• Nenhum resultado encontrado

Manutenção e conservação

No documento JX90CB BETRIEBSANLEITUNG (páginas 141-143)

P

Pos: 4.7. 2 /I nnen teil/Siche rheit svors chrift en/W artu ng u nd Lag eru ng/Sch rau bver bindu nge n fes t ... siche rer A rbeitsz usta nd .. . @ 0 \mo d_1 115 184 3528 28_ 437 1.do c @ 4 496

• Certifique-se de que todos os parafusos estão bem apertados e o aparelho se encontra num estado operacional seguro.

P os: 4.7. 3 /I nnen teil/Siche rheit svors chrift en/W artu ng u nd Lag eru ng/Öf fne n Auswu rfklap pe.. Grasf ang sack a bne hm en BBC, M ulche r @ 3\mo d_1 155 814 058 421 _437 1.d oc @ 1789 4

A abertura da tampa de descarga, a remoção do cesto de recolha da relva ou a remoção do bujão do material para cama-de-palha só devem ser efectuadas com o mecanismo de corte desligado.

Pos: 4.7. 4 /I nnen teil/Siche rheit svors chrift en/W artu ng u nd Lag eru ng/Explo sionsg efa hr, Ger ät nich t mit gef ülltem Ta nk in geschl osse nen R äum en aufb ewah ren @ 0\ mo d_1 1151 844 834 68_ 437 1.doc @ 4 486

Não deverá armazenar a máquina com combustível no depósito no interior de um edifício uma vez que os gases de gasolina podem entrar em contacto com uma chama ou faísca e provocar um incêndio.

os: 4.7. 5 /I nnen teil/Siche rheit svors chrift en/W artu ng u nd Lag eru ng/Vor sicht, heiß @ 0\ mo d_1 1151 849 991 40_ 437 1.doc @ 4 501

P

O silenciador e o motor atingem em funcionamento temperaturas muito elevadas.

Antes de trabalhos de manutenção e de limpeza, deixar a máquina arrefecer por, no mínimo, 15 minutos.

Pos: 4.7. 6 /I nnen teil/Siche rheit svors chrift en/W artu ng u nd Lag eru ng/Bra ndg efa hr ve rm eide n @ 0 \mo d_1 115 1851 366 87_ 437 1.do c @ 4 485

• De modo a prevenir incêndios, limpe o motor, o silenciador de escape e o depósito de combustível e remova folhas, partículas de relva e vestígios de óleo.

Deixe sempre arrefecer o motor antes de armazenar a máquina num espaço fechado.

Não armazenar a máquina próximo a chamas ou fontes de fogo, como p. ex. caldeiras ou aquecimentos.

P os: 4.7. 7 /I nnen teil/Siche rheit svors chrift en/W artu ng u nd Lag eru ng/Stei nflug, Gra sfan gein richtu ng prüf en @ 0\m od_ 111 518 531 823 4_43 71. doc @ 449 9

Verifique com frequência o estado do sistema de recolha de relva: possível desgaste, danificação ou perda de funcionalidade.

Verifique também o estado e a posição da lâmina antes de cada utilização. Uma lâmina desgastada ou danificada deve ser obrigatoriamente substituída.

Pos: 4.7. 9 /I nnen teil/Siche rheit svors chrift en/W artu ng u nd Lag eru ng/Ausw echsel n, Nac hschleif en .. . Auswuc hte n ... Messe rs Be nzinm ähe r @ 0\m od_1 115 185 636 765 _43 71.d oc @ 448 8

O porta-lâminas sempre deverá ser trocado por uma oficina especializada. O porta-lâminas pode se soltar devido a um acoplamento de lâmina montado incorrectamente, o que pode levar a sérios ferimentos.

Sempre deixar que uma oficina especializada execute a afiação e a equilibração do porta-lâminas. Uma lâmina não afiada e equilibrada correctamente pode ocasionar fortes vibrações e danificar o corta-relvas.

Pos: 4.7. 10 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Wart ung und La ger ung/Be schä digte Teile ers etze n @ 0 \mo d_1 115 186 0700 93_ 437 1.do c @ 4 484

• Por razões de segurança, substitua sempre as peças danificadas ou gastas.

Pos: 4.7. 11 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Wart ung und La ger ung/Sc hutzh andsc huh e tr age n @ 0\m od_1 115 186 195 468 _43 71.d oc @ 449 7

Nos trabalhos de manutenção e de limpeza usam-se sempre luvas.

