Siga os passos abaixo para fazer o número mínimo de regulações básicas necessárias à utilização do leitor. Para saltar um passo, carregue em >. Para voltar ao passo anterior, carregue em ..
1 Ligue o televisor.
2 Regule o selector de entrada do televisor para o leitor.
3 Carregue em POWER no leitor e depois carregue em [/1 no telecomando.
A mensagem “Press [ENTER] to run QUICK SETUP” aparece na parte inferior do ecrã. Se esta mensagem não aparecer, seleccione “QUICK” (RÁPIDA) em “SETUP” (CONFIGURAR) no menu de controlo para executar a Instalação rápida (página 86).
4 Carregue em ENTER sem introduzir um disco.
Aparece o ecrã de configuração para seleccionar o idioma utilizado nas opções. Os idiomas disponíveis diferem com o modelo do leitor.
./> X/x POWER ./> X/x ENTER ENTER [/1 LANGUAGE SETUP OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE: ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DANSK SVENSKA FRANÇAIS ENGLISH ENGLISH DEUTSCH
Liga
çõ
es
33
5 Carregue em X/x para seleccionar um idioma.
O leitor utiliza o idioma seleccionado aqui como idioma das legendas e do menu.
6 Carregue em ENTER.
Aparece o ecrã de configuração para selecção do formato de imagem do televisor que quer ligar.
7 Carregue em X/x para seleccionar a opção.
8 Carregue em ENTER.
Aparece o ecrã de configuração para activar ou desactivar as tomadas COMPONENT VIDEO OUT.
9 Carregue em X/x para seleccionar a opção.
Seleccione “ACTIVADO” se estiver a utilizar as tomadas COMPONENT VIDEO OUT caso contrário, seleccione “DESACT.”. Se seleccionar “ACTIVADO”, não consegue seleccionar “RGB” em “LINE” (página 88).
q; Carregue em ENTER.
Aparece o ecrã de configuração para seleccionar o tipo de saída de sinal de vídeo da tomada LINE 1 (RGB) -TV.
Tipo de televisor Seleccione Página
Um televisor 16:9 ou um televisor 4:3 normal com o modo 16:9
16:9 88
4:3 televisor normal 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN
SCAN 88 CONFIGURAR ECRÃ FORMATO ECRÃ: PROTECÇÃO ECRÃ: SEGUNDO PLANO: ECRÃ INICIAL: 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN SAÍDA POR COMPONENTE: LINE: DESACT. VIDEO 16:9 CONFIGURAR ECRÃ FORMATO ECRÃ: PROTECÇÃO ECRÃ: SEGUNDO PLANO: ECRÃ INICIAL: 16:9 IMAGEM DE CAPA STANDARD SAÍDA POR COMPONENTE: LINE: ACTIVADO ACTIVADO DESACT. DESACT. CONFIGURAR ECRÃ FORMATO ECRÃ: PROTECÇÃO ECRÃ: SEGUNDO PLANO: LINE: 16:9 ACTIVADO IMAGEM DE CAPA STANDARD DESACT. S VIDEO VIDEO VIDEO RGB ECRÃ INICIAL:
SAÍDA POR COMPONENTE:
qa Carregue em X/x para seleccionar a opção.
qs Carregue em ENTER.
Aparece o ecrã de configuração para seleccionar o tipo de tomada utilizada para ligar o amplificador (receptor).
qd Carregue em X/x para seleccionar a opção e depois carregue em ENTER.
•Se estiver seleccionado “NÃO” ou “AUDIO OUTPUT L/R”, é porque terminou a
Instalação rápida e completou as ligações.
•Se seleccionar “DIGITAL OUTPUT” ou “DIGITAL & 5.1CH OUTPUT”, aparece o ecrã
de configuração de “DOLBY DIGITAL”.
qf Carregue em X/x para seleccionar a opção.
Escolha a opção que corresponde à ligação áudio que seleccionou nas páginas 26 a 30
( a ).
