• Nenhum resultado encontrado

INSTALAÇÃO E COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO ATRAVÉS

funcionamento através do GoPal®

Assistant

Para além da instalação manual, existe a possibilidade de transferir os dados necessários através do software GoPal® Assistant do CD/DVD para o seu aparelho de navegação móvel: o GoPal® Assistant é uma ferramenta especial que facilita a comunicação entre o aparelho de navegação e o computador e simplifica substancialmente a transferência dos dados seleccionados. Além disso, com a ajuda do GoPal® Assistant, poderá transferir dados de rota GPS que foram gravados com o seu aparelho de navegação para o computador para memorizar os mesmos e para poder trocá- los com outros utilizadores. Para utilizar o GoPal® Assistant, este tem de ser instalado no seu

computador.

Sugestão

Apesar de ser possível instalar e transferir manualmente os dados para o seu aparelho de navegação, recomendamos que realize todas as instalações através do software GoPal® Assistant.

Instalação do software GoPal® Assistant

Quando colocar o CD/DVD fornecido em conjunto na unidade de leitura do seu computador, o e- crã exibe automaticamente um Setup Assistant que o auxilia durante a instalação dos vários com- ponentes de software no seu computador.

Proceda do seguinte modo para instalar o GoPal® Assistant no seu computador:

1. Abra a unidade de leitura de CD/DVD do seu computador e insira o CD/DVD fornecido. Após a leitura do CD/DVD, o Setup Assistant é iniciado automaticamente: siga as instruções exibi- das no ecrã.

2. Na caixa de diálogo Seleccionar componentes, clique agora no campo de marcação Medion

GoPal Assistant (sinal de visto colocado) para seleccionar o GoPal® Assistant para a instala- ção: caso necessário, pode clicar agora noutros campos de marcação para, neste passo, ins- talar componentes de software adicionais (p.ex. Medion GoPal Navigator, Microsoft Acti- veSync®, os manuais, etc.). Após a selecção dos campos de marcação pretendidos, clique no botão de comutação Continuar.

Observação

Se trabalhar com o sistema operativo actual Windows VistaTM, a opção ActiveSync fica

automaticamente a cinzento, pois esta funcionalidade já está integrada no sistema ope- rativo e não necessita de ser instalada em separado.

3. Nesta janela de diálogo é necessário indicar o caminho da memória para a instalação do Go- Pal® Assistant: aceite a sugestão ou seleccione um caminho diferentes e clique em Continu- ar.

4. Nesta janela de diálogo poderá renomear individualmente o nome da pasta (não recomenda- do): clique no botão de comutação Instalar para aceitar a sugestão e para instalar os compo- nentes de software seleccionados no seu computador.

O GoPal® Assistant é instalado no directório de programas do seu computador e está imediata-

mente disponível após a instalação. Se não necessitar do GoPal® Assistant numa data posterior,

ele pode ser removido do sistema através do campo de controlo Painel de controlo > Adicionar ou

remover programas ou através do comando Desinstalar no directório Iniciar > Todos os progra- mas > Medion GoPal Assistant.

Para a comunicação e a transferência de dados com o GoPal® Assistant, o Microsoft ActiveSync®

tem de estar instalado no computador: a instalação também pode ser efectuada através do assis- tente de configuração do CD/DVD. Para isso, o aparelho de navegação tem de estar conectado ao computador através do cabo USB.

Sugestão

O ActiveSync® tem de ser instalado para o funcionamento com o Windows 2000 SP4 ou Windows XP. No Windows VistaTM já estão integrados os componentes de software ne- cessários para a troca de dados.

Interface de comando do GoPal

®

Assistant

Após a instalação, inicie o GoPal® Assistant através da entrada Medion GoPal Assistant localiza- da na pasta Iniciar > Todos os programas > Medion GoPal Assistant.

