation. Elles sont présentes dans plus de 1 000 centres d’examen répartis dans 164 pays124.”

Além destes diplomas, o CIEP é ainda responsável pelo TCF (Test de Connaissance du Français), um teste de nível linguístico que posiciona o candidato numa escala de 6 níveis (do A1 ao C2) correspondente à escala de competências do QECR.

Relativamente aos Diplomas DELF, existem várias versões, destinadas a públicos diferentes :

DELF Tous publics, destinado a todo o tipo de público; DELF Prim, destinado a crianças entre os 8 e os 12 anos ;

DELF Júnior e DELF Scolaire, destinados a um público adolescente integrado no sistema escolar;

DELF Pro, vocacionado para o mundo profissional.

Segundo informações fornecidas por Maud LAUNAY, formadora do CIEP, no decorrer de uma acção de formação125, em que estivemos presentes, o DELF tem conhecido, nos últimos anos, um sucesso notável. As 220 mil inscrições de 2006, passaram a 290 mil em 2008 e em 2009 foi ultrapassado o patamar de um milhão de incrições.

Em Portugal este aumento também tem sido sentido126, sobretudo ao nível do DELF Scolaire.

123

Décret nº 200-1017 du 12 octobre 2000 Article 2.2 Journal officiel nº 243 du 19 octobre 2000 page 16654. 124

<http://www.ciep.fr/delfdalf/index.php> consultado a 28 de Dezembro de 2009.

125

Habilitation de formateurs d’examinateurs/correcteurs DELF, realizada na Alliance Française do Porto,

nos dias 24, 25 e 26 de Setembro de 2009.

71

Tendo em conta que o público com quem trabalhamos é um público adolescente, integrado num estabelecimento de ensino público, o DELF Scolaire será a versão objecto da nossa análise.

Em termos gerais, importa referir que o DELF Scolaire está estruturado em 4 diplomas/ níveis diferentes: A1, A2, B1 e B2127; Em cada nível/diploma são avaliadas as quatro competências: compréhension de l’oral, compréhension des écrits, production écrite e production orale.

Além de todas as informações de carácter administrativo, o site do CIEP disponibiliza exemplos de provas de cada nível, incluindo a possibilidade de descarregar alguns documentos áudio a utilizar nas provas de compreensão do oral128.

A maquette do exame é semelhante nos quatro níveis/diplomas que contemplam sempre uma prova de compreensão do oral, uma prova de compreensão escrita, uma prova de produção escrita e uma prova de produção oral, equivalendo cada uma delas a 25 pontos, para um total de 100 pontos. Para que o candidato obtenha o diploma DELF Scolaire no nível a que propôs, terá de obter um mínimo de 50 pontos e caso lhe seja atribuída classificação inferior a 5 pontos em alguma das provas, será automaticamente eliminado.

Apesar desta semelhança estrutural e funcional, as diferenças decorrentes da maior complexidade dos saberes a avaliar implicam variações ao nível da duração de cada prova, do número, tipologia e extensão de textos, quer na compreensão quer na produção, tanto na escrita como na oralidade.

Os documentos (orais e escritos) utilizados em cada diploma correspondem à tipologia de documentos adaptada a cada nível, enunciada no QECR e nos Referenciais já publicados129. Será ainda importante referir que em todos os diplomas está disponível uma versão para o aluno – document du candidat: épreuves collectives et épreuve individuelle130- e uma versão

127 Anexo 15 - Caracterização dos níveis de competência : DELF scolaire 128

http://www.ciep.fr/delf-scolaire/sujets-delf-junior-et-scolaire.php consultado a 18 de Dezembro de 2009.

129

- ALLIANCE FRANÇAISE. (2008), Référentiel pour le Cadre Européen Commun. Paris : CLE International.

- CONSEIL DE L’EUROPE. (2009), Niveau A1 pour le français – Un référentiel. Paris : Ed. Didier. - CONSEIL DE L’EUROPE. (2008), Niveau A2 pour le français – Un référentiel. Paris : Ed. Didier. - CONSEIL DE L’EUROPE. (2004), Niveau B2 pour le français – Un référentiel. Paris : Ed. Didier.

130 Épreuves collectives : Compréhension de l’oral, compréhension des écrits et production écrite

72

para o professor – document réservé aux correcteurs, document réservé aux examinateurs e document réservé aux surveillants131 consoante a situação e papel desempenhado pelo professor (corrector, examinador ou vigilante).

131 Document réservé aux correcteurs para as provas de compreensão do oral, compreensão escrita e produção

escrita.

Document réservé aux examinateurs para a prova de produção oral.

Document réservé aux surveillants com as transcrições dos documentos audio da prova de compreensão do

73