Tipo de sinal Seleccione Página
Sinais de vídeo VIDEO 88
Sinais S Video S VIDEO 88
Sinais RGB RGB 88
Tipo de ligação do cabo de áudio Seleccione AUDIO OUTPUT L/R DIGITAL OUTPUT
ou e DIGITAL & 5.1CH OUTPUT
NÃO
Tipo de ligação do cabo de áudio Seleccione Página
D-PCM 94
DOLBY DIGITAL (só se o amplificador (receptor) tiver um descodificador Dolby Digital)
94
AUDIO OUTPUT L/R DIGITAL OUTPUT DIGITAL & 5.1CH OUTPUT SIM
NÃO
O leitor está ligado a um amplificador (receptor)? Seleccione o tipo de tomada que está a utilizar.
C-1 D-1 B-2 C-2 D-2 B-1 B-1 B-2 A B D CONFIGURAR AUDIO AUDIO ATT: AUDIO DRC: SAÍDA DIGITAL: DOLBY DIGITAL: MPEG: DESACT. STANDARD ACTIVADO DOWN MIX: DOLBY SURROUND D-PCM DTS: DOLBY DIGITAL D-PCM FILTRO: ATEN. ACENTUADA
48kHz/96kHz PCM: 48kHz/16bit
C-2 D-2 B-2
Liga çõ es
35
qg Carregue em ENTER. “DTS” fica seleccionado.qh Carregue em X/x para seleccionar a opção.
Escolha a opção que corresponde à ligação áudio que seleccionou nas páginas 26 a 30 (
a ).
qj Carregue em ENTER.
•Se seleccionar “DIGITAL OUTPUT” no passo qd, isso significa que a Instalação rápida
está terminada. Completou todas as ligações e programações.
Se o amplificador de AV (receptor) tiver um descodificador de áudio MPEG, regule “MPEG” para “MPEG” (página 94).
•Se seleccionar “DIGITAL & 5.1CH OUTPUT” no passo qd, aparece o ecrã de
configuração de “DEFINIR CANAL”.
qk Carregue em X/x para seleccionar a dimensão da coluna central.
Se não estiver ligada nenhuma coluna central, seleccione “NENHUM”. Consulte a página 96 para cada opção de selecção.
ql Carregue em ENTER.
Aparece o ecrã de configuração para seleccionar a dimensão da coluna posterior.
Tipo de ligação do cabo de áudio Seleccione Página
D-PCM 94 DTS (só se o amplificador (receptor) tiver um descodificador DTS) 94 CONFIGURAR AUDIO AUDIO ATT: AUDIO DRC: SAÍDA DIGITAL: DOLBY DIGITAL: MPEG: DESACT. STANDARD ACTIVADO DOWN MIX: DOLBY SURROUND D-PCM PCM DTS: D-PCM D-PCM DTS FILTRO: ATEN. ACENTUADA
48kHz/96kHz PCM: B D C-2 D-2 B-2 PEQUENOGRANDE To set press thenENTER
DEFINIR CANAL TAMANHO: DISTÂNCIA: BALANÇO: NÍVEL: TON. TESTE: FRONTAL: CENTRAL: NENHUM GRANDE POSTERIOR: SUBWOOFER: NENHUM DESACT. DEFINIR CANAL TAMANHO: DISTÂNCIA: BALANÇO: NÍVEL: TON. TESTE: FRONTAL: CENTRAL: GRANDE GRANDE POSTERIOR: SUBWOOFER: NENHUM GRANDE(PARA TRÁS) NENHUM DESACT. continua
w; Carregue em X/x para seleccionar o tamanho.
Se não estiver ligada nenhuma coluna posterior, seleccione “NENHUM”.
“LATERAL” e “PARA TRÁS” refere-se à posição de audição em relação às colunas. Consulte a página 96 para cada opção de selecção.
wa Carregue em ENTER.