A interface do GoPal® Assistant está dividida nas seguintes áreas:

Barra de menu

Através da barra de menu, existe a possibilidade de comandar todas as funções base do softwa- re. Os menus estão estruturados da seguinte forma:

• Ficheiro

o Através da entrada Importação de ficheiros GPX pode importar rotas GPS (p. ex. percur- sos de caminhadas) de um dispositivo externo para a sua biblioteca.

o Através da entrada Terminar, existe a possibilidade de fechar o GoPal® Assistant. • Acções

o Através da entrada Importar os dados para a biblioteca, existe a possibilidade de iniciar o

Content Import Wizard que auxilia o utilizador durante a transferência de novos conteú-

dos para a biblioteca do seu GoPal® Assistant (ver Acções através do Content Import Wi-

o Através da entrada Verificar agora as actualizações do programa, existe a possibilidade de mandar o GoPal® Assistant procurar automaticamente na Internet por software mais

actual para o seu sistema de navegação.

o Através da entrada Verificar agora se existem actualizações do conteúdo, existe a possi- bilidade de mandar o GoPal® Assistant procurar automaticamente conteúdos actuais para as informações da biblioteca.

o Através da entrada Introdução de informações de utilizador é aberto um campo de diálo- go no qual poderá introduzir o seu endereço de e-mail, bem como uma palavra-passe: estas informações são necessárias para o registo no portal da loja GoPal.

• Regulações

o Através do campo de marcação Verificar se existem actualizações durante o arranque do

programa, existe a possibilidade de determinar que, após o arranque, o GoPal® Assistant procure automaticamente na Internet por software mais actual para o seu sistema de na- vegação. A regulação actual é memorizada e volta a ser carregada no próximo arranque do programa.

o Através do campo de marcação Verificar se existem actualizações do conteúdo durante o

arranque do programa, existe a possibilidade de determinar que, após o arranque, o Go-

Pal® Assistant procure automaticamente na Internet por conteúdos mais actuais para o

seu sistema de navegação. A regulação actual é memorizada e volta a ser carregada no próximo arranque do programa.

o Através da entrada Comutação da língua de utilizador, existe a possibilidade de comutar a língua da interface de comando do GoPal® Assistant para a língua pretendida.

Observação

o Por favor, tenha atenção que a nova língua de utilizador seleccionada apenas está activa após um rearranque do GoPal® Assistant.

• Ajuda

Através da entrada Informações do programa, existe a possibilidade de abrir a caixa de diálogo com o mesmo nome que contém as informações da versão actual do GoPal® Assistant, bem como as indicações sobre as licenças.

Biblioteca, Loja, Selecção de dados e Informações sobre os aparelhos

A área central do GoPal® Assistant serve para administrar os dados de software e de conteúdo para o seu sistema de navegação, bem como para os aparelhos conectados.

• Biblioteca

Através das entradas na biblioteca, seleccione as categorias específicas para transferir esses dados para o seu aparelho de navegação ou para importá-los para o computador. Estão dispo- níveis as categorias Dados cartográficos, Rotas GPS, Destinos especiais, Comando por voz,

Software e Outros.

• Loja

Através da loja poderá aceder directamente a diferentes produtos adicionais como, p.ex., mate- rial cartográfico, pacotes de dados POI, etc. Estes produtos podem ser adquiridos no portal da loja GoPal e transferidos para o seu aparelho de navegação através do GoPal® Assistant. Na entrada Estado de download ainda existe a possibilidade de consultar informações sobre o es- tado dos pacotes de dados descarregados.

• Aparelhos

Neste ponto pode-se seleccionar o aparelho de navegação conectado, exibir as informações específicas e renomear o aparelho.

• Área de selecção dos dados

Esta área é adaptada de modo dinâmico à opção seleccionada. Quando seleccionar uma cate- goria na biblioteca, os dados existentes são colocados aqui para a selecção. Se seleccionar a opção Aparelhos, as informações do aparelho são exibidas aqui.

Área da unidade de leitura

Nesta área poderá administrar o espaço da memória flash interna ou o do cartão de memória inserido do aparelho de navegação seleccionado ou de um cartão de memória inserido num dispositivo de leitura de cartões conectado a um computador. Para além da selecção de uma memória de destino para as funções de importação/exportação, as áreas de memória externas (cartão SD no aparelho de navegação ou no dispositivo de leitura de cartões) também podem ser formatadas.

