Em inglês são comuníssimas as contrações, empre-gadas ao escrever e, muito mais ainda na conversação.
Nem sempre, em livros escolares e nas gramáticas sim-plificadas, para uso colegial, aparecem tais abreviatu-ras, mas visto elas terem de aparecer mais cedo ou mais tarde, convirá conhecê-las, ao menos as mais utilizadas,
as mais comuns. Ei-las:
Abrematura Pronúncia
Cannot Can't cânt
It is It's its
Ins't i-zênt Have not . . . . Haven't hé-vent
Are not Aren't âr-ent
Will not . . . . Won't uónt
I will I'll áil
I had I'd áid
We had We'd uíd
Who is Who's uuz
Had not . . . . Hadn't hé-dent Was not . . . . Wasn't uó-zent
I am I'm áim
They are . . . . They're dzéir Should not . . Shouldn't chú-dent You are . . . . You're iúar W e will . . . . We'll uíl Do not . . . . Don't dôunt Did not . . . . Didn't dí-dent Doest not . . . Doesn't dês-ent
I have I've áiv
Was not . . . Wasn't uó-zent
Shall not Shan't chant
95
T e r c e i r a P a r t e
Português Inglês Pronúncia
Arranjar To get (i) tu guétt
Arranjado Got gótt
Arranjarei I will get ái uíll guétt
Pedir, e perguntar To ask tu ase
Voltar To come back tu quêmm béc
Voltar To return tu rritêrn
Organizar To organize tu órr-ganáiz
Apreciar To appreciate tu ép-prichiéitt
Prejudicar To injure tu inn-djuar
Levantar-se To stand up tu stend êp
Sentar-se ' To sit down tu sit dáunn
Descarregar To unload tu ênn-lôud
Habitar To inhabit tu inn-hábiit
Nadar To swim tu suímm
Subir To go up tu gôu êpp
Cambiar To exchange tu ex-tchéindj
Jogar, brincar, tocar To play tu pléi instrumento
Pendurar, enforcar To hang tu héng
¡9 NOTA — (1) — " G e t " é sinônimo de quase todos os verbos; t e m c e n t e n a s de t r a d u ç õ e s .
Português Inglês Pronúncia Cheirar
Cavar, escavar
Fitar, olhar demorada-mente
Deixar cair, pingar Fechar com chave Cumprimentar Crescer, cultivar Socorrer, ajudar Arruinar
Sorrir
Achar, procurar Vencer
Cozinhar
Disparar (arma) Fechar tu tcheindj
Português Inglês viounuojLd Rosto, nariz
Boca, dentes Gengivas, queixo Lábios, pescoço Pulmões, coração
Cabelo, pelo; pernas Joelho, membros Dedos, polegar Garganta, mão Osso, cérebro
Português Presunto, peixe Bacalhau, camarão Boi, jacaré
Vaca, raposa Galinha, galo
Formiga, abelha Pássaro, ave
Face, nose Mouth, teeth Gumms, chin Lips, neck Lungs, heart Hair; Legs Knee.limbs Fingers, thumb Throat, hand Bone, brain
Ingles Ham, fish Cod, shrimp Ox, crocodile Cow, fox
Guêmms, tchinn lips, néc
lêngs, hârt hér, légs ni, limbs
fin-guerrs, tcêmb frout, hénnd bôunn, bréinn
Pronúncia hémm, fich cód, chrimp ocs, cró-codail cáu, fócs hénn, cóc énnt, bi bêrd
Português Inglês Carneiro, cavalo
Cachorro, gato MJosca, leão Águia, coruja Porco, cisne Veado, urso Pata, pato
Sheep, horse Dog, cat Fly, lion Eagle, owl Pig, swan Deer, bear Duck, drake
Português
Sobrinho, sobrinha Primo, prima Criança, crianças
Ingles Father and mother Brother and sister Grand father Grand son Grand daughter Brother-in-law Sister-in-law Mother-in-law Uncles
Nephew, niece Cousin
Child, children
Pronúncia chip, hórs dóg,quét flái, lá-ionn i-guell, ául pigg, suáann Diir, bér dêc, dréik
Pronúncia fá-zerr énd mó-zerr bró-zerr énd sis-terr grénnd fazzerr grénnd sênn greend dó-terr bró-zerr inn ló
tcháild, tchil-drénn
Português Inglês Pronúncia Milk and chocolate Ham end eggs Icecream
Meat, ou beef Bread and butter We want to eat mile end tcho-col6it hemenegs
aiscrimm meet, biif
bred end be-ter ui uont tu iit, ou ui
Colarinho, gola e colei-ra de cachorro Cinto e correia Guarda-chuva
Português Uma xícara de café Um copo de cerveja Uma chávena de chá Leite e chocolate Presunto e ovos Sorvete
Carne
Pão e manteiga Queremos comer
Português Desejamos comprar Quanto custa?