Aparece o ecrã de configuração para seleccionar se ligou ou não um subwoofer.
ws Carregue em X/x para seleccionar a opção. wd Carregue em ENTER.
A instalação rápida está terminada. Todas as ligações e operações de configuração estão completas.
Nota
Só pode iniciar directamente a Instalação rápida quando a executar pela primeira vez.
Para executar a Instalação rápida uma segunda vez, seleccione “RÁPIDA” em “CONFIGURAR” no menu de controlo (página 86).
Para obter os efeitos de som surround deste leitor ou do amplificador (receptor), deve programar
as opções para a ligação áudio que seleccionou nas páginas 26 a 30 (de a ). Trata-se
de programações predefinidas e não têm de ser ajustadas quando ligar o leitor pela primeira vez. Consulte página 86 para obter informações sobre como utilizar o ecrã de configuração.
Ligação áudio (páginas 26 a 30)
Não são necessárias programações adicionais.
•Se o som estiver distorcido, mesmo com o volume reduzido, regule “AUDIO ATT” para
“ACTIVADO” (página 93).
Obter efeitos de som surround
Opção Seleccione Página
DISTÂNCIA BALANÇO NÍVEL
Seleccione de acordo com as colunas ligadas
96
NENHUM SIM GRANDE (PARA TRÁS) To set, press , then .ENTER
NENHUM DEFINIR CANAL TAMANHO: DISTÂNCIA: BALANÇO: NÍVEL: DESACT. TON. TESTE: FRONTAL: CENTRAL: GRANDE GRANDE POSTERIOR: SUBWOOFER: B D A B-1
Liga
çõ
es
37
•Defina “48kHz/96kHz PCM” para “96kHz/24bit” apenas se ligar um amplificador (receptor)
compatível com a entrada de áudio digital de 96 kHz (página 94).
•Se o som estiver distorcido, mesmo com o volume reduzido, regule “AUDIO ATT” para
“ACTIVADO” (página 93).
Opção Seleccione Página
DOWN MIX DOLBY SURROUND 93
SAÍDA DIGITAL ACTIVADO 93
Opção Seleccione Página
DOWN MIX DOLBY SURROUND 93
B-2 C-2 D-2
Ouvir discos
Ouvir discos
Dependendo do DVD ou VIDEO CD, algumas operações podem ser diferentes ou terem restrições.
Consulte o manual de instruções fornecido com o disco.
1
Ligue o televisor.2
Regule o selector de entrada do televisor para o leitor.Se estiver a utilizar um amplificador (receptor)
Ligue o amplificador (receptor) e seleccione o canal adequado.
3
Carregue no interruptor POWER do leitor.O leitor passa para o modo do espera e o indicador de corrente acende-se com uma luz vermelha.
4
Carregue em A no leitor e coloque um disco no tabuleiro de discos.O leitor liga-se automaticamente e o indicador de corrente acende-se com uma luz verde.
5
Carregue em H.O tabuleiro de discos fecha-se e o leitor inicia a reprodução (reprodução contínua). Regule o volume no televisor ou no amplificador (receptor).
Depois de executar o passo 5
Dependendo do tipo de disco, pode aparecer um menu no ecrã do televisor. Pode reproduzir o disco interactivamente, seguindo as instruções do menu. DVD VIDEO (página 41), VIDEO CD (página 43).
Para ligar o leitor
Carregue em POWER no leitor. O leitor passa para o modo do espera e o indicador de corrente acende-se com uma luz vermelha. Carregue em ]/1 no telecomando. O leitor liga-se e o indicador de corrente acende-se com uma luz verde. No modo de espera, o leitor também se liga se carregar em A no leitor ou em H. POWER A H Indicador de corrente [/1 H x x VIDEO OFF
Controlo PHONES LEVEL Tomada PHONES
VIDEO ON/OFF
O u vi r d isc o s
39
Para desligar o leitorCarregue em ]/1 no telecomando. O leitor passa para o modo do espera e o indicador de corrente acende-se com uma luz vermelha. Para desligar o aparelho completamente carregue em POWER no leitor. Durante a reprodução de um disco, não desligue o leitor carregando em POWER. Se o fizer pode cancelar as programações do menu. Quando desligar o leitor, carregue primeiro em x para parar a reprodução e depois carregue em
[/1 no telecomando.