Sugestão

Na área da unidade de leitura do GoPal® Assistant também são reconhecidos sticks de memória USB externos que são conectados ao seu computador. Assim, estas unidades de leitura podem ser seleccionadas através do menu de exibição Unidade seleccionada e, se necessário, formatadas.

Regular a língua de utilizador

Durante a instalação, a língua de utilizador do GoPal® Assistant é configurada para a língua regu- lada no seu computador. Em caso de necessidade, existe a possibilidade de alterar a língua de u- tilizador do GoPal® Assistant independentemente da regulação no computador.

Proceda do seguinte modo para alterar a língua de utilizador:

1. Abra o GoPal® Assistant através da entrada com o mesmo nome no menu Iniciar > Todos os

programas > Medion GoPal Assistant.

2. Abra o menu Regulações e posicione a seta do rato sobre a entrada Comutação da língua de

utilizador: depois, o ecrã exibe um menu de exibição.

3. No menu de exibição está assinalada a língua de utilizador actualmente activa através do respectivo campo de marcação. Clique sobre o campo de marcação da língua de utilizador pretendida para seleccionar esta língua. Em seguida, o menu Regulações é fechado.

Agora, a língua de utilizador nova está seleccionada mas ainda não está activa. Para activar a lín- gua de utilizador, o GoPal® Assistant tem de ser reiniciado.

Acções manuais para a troca de dados

Através das categorias na biblioteca e da apresentação gráfica na área de selecção de dados, e- xiste a possibilidade de seleccionar informações específicas para transferir para a memória flash interna do aparelho de navegação ou para o cartão de memória inserido ou para importar as mesmas para o computador. Após a selecção de uma categoria na biblioteca, as opções disponí- veis são apresentadas imediatamente na área de selecção dos dados e podem ser seleccionadas a partir de aí. Existe a possibilidade de executar as seguintes acções:

Através da catego-

ria... ...seleccione na área de selecção dos dados...

Dados cartográficos as regiões disponíveis no CD/DVD para transferí-las para o seu sistema

de navegação.

Rotas GPS as rotas GPS disponíveis, representadas pelo Google MapsTM, para guardá-las numa outra posição no seu computador ou para eliminá-las da biblioteca.

Destinos especiais os dados de destinos especiais disponíveis no CD/DVD para transferí-los para o seu sistema de navegação.

Comando por voz os dados de detecção de voz disponíveis no CD/DVD para transferí-los para o seu sistema de navegação. Por favor, tenha atenção que estes dados estão disponíveis apenas para determinadas versões.

Software o ficheiro de instalação específico do país no CD/DVD para transferir o software para o seu aparelho de navegação.

Outros o material cartográfico adicional para a apresentação em três dimensões dos dados sobre os destinos especiais, os relevos topográficos, bem como conjuntos de dados especiais sobre o fluxo de tráfego para transfe- rir os mesmos para o seu aparelho de navegação. Por favor, tenha aten- ção que estes dados estão disponíveis apenas para determinadas ver- sões.

Estado de download os pacotes de dados adicionais adquiridos no portal da loja GoPal para

transferí-los para o seu aparelho de navegação.

Para a seguinte descrição partimos do pressuposto de que o GoPal® Assistant e todos os dados

cartográficos e de destinos especiais necessários foram instalados no disco rígido interno do seu computador com a ajuda do assistente de configuração do CD/DVD. Proceda do seguinte modo para seleccionar manualmente os dados e para transferir os mesmos para o seu aparelho de na- vegação móvel:

1. Abra o GoPal® Assistant através da entrada com o mesmo nome no menu Iniciar > Todos os

programas > Medion GoPal Assistant.

2. Seleccione a categoria pretendida na Biblioteca: a apresentação na área de selecção de da- dos é adaptada automaticamente à categoria seleccionada.