É muito caro Mas isto é bastante
barato Não diga isso Traga sopa e ovos Também uma toalha e
sabonete Volto já Obrigado
Não há de que O troco
Meu amigo chegou esta manhã de S. Paulo Estive doente desde o
mês passado
Na semana passada eu estava muito fraco Vou partir para o
Recife
IngUs We wish to buy What is the price?
It is very expensive B u t this is cheap
enough
Do not say that Bring soup and eggs Also a towel and soap
I come right back Thank you
Do not mention it The change
My friend arrived this morning from Sao Paulo
I have been sick since last month
Last week I was very weak
I will leave for Recife
Pronúncia uí uích tu bái huót is dsi práiss?
itís vérri expên-tsif bêt dsis is tchiip enêff dunót séi dsét dzi tchein-dj
mái frénd arráivd dsis mórrnin frêm São
Português Inglês Pronúncia Quer ir comigo?
Não, não posso Se pudesse, iria Não ficarei no escrito
rio hoje Por que não?
Porque estou horrivel-mente ocupado em outra parte
Bem, está direito
Will ou come with me?(1)
No, I cannot
If I could I would go I will not stay in the
office to-day Why not?
* Because I am horribly busy elsewhere Well, it is all right
ull iú quêmm uiç mi?
nôuu, ái quén-nót if ái cud ái uud gou ái uíll not stéi in dsi
ó-fis tu déi uái nót?
bicóz ái émm hôr-ribbli bi-zi éls-uérr
uél, itís olrait
NOTA — (1) C o s t u m a m dizer "vir" em vez de " i r " (come em lugar de g o ) . "Will" n ã o é só sinal de f u t u r i d a d e . É t a m b é m "querer", e t c .
Português Inglês Pronúncia Madeira Wood uud
Ferro Iron á-iêrn Aço Steel stiil
Português Manganês
Brinquedo, boneca Ouro, prata
Garfo, faca Mármore óleo, sementes Lã, seda
Juta, veludo Fita, barbante Máquina
Cobre, zinco Aparelhamento Chumbo, minério Minério de ouro Canivete
Ingles Manganese Toy, doll Gold, silver Fork, knife Marble
Salt, grease Oil, seeds Wool, silk Jute, velvet Ribbon, string Machine
Copper, zinc Equipment
gould, sil-ver fore, naif
djuut, vel-vitt rib-bonn, strin machiinn cop-per, dzinc e quip-ment led, oarr gould oarr penn naiff
Português IInglês Português Uma colher
Colher, das de sopa Saco, bolsa, pasta, saca,
maleta Caixão, caso Caixa
Ferragens Louça
Ferramentas Utensílios Arroz, feijão Corda, cabo Parafuso
Carvão (mineral) Carvão vegetal Combustível
Cano, tubo e cachimbo Carimbo, selo e
estam-pilha
Caldeira, cofre Estrutura, moldura Caminhão
A spoon Table spoon Bag Rice, beans Rope Boiler, safe Frame tcháina uérr tuuls
im-plements rráiss, biinns rrôup
Português Inglês Pronúncia Lata, alfinete
Corrente, arame Fio de seda
Canhão, íuzil revólver, etc.