Para utilizar auscultadores
Ligue os auscultadores à tomada PHONES e regule o volume dos mesmos rodando o controlo PHONES LEVEL.
Para utilizar o botão VIDEO ON/OFF
Pode ligar e desligar a saída de vídeo. Carregue em VIDEO ON/OFF (ou VIDEO OFF no leitor) para desligar a saída de vídeo. Quando o leitor não emitir qualquer sinal de vídeo, o respectivo indicador VIDEO OFF acende-se.
Notas
•Se não utilizar o leitor ou o telecomando durante mais de 30 minutos quando não estiver a reproduzir um disco, o leitor entra automaticamente no modo de espera (Função Desligar automaticamente).
•A saída dos sinais de áudio do SACD não é efectuada através da tomada digital.
zA função Voltar a reproduzir é útil se quiser rever uma cena ou um diálogo que tenha perdido.
Nota
Pode não conseguir utilizar a função Voltar a reproduzir com algumas cenas.
Operações adicionais
Para Operação
Parar Carregue em x
Fazer uma pausa Carregue em X Retomar a reprodução
depois de uma pausa
Carregue em X ou H
Ir para a secção, faixa ou cena seguinte no modo de reprodução contínua
Carregue em >
Ir para a secção, faixa ou cena anterior no modo de reprodução contínua Carregue em . Parar a reprodução e retirar o disco Carregue em Z Voltar a reproduzir a cena anterior (só discos DVD VIDEO) Carregue em REPLAY H ./> Z X x REPLAY
Retomar a reprodução a
partir do ponto onde
parou o disco
(Retomar areprodução)
Quando parar o disco, o leitor memoriza o ponto onde carregou na tecla x e a indicação “RESUME” aparece no visor do painel frontal. Desde que não abra o tabuleiro de discos, a função Retomar a reprodução funciona, mesmo que o leitor entre no modo de espera, se carregar em ]/1.
1
Durante a reprodução do disco, carregue em x para parar a reprodução.“RESUME” aparece no visor do painel frontal e pode recomeçar a reprodução do disco a partir do ponto onde parou. Se “RESUME” não aparecer, a função Retomar a reprodução não está disponível.
2
Carregue em H.O leitor começa a reprodução a partir do ponto onde parou o disco no Passo 1.
zPara reproduzir o disco desde o princípio, carregue duas vezes em x e depois carregue em H.
Notas
•Dependendo do ponto onde parou o disco, o leitor pode não retomar a reprodução a partir exactamente do mesmo ponto.
•O ponto onde parou a reprodução desaparece quando:
— desligar o aparelho carregando em POWER no leitor.
— mudar de modo de reprodução. — mudar as programações no Menu de
configuração.
x
O u vi r d isc o s
41
Utilizar o menu do DVD
O DVD está dividido em secções longas de uma imagem ou trecho musical designadas por “títulos”. Quando reproduzir um DVD com vários títulos, pode seleccionar o título desejado utilizando o botão TOP MENU. Quando reproduzir um DVD que lhe permita seleccionar opções como o idioma das legendas e do som, seleccione essas opções utilizando o botão MENU.
1
Carregue em TOP MENU ou MENU.O menu do disco aparece no ecrã do televisor.
O conteúdo do menu varia de disco para disco.
2
Carregue em C/X/x/c ou nos botões de números para seleccionar o que quer reproduzir ou alterar.3
Carregue em ENTER.zTambém pode ver o menu do disco, carregando em TOP MENU ou em MENU no leitor.