Pos: 4.7. 12 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Wart ung und La ger ung/ Zü ndke rzens tecke r a bziehe n M ähe r @ 0\m od_ 1115 186 345 781 _43 71.d oc @ 450 2

Os trabalhos de manutenção e de limpeza só deverão ser efectuados se o motor estiver desligado e o cachimbo da vela de ignição tiver sido removido.

Pos: 4.7. 13 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Wart ung und La ger ung/ Ta nk nu r im Fr eien entle ere n @ 0\m od_ 1115 186 486 750 _43 71.d oc @ 450 0

• Caso seja necessário esvaziar o reservatório, isto deve ocorrer ao ar livre e com o motor frio. Prestar atenção para que não seja derramado nenhum combustível.

Pos: 4.7. 14 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Wart ung und La ger ung/N ur O rigin alers atzteil e verw end en JD @ 1\ mod _11 338 802 230 61_4 371 .doc @ 71 50

Por motivos de prestação de garantia e de segurança somente deverão ser utilizadas peças originais. Pos: 5.1 /-- -- --- --- 1 L eer zeile --- --- -- -- @ 0\m od_ 111 461 178 714 0_43 71. doc @ 492 1

Pos: 5.2 /Inn enteil/B eschr eibu ng d er Ba uteile /1 BESCHREIBUNG DER BAUTEILE @ 0 \mo d_1 115 187 8924 68_ 437 1.do c @ 4 516

6 DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES

Pos: 5.3 /Inn en d er Ba uteile /Beschr eibu ng d er Ba uteile 54 -PRO K VARIO B, JX90CB neu e OB T ext @ 9\m od_ 122 953 019 314 0_43 71. doc @ 719 58

1 Alavanca de comutação de segurança para o travão da lâmina teil/B eschr eibu ng

2 Alavanca do accionamento Vario 3 Alavanca de comutação do accionamento 4 Tampa do tanque

5 Torneira de combustível 6 Filtro do óleo 7 Vela de ignição

8 Deslocamento da altura de corte 9 Cabo de transporte

10 Filtro de ar

11 Tubulaturas de preenchimento de óleo com vareta de medição do óleo 12 Báscula de ejecção

13 Pega do cabo de arranque 14 Painel de comando

15 Alavanca de ligação do mecanismo de corte 16 Alavanca de comando para o motor

Pos: 6.1 /-- -- --- --- 1 L eer zeile --- --- -- -- @ 0\m od_ 111 461 178 714 0_43 71. doc @ 492 1 Pos: 6.2 /Inn enteil/V orb ereit end e Arb eiten/ 1 VORBEREITENDE ARBEITEN @ 0 \mo d_1 115 194 917 734_ 437 1.d oc @ 4 524

7 TRABALHOS PREPARATÓRIOS

P

Pos: 6.3 /Inn enteil/V orb ereit end e Arb eiten/V orb ereit end e Arb eiten Tex t 54 er Pr ofi H n eue OB JD o hne R ahm en @ 9\ mod _122 589 731 525 7_4 371. doc @ 70 058

Para a montagem do corta-relvas, encontram-se as seguintes peças individuais na embalagem: • Corta-relvas.

• Parte inferior da haste de guiamento (em baixo no amortecedor de fundo). • Parte superior da haste de guiamento com painel de comando. • Pano de recolha, armação do saco de colecta.

• Saco de ferramentas com o seguinte conteúdo: – Manual de instruções.

– Declaração de conformidade. – Chave para vela de ignição. – Chave de parafusos 5/16“. – Diversas peças de fixação.

Se, contra o esperado, faltar uma peça, entre em contacto, sff., com o seu revendedor especializado.

Pos: 6.4 /Inn enteil/V orb ereit end e Arb eiten/A uspack en Text @ 9\ mod _12 296 870 908 07_ 4371 .doc @ 7 2260

Os cabos de tracção podem ser ligados com a parte superior da haste de guiamento quando o corta-relvas ainda se encontrar na caixa de papelão.

– Colocar a parte superior da haste de guiamento sobre a placa de cobertura da caixa de papelão colocada transversalmente, ver ilustração Z3 .

– Cortar a fixação dos cabos de tracção.

– Cortar a caixa de papelão no lado, onde se encontra a báscula de ejecção. – Dependurar os cabos de tracção na sequência fornecida.

P os: 6.5 /Inn enteil/V orb ereit end e Arb eiten/ 1.1 Ein hän gen des Fa hra ntrie b-Bowd enz uges (Abbild ung I1 ) @ 0 \mo d_1 115 198 958 171_ 437 1.d oc @ 4 525

No documento JX90CB BETRIEBSANLEITUNG (páginas 141-143)

Documentos relacionados