Canhão
Português Juros
Peso bruto
Metros quadrados Peso lÍQuido
Pés cúbicos Prestação
Vencível e m . . . Condições
Documentos de em-barque
Can, pin Chain wire Silk yarn Gun
Cannon, ou gun Ingles Interests Gross weight Square meters Net weight Cubic feet Installment Due o n . . . Terms
Shipping documents
quénn, prinn tchéinn, uáirr silk iârrn guênn
quén-nónn, guênn Pronúncia int-rêsts
gróss uéitt squérr mi-têrrs nét uéitt kiú-bic fiit instól-mént d i ú - ó n n . . . têrms
chí-pin dó-quiuments
Português Inglis Pronúncia
Hipoteca Mortgage * mor guéidj
Credor, devedor Creditor, debitor . cré-ditorr, débitorr Preço, prêmio price, prize práiss práiz
Importação Importation impórtei-chênn
Seguro Insurance intchú-rrênts
Dias de data Days of date déis óf déit
Exportador Exporter ecs pórr-têrr
Seguro de vida Life insurance láif-intchú-rrênts Seguro de guerra War insurance uór intchú-rrênts Apólice, política Policy, policy pó-lici, pólici
Polícia Police políss
Frete de estrada de Raiway freight rréil-uéi fréit ferro
Frete marítimo Maritime freight mérr-táimm fréit Pago adiantadamente Prepaid prí-peidd
Guarda-livros Bookkeeper ou buc quíperr Book-keeper
À vista Cash quéch
Pagamento a dinheiro Cash payment quéch péimennt
Melhoramentos Improvements imprúv-ments
Vendas Sales séils
Concorrente Competitor commpe-titorr
Português Inglês
Conta corrente Fatura
Fatura comercial Fatura consular
Sócio Bilhete Caixa Postal Endereço 1.° andar 5.° andar Contrato Concordar
Acordo, contrato Diretor Book store Current account Invoice
Commercial invoice Consular invoice Patner
Ticket
Post Office Box Address
First floor Fifth floor Contract Deposit ou Warehouse
quér-rént accáunnt inn-vóiss
eommêr-choll inn-vóiss cónn-tsulárr inn vóiss pârt-nerr
tic-quétt
pôust ófis bócs éd-dress
fêrrst floor fifts floor cónn-tréct dipó-zitt ou uéerr háuss
Português Inglês Pronúncia
Fábrica Factory féc-tori
" Works (2) u erres
Plant í1) pléennt
Mill (3) mill
NOTAS (1) — F l a n t — é também planta (vegetal) e de engenheiro; significa t a m bém — instalação—, mas assim é chamada às vezes u m a fábrica; (2) — Works — é -t r a b a l h o s —, mas assim cos-tumam chamar as fábricas; (3) — MUI — é — Moinho — também — fábrica —, assim como — maniif acturing p l a n t .
Português Renda, rendimento
»> » Sstampar e imprimir Mercado
Alfândega Cais Perda Lucro
Taxa de câmbio
Ingles Income
Revenue Tu print Market
Customs, ou Custom House
Docks Loss
Profit, ou benefit Exchange rate
Pronúncia irn-quêmm rri-veniu tu print már'quit
tomms ou quês-tomm háuss dócs
lóss
pró-fit, benefit ics tchéindj rréit
Português Mala aérea Exibição
Torcedor, animador Ventilador e leque Radiodifusão
Cinematografia Recebimento (de
di-nheiro)
Cobrar (e colecionar) Por cento
Arranha-céu Seção de
contabili-dade Tesoureiro
Radiografia
Disco, gravação Televisão
Inglês Pronúncia
Air mail Show Fan Fan
Broadcasting Moving picture Collection To collect Per cent Sky scraper Accoutancy
depart-ment Treasurer
Wireless, ou Marconi (que e o nome do seu inventor — Guglielmo Marconi)
bród quést-tin mú-vin pie tchêrr col-léctchiênn tu collect pêr cent scái screi-pêrr accáun-tanci
dipárt-imennt tré-jererr uáier less
record
tilivijenn; T.V.
Português Ingles Pronúncia Secretary
émm-perror
Engineer émm-perror
Advocate ou Lawyer si-creterri
Doctor endginíerr
Bishop éd-voquéit, ló-iêrr Bishop
dóc-torr
Emperor bi-chop
Archbishop ârtchbichop
Prince prrints
Official ó-fichol
Officer ó-ficerr
Sailor séi-lorr
Soldier sôuldier
Legation liguéi-chênn
Peace and war piis énd uórr North and south nórf énd sáuf East and west üst énd uést
Clock clóc
Watch uótch
School scuul
Imperador Secretário Engenheiro Advogado Médico Bispo Arcebispo Príncipe Funcionário Oficial Marinheiro Soldado Legação Paz e guerra Norte e sul Leste e oeste
Relógio (de parede) Relógio
Escola
Português Inglês
Catedral Cathedral
O sol e a lua The sun and the moon Fogo e água Fire and water
As estrelas The stars
Ar e vento Air and wind
Chuva e neve Rain and Snow
País e roça Country
Nação e povo Nation and folk Mundo e terra World and earth
Ilha Island
Cabo Cape
Cidade City
Areia Sand
Terra Earth
Terra (país) Land
Montanha Mountain
Morro Hill
Pedra e rocha Stone and rock Vale, lago Valley, lake Baía, lagoa Bay.lagoon Madeira e matas Wood, woods
Pronúncia quefidroll
dsi senn end dsi mu-u n n
fa-ierr end uoterr dsi staars
err end uiind reinn end snou quentri
nei-chenn end fdlk uerrld end err?