Seleccionar “ORIGINAL”
ou “PLAY LIST” num disco
DVD-RW
Alguns discos DVD-RW no modo VR (Gravação de vídeo) têm dois tipos de títulos para reprodução: os títulos gravados originalmente (ORIGINAL) e os títulos que pode criar nos leitores de DVD graváveis para montagem (PLAY LIST). Pode seleccionar o tipo de títulos que quer reproduzir.
1
Carregue em DISPLAY no modo de paragem.Aparece o menu de controlo.
2
Carregue em X/x para seleccionar (ORIGINAL/PLAY LIST) e depois carregue em ENTER.As opções para “ORIGINAL/PLAY LIST” aparecem. TOP MENU ENTER C/X/x/c Botões de números MENU DISPLAY X/x ENTER PLAY LIST PLAY LIST ORIGINAL 1 8 ( 3 4 ) 1 2 ( 2 7 ) DVD-RW continua
3
Carregue em X/x para seleccionar a programação.•PLAY LIST: reproduz os títulos para
montagem criados a partir de “ORIGINAL”.
•ORIGINAL: reproduz os títulos
gravados originalmente.
4
Carregue em ENTER.Para desligar o Menu de controlo
Carregue várias vezes em DISPLAY até o Menu de controlo se desligar.
Nota
As funções Reprodução repetitiva e A-B Repetição só funcionam nos títulos do tipo seleccionado.
Seleccionar uma área de
reprodução para um disco
SACD
Alguns discos SACD são constituídos por uma área de reprodução de 2 canais e uma área de reprodução multi-canal. Pode seleccionar a área de reprodução que quer ouvir.
1
Regule o botão deslizante para cima ou para baixo até a indicação “MULTI/2CH” aparecer no visor LCD.2
Carregue várias vezes no botão deslizante de modo a seleccionar “MULTI” para uma área de reprodução multi-canal ou “2ºCN” para uma área de reprodução de 2 canais.Se ouvir uma área de reprodução multi- canal, a indicação “MULTI” aparece no visor do painel frontal.
Seleccionar uma área de reprodução num SACD 2 canais + Multi-canal
DISPLAY
X/x
ENTER Botão deslizante
O u vi r d isc o s
43
Para seleccionar uma área dereprodução utilizando o Menu de controlo
1
Carregue em DISPLAY.Aparece o menu de controlo.
2
Carregue em X/x para seleccionar(MULTI/2ºCN) e depois carregue em ENTER.
3
Carregue em X/x para seleccionar a áreade reprodução, “MULTI” ou “2ºCN e depois carregue em ENTER.
Para desligar o Menu de controlo
Carregue várias vezes em DISPLAY até o Menu de controlo se desligar.
Alguns discos SACD são constituídos por uma camada HD e uma camada CD. Pode seleccionar a camada de reprodução que quer ouvir.
1
Enquanto o disco estiver parado, regule o botão deslizante para cima ou para baixo até a indicação “SACD/CD” aparecer no visor LCD.2
Carregue várias vezes no botão deslizante de modo a seleccionar “SACD” para uma camada HD ou “CD” para uma camada CD.Se reproduzir a camada CD, a indicação “CD” aparece no visor do painel frontal.
Notas
•Para obter mais informações sobre os discos SACD, consulte página 103 (CD Super Audio).
•Cada função dos modos de reprodução só funciona com a camada ou área de reprodução seleccionada.
Reproduzir VIDEO CDs
com funções PBC
(Reprodução PBC)Com as funções PBC (Controlo da reprodução) pode ter acesso a operações interactivas, funções de procura e outras operações semelhantes.
A reprodução PBC permite-lhe reproduzir interactivamente VIDEO CDs, seguindo o menu no ecrã do televisor.
1
Iniciar a reprodução de um VIDEO CD com funções PBC.Aparece o menu de selecção.