3. Seleccione os dados pretendidos. o Dados cartográficos

Com a tecla esquerda do rato, clique sobre a região pretendida na apresentação do mapa exibida: a respectiva janela de exibição indica qual a região e quanta memória é necessá- ria para os dados cartográficos. As regiões seleccionadas são apresentadas a verde, as regiões não seleccionadas a amarelo. Para remover uma selecção, clique novamente na região: a região é novamente apresentada em amarelo e não é seleccionada para a trans- ferência de dados.

Se necessário, pode reduzir o espaço da memória no seu aparelho de navegação median- te o botão MRE: se accionar o botão, serão apresentadas apenas as chamadas Major Ro-

ads of Europe (estradas principais) e, em seguida, transferidas para o aparelho de nave-

gação. O espaço na memória é claramente menor nesta opção, mas a introdução do desti- no e a navegação ficam limitadas às ligações principais: os percursos para os destinos, que não se encontrem ao longo destas estradas principais, não serão calculados directa- mente.

Observação

Por norma, os dados MRE são instalados para toda a Europa. No entanto, existe a pos- sibilidade de instalar paralelamente para cada região pretendida dados cartográficos de- talhados: neste caso, pode-se navegar de modo preciso para determinados destinos destas regiões enquanto no resto da Europa pode-se apenas introduzir as estradas principais como destino.

o Rotas GPS

Clique com o botão esquerdo do rato na entrada GPX desejada, na parte inferior da área de selecção dos dados. Se o seu computador conseguir estabelecer ligação à Internet, o serviço cartográfico Google MapsTM é carregado na parte superior da área de selecção de dados. Através dos botões, que se encontram distribuídos pelas entradas GPX, pode eli- minar os dados da sua biblioteca ou de um directório à escolha no seu computador. Atra- vés do processo de memorização pode exportar os dados para o formato KML compatível com o Google-EarthTM.

o Destinos especiais

Com a tecla esquerda do rato, clique no campo de marcação ao lado da entrada do destino especial pretendido (sinal de visto colocado): na linha pertencente são exibidas informa- ções sobre o fornecedor, sobre o número da versão, sobre a quantidade de registos de dados, sobre o tamanho da memória e, caso introduzido, uma descrição. Para anular a se- lecção, volte a clicar no campo de marcação (sinal de visto não colocado): a entrada já não está seleccionada para a transferência de dados.

o Comando por voz

Com a tecla esquerda do rato, clique no campo de marcação ao lado da entrada para os dados de detecção de voz pretendidos (sinal de visto colocado): na linha pertencente são exibidas informações sobre o número da versão, sobre o tamanho da memória e, caso in- troduzido, uma descrição. Para anular a selecção, volte a clicar no campo de marcação (sinal de visto não colocado): a entrada já não está seleccionada para a transferência de dados.

o Software

Com a tecla esquerda do rato, clique no campo de marcação ao lado da entrada para o fi- cheiro de instalação específico do país (sinal de visto colocado): na linha pertencente são exibidas informações sobre o fornecedor, sobre o número da versão, sobre o tamanho da memória e uma descrição do ficheiro. Para anular a selecção, volte a clicar no campo de marcação (sinal de visto não colocado): a entrada já não está seleccionada para a transfe- rência de dados.

o Outros

Com a tecla esquerda do rato, clique no campo de marcação ao lado da entrada para o respectivo pacote de dados (sinal de visto colocado): Estão disponíveis conteúdos para a apresentação em três dimensões dos destinos especiais seleccionados, bem como para os relevos topográficos: estas duas opções têm de estar instaladas para poder activar as res- pectivas visualizações no menu Tipo de apresentação 3D (ver Adaptar a apresentação). Além disso, existe a possibilidade de seleccionar os chamados dados TrafficPattern para determinadas regiões: estes pacotes contêm informações sobre o fluxo de tráfego em de- terminados cruzamentos e são necessários para poder calcular um percurso com fluxo de tráfego optimizado (ver Adaptar as opções do percurso).

Na respectiva linha são exibidas informações sobre o fornecedor, número da versão, ta- manho da memória e uma descrição do ficheiro. Para anular a selecção, volte a clicar no campo de marcação (sinal de visto não colocado): a entrada já não está seleccionada para a transferência de dados.