ai-lennd queip ci-ti send errf lend
ma^unteinn hill
stounn end roc vel-lei, leic bei, laguun uud, uuds
Português Inglês Pronúncia Alemanha
Um alemão Argentina Austrália Áustria Bélgica Brasil
Os brasileiros Chile
China Cuba
Estados Unidos da Amé-rica do Norte
Estadunidense
Da América do Sul ou Central
Germany A German Argentine Australia Austria Belgium
Brazil (sempre com z) Brazilians
Chile China Cuba
America (ou United States of America) American
Latin-American
djêrr-meni éi-djêrr-ménn ar-dentáin (e
tam-bém ar-djentínn) óstré-lia
óstria bél-djiêmim brézill breizil-liênts tchi-li tchái-na kiúba
amê-rica (ou iunáittid stéits óf amêrrica) amêr-riquénn
lé-tinn amêr-riquénn
N O T A — T o d a s as n a c i o n a l i d a d e s em inglês, escrevem-se com letras maiúsculas as-sim como muitos substantivos c o m u n s .
Português Inglês Um holandês Inglaterra
Um dinamarquês
Dinamarquês (adjjetivo)
Spain France
Greece
A Frenchman Holland
A Dutch England
An Inglishman Italy
A Chinaman A dane
éi frêntch-ménn hól-lénnd
éi dêtch in-glénnd
énn in-glichménn íteli
éi tcháina-ménn éi déinn
dé-nich
Português Inglês Pronúncia Um espanhol
Mercadorias espanholas Um norueguês
Um polonês A língua polonesa Um poste polonês Um turco
Uma palavra turca Japonês
A Spaniard Spanish goods A Norwegian A Pole
The Polish language A Polish pole
A Turk
A Turkish word D Japanese
éi-spé-niord spénich guds
•éi-noroí-dgiênn éi poul
dsi pôulich lénn-guéidj éi póulich póul
éi têrrc
éi têrr-quich uêrrd djepeniz*
Em inglês "polonês" e "poste" são a mesma coisa, mas quando se traia de um pos-te é "pole" com letra minúscula.
(**) Mas só dizem sempre djap (djep, e the djaps — the djeps) o que, aliás, é ofensivo.
A L E M Ã O R Á P I D O S E M M E S T R E
Pelo Prof R A U L R . R I G O
Trata-se de um compêndio prático e objetivo para a apren-dizado da língua alemã, elaborado de forma a proporcionar ao estudante, em um reduzido número de páginas (86), conhecimen-tos correspondentes a cerca de dois anos de estudo em qualquer curso de a l e m ã o .
Sumário: — Instruções preliminares; leitura e pronúncia; o trema; a terminação in; Nicht, Nichts, Nein, Kein, Keine; Das e Dass; a sintaxe alemã; o que deve ser escrito com letras maiúsculas; o lugar dos adjetivos; breve exercício de leitura;
verbos em geral, conjugação; o emprego dos artigos definidos;
as palavras compostas; vocabulário geral; lista de vocábulos com seu respectivo artigo; expressões úteis na conversação; as declinações, explicação e exemplos; a numeração, os dias, se-manas, meses, e t c ; exercícios de tradução.
MÉTODO PRÁTICO DE ESPANHOL SEM MESTRE (Pequena Gramática Espanhola)
Obra do prof. Raul Reinaldo Rigo, que indica a pronun-cia clara e corresponde, em poucas páginas, a alguns anos de estudos. Dá inúmeros verbos em vários tempos e modos, no afirmativo, no interrogativo, etc., e as principais regras gra-maticais, além de ótimas citações de trabalhos escritos na
Espanha e nas Repúblicas Americanas.