2
Seleccione o número da opção desejada carregando em X/x ou nos botões de números.3
Carregue em ENTER. Seleccionar uma camada dereprodução quando reproduzir um disco SACD híbrido
./> H X/x x ENTER Botões de números O RETURN continua
4
Siga as instruções do menu para executar operações interactivas.Consulte as instruções fornecidas com o disco, pois as operações de
funcionamento podem variar dependendo do VIDEO CD.
Para voltar ao menu
Carregue em O RETURN.
zPara reproduzir sem utilizar a reprodução PBC, carregue em ./> ou nos botões de números, com o leitor parado, para seleccionar uma faixa e depois carregue em H ou ENTER.
A indicação “Reprodução sem PBC” aparece no ecrã do televisor e o leitor inicia a reprodução contínua. Não pode reproduzir imagens fixas, como um menu. Para voltar à reprodução PBC, carregue duas vezes em
x e depois em H.
Nota
Dependendo do tipo de VIDEO CD, a indicação “Carregue em ENTER” no passo 3 pode aparecer como “Carregue em SELECT” nas instruções fornecidas com o disco. Se isso acontecer, carregue em
H.
Funções dos diversos
modos de reprodução
(Reprodução de programa, reprodução aleatória, Reprodução repetitiva, Reprodução A-B Repetição)Pode programar os modos de reprodução seguintes:
•Reprodução de programa (página 44)
•Reprodução aleatória (página 47)
•Reprodução repetitiva (página 48)
•Reprodução A-B Repetição (página 49)
Nota
O modo de reprodução é cancelado se: — abrir o tabuleiro de discos.
— o leitor entrar no modo de espera quando carregar em ]/1 no telecomando.
— desligar o aparelho carregando em POWER no leitor.
Pode reproduzir o conteúdo do disco pela ordem que quiser, ordenando os títulos, secções ou faixas do disco de modo a criar o seu próprio programa. Pode programar um máximo de 99 títulos, secções e faixas.
Criar o seu próprio programa (Reprodução de programa)
O u vi r d isc o s
45
1
Carregue duas vezes em DISPLAY (seestiver a reproduzir um SACD/CD, carregue só uma vez).
Aparece o menu de controlo.
2
Carregue em X/x para seleccionar (PROGRAMADA) e depois carregue em ENTER.Aparecem as opções de “PROGRAMADA”.
3
Carregue em X/x para seleccionar “INSTAL.t” e carregue em ENTER.Aparece o ecrã de programação.
4
Carregue em c.O cursor move-se para o título ou faixa (neste caso, “01”).
5
Seleccione o título, secção ou faixa que quer programar.xQuando reproduzir um disco DVD VIDEO
Seleccione, por exemplo, secção “03” do título “02”.
Carregue em X/x ou nos botões de
números para seleccionar “02” em “T” e depois carregue em ENTER.
H CLEAR ENTER DISPLAY Botões de números Botão deslizante X/x/c PROGRAM DESACT. DESACT. INSTAL. ACTIVADO 1 8 ( 3 4 ) 1 2 ( 2 7 ) T 1 : 3 2 : 5 5 DVD VIDEO PROGRAMADA 1. TÍTULO CANCELAR TUDO 2. TÍTULO – – 3. TÍTULO – – 4. TÍTULO – – 5. TÍTULO – – 6. TÍTULO – – 7. TÍTULO – – T – – 01 02 03 04 05 A indicação “FAIXA” aparece quando reproduzir um VIDEO CD, SACD ou CD.