4. Através do menu de exibição Unidade seleccionada na área da unidade de leitura, seleccione a memória de destino pretendida. A capacidade disponível e necessária é apresentada no pa- rágrafo Memória disponível:

o Disponível

Esta capacidade está disponível na unidade seleccionada e é apresentada, em gráfico, a- través da barra de memória. Através de uma codificação por cores é identificado com que dados o espaço de memória está ocupado. As cores identificam os seguintes tipos de da- dos: Dados cartográficos, Áudio, Destinos especiais, Vídeo, Software e Outro conteúdo.

Observação

O espaço de memória actualmente ocupado na unidade de leitura seleccionada é apre- sentado através do marcador na barra de memória. Ao seleccionar um pacote de dados na biblioteca, a barra de memória apresenta o espaço de memória efectivamente ocu- pado após a instalação deste pacote de dados. Deste modo, pode verificar se existe memória suficiente para a instalação.

o Necessário

Esta capacidade é necessária para a instalação dos dados seleccionados na biblioteca na unidade de leitura.

o Ocupado

Esta capacidade está ocupada na unidade seleccionada. 5. Clique no botão de comutação Sincronizar.

O GoPal® Assistant realiza agora uma sincronização dos dados entre as entradas seleccionadas na Biblioteca e a unidade seleccionada: durante o processo, os registos de dados são instalados na unidade seleccionada.

Acções através do Content Import Wizard

Para além da sincronização manual, o GoPal® Assistant concede a possibilidade de transferir os dados da biblioteca também de modo automático através do Content Import Wizard. Neste caso, os pacotes de dados podem ser seleccionados de modo preciso, sendo posteriormente instalados no seu computador. Proceda do seguinte modo para transferir os dados com a ajuda do Content Import Wizard:

1. Seleccione a entrada Importar os dados para a biblioteca no menu Acções existente na barra de menu do GoPal® Assistant. Depois, a caixa de diálogo Content Import Wizard é aberta: cli- que no botão de comutação Continuar.

2. O Content Import Wizard procura agora por novos conteúdos e exibe os mesmos automati- camente na área Conteúdos encontrados. Se pretender indicar manualmente um determinado directório de origem, clique no botão de comutação Localizar: na caixa de diálogo pertencen- te, indique o directório no qual estão gravados os dados e clique no botão de comutação O-

pen. Os dados disponíveis são exibidos na área Conteúdos encontrados.

3. Com a tecla esquerda do rato, clique no campo de marcação ao lado da entrada de dados pretendida (sinal de visto colocado): na linha pertencente são exibidas informações sobre o ti- po e o nome dos dados relativos à versão disponível, bem como à versão existente. Para anular a selecção, volte a clicar no campo de marcação (sinal de visto não colocado): a entra- da já não está seleccionada para a transferência de dados. Clique no botão de comutação

Continuar.

4. A importação é executada e documentada na barra de progresso para o ficheiro actual e para o progresso total. Quando a transferência de dados estiver concluída, clique no botão de co- mutação Concluir para fechar o Content Import Wizard.

Os dados seleccionados estão directamente disponíveis após a transferência na respectiva cate- goria da biblioteca.

Gestão das rotas GPS

O GoPal® Assistant possibilita a gravação das rotas GPS registadas (p. ex. o último percurso per-

corrido) no computador através do processo de sincronização. Em seguida, o GoPal® Assistant pode apresentar as rotas GPS gravadas no computador no programa de mapas Google MapsTM ou converter as mesmas para o formato KML compatível com o Google-EarthTM. Proceda do se- guinte modo para transferir as rotas GPS do seu aparelho de navegação para o computador e pa- ra apresentar as mesmas no Google MapsTM:

1. Se ainda não estiver aberto, abra o GoPal® Assistant através da entrada com o mesmo nome no menu Iniciar > Todos os programas > Medion GoPal Assistant.

2. Clique no botão de comutação Sincronizar na área da unidade de leitura do GoPal® Assistant. Em seguida, o ecrã exibe o diálogo Sincronização.

Documentos relacionados