Faixas ou títulos gravados num disco
PROGRAMADA 1. TÍTULO – – CANCELAR TUDO 2. TÍTULO – – 3. TÍTULO – – 4. TÍTULO – – 5. TÍTULO – – 6. TÍTULO – – 7. TÍTULO – – T C + + 01 02 03 04 05 06 – – 02 03 04 05 01
Secções gravadas num disco
PROGRAMADA 1. TÍTULO – – CANCELAR TUDO 2. TÍTULO – – 3. TÍTULO – – 4. TÍTULO – – 5. TÍTULO – – 6. TÍTULO – – 7. TÍTULO – – C + + 03 04 05 06 T – – 01 02 03 04 05 02 01 continua
Depois, carregue em X/x ou nos botões
de números para seleccionar “03” em “C” e depois carregue em ENTER.
xQuando reproduzir um VIDEO CD, SACD ou CD
Seleccione, por exemplo, a faixa “02”.
Carregue em X/x ou nos botões de
números para seleccionar “02” em “T” e depois carregue em ENTER.
Num SACD um número de faixa pode ser indicado por 3 dígitos.
6
Para programar outros títulos, secções ou faixas, repita os passos 4 a 5.Os títulos, secções e faixas programados aparecem pela ordem seleccionada.
7
Carregue em H para iniciar a Reprodução de programa.A Reprodução de programa começa. Quando o programa terminar, pode voltar a ouvi-lo carregando em H.
Para voltar ao modo de reprodução normal
Carregue em CLEAR ou seleccione “DESACT.” no Passo 3.
Para voltar a reproduzir o mesmo programa, seleccione “ACTIVADO” no Passo 3 e carregue em H.
Para desligar o Menu de controlo
Carregue várias vezes em DISPLAY até o Menu de controlo se desligar.
Para alterar ou cancelar um programa
1
Execute os passos 1 a 3 de “Criar o seupróprio programa (Reprodução de programa)”.
2
Seleccione o número do programa dotítulo, secção ou faixa que quer alterar ou
cancelar utilizando X/x ou os botões de
números e carregue em c.
3
Execute o passo 5 para fazer a novaprogramação. Para cancelar uma programação, seleccione “--” em “T” e depois carregue em ENTER.
Para cancelar todos os títulos, secções ou faixas pela ordem programada
1
Execute os passos 1 a 3 de “Criar o seupróprio programa (Reprodução de programa)”.
2
Carregue em X e seleccione“CANCELAR TUDO”.
3
Carregue em ENTER.zPode fazer a reprodução repetitiva ou aleatória dos títulos, secções ou faixas programados. Durante a Reprodução de programa, regule o botão deslizante para cima ou para baixo até seleccionar “REPEAT” ou “SHUFFLE” e carregue nesse mesmo botão. Também pode regular “REPETIÇÃO” ou “ALEATÓRIA” para “ACTIVADO” através do ecrã do Menu de controlo.
zPode seleccionar “PROGRAMADA” directamente carregando em PROGRAM.
Nota
O número de títulos, secções ou faixas visualizados corresponde ao número de títulos, secções ou faixas gravados no disco. T – – 01 02 03 04 05 PROGRAMADA 1. TÍTULO 0 2 – 0 3 CANCELAR TUDO 2. TÍTULO – – 3. TÍTULO – – 4. TÍTULO – – 5. TÍTULO – – 6. TÍTULO – – 7. TÍTULO – –
Título e secção seleccionados
PROGRAMADA 1. FAIXA 0 2 CANCELAR TUDO 2. FAIXA – – 3. FAIXA – – 4. FAIXA – – 5. FAIXA – – 6. FAIXA – – 7. FAIXA – – 0:15:30 – – 01 02 03 04 05 T Faixa seleccionada
O u vi r d isc o s
47
Pode fazer com que o leitor “baralhe” títulos, secções ou faixas e os reproduza por ordem aleatória. O resultado deste “baralhar” pode originar uma ordem de reprodução diferente.
1
Carregue duas vezes em DISPLAY durante a reprodução (se estiver a reproduzir um SACD/CD, carregue só uma vez).Aparece o menu de controlo.
2
Carregue em X/x para seleccionar (ALEATÓRIA) e depois carregue em ENTER.Aparecem as opções de “ALEATÓRIA”.