• Nenhum resultado encontrado

Modo correcto de manter o motor quando não está a funcionar (ou desuso prolongado)

No documento JX90CB BETRIEBSANLEITUNG (páginas 153-156)

Pos: 16. 17 /I nne nteil/Wa rtu ng d es M oto rs/Vorsc hrifts mä ßiges „Üb erwint ern “ d es M otor s Öl a bsau gen Tex t @ 2 \mo d_1 144 324 394 973_ 437 1.d oc @ 1 172 6

– Esvaziar o depósito da gasolina ou pôr o motor a funcionar até parar, por falta de combustível. – Desligar o motor e retirar o cachimbo da vela de ignição.

– Aspirar o óleo, enquanto o motor ainda estiver quente. Colocar óleo novo (quantidade e qualidade, ler as características técnicas).

– Retirar a relva e os detritos acumulados no cilindro e nas estrias deste, debaixo da cobertura do motor e à volta do silenciador.

– Deve-se armazenar a máquina depois de limpo em local fechado e seco, inacessível a crianças.

Pos: 17. 1 /- --- -- --- - 1 Lee rzeile -- --- -- --- @ 0\ mod _11 146 117 871 40_4 371 .doc @ 49 21

Pos: 17. 2 /In nent eil/Stör ungs urs ache n un d d ere n Beseiti gung /1 ST ÖRUNGSURSACHEN UND DEREN BESEITIGUNG @ 0 \mo d_1 115 373 523 343_ 437 1.d oc @ 4 756

19 AVARIAS – CAUSAS E SOLUÇÕES

P os: 17. 3.1 / Inne nteil/St öru ngsu rsach en und der en Bes eitigu ng/Stö run gsta bellen elem ente /1 Tab ellenko pf @ 0\m od_ 111 537 476 0156 _43 71. doc @ 473 6

Falhas Causas possíveis Solução

os: 17. 3.2 / Inne nteil/St öru ngsu rsach en und der en Bes eitigu ng/Stö run gsta bellen elem ente /Mo tor sprin gt nic ht a n KAWASAKI BBC @ 3\mod _11 558 185 951 66_4 371 .doc @ 18 034

P

Tanque de combustível vazio. Abastecer com combustível limpo e novo. Torneira da gasolina fechada. Abrir a torneira da gasolina S2 . Cachimbo da vela de ignição

está solto. Ajustar o cachimbo, ou deixar testar por uma oficina especializada autorizada Vela de ignição defeituosa ou

suja, ou eléctrodos queimados. Substituir ou limpar a vela de ignição, ajustar a distância dos eléctrodos para 0.7- 0.8 mm Y .

Motor com consumo excessivo

de gasolina (vela húmida). Deixar examinar numa oficina especializada e autorizada.

O motor não arranca

Filtro de ar sujo. Limpar ou substituir o filtro W .

os: 17. 3.3 / Inne nteil/St öru ngsu rsach en und der en Bes eitigu ng/Stö run gsta bellen elem ente /Mo torl eistun g lässt nac h @ 0 \mo d_1 127 9092 156 94_ 437 1.do c @ 4 748

P

Filtro de ar sujo. Limpar ou substituir o filtro W .

O rendimento do motor diminui

Vela de ignição suja. Deixar examinar numa oficina especializada e autorizada.

os: 17. 3.4 / Inne nteil/St öru ngsu rsach en und der en Bes eitigu ng/Stö run gsta bellen elem ente /Mo tor l äuft unr egel mä ßig @ 0\m od_ 112 790 927 3145 _43 71. doc @ 474 3

P

Filtro de ar sujo. Limpar ou substituir o filtro W . Vela de ignição suja. Deixar examinar numa oficina

especializada e autorizada.

O motor trabalha irregularmente

Deixar examinar numa oficina especializada e autorizada.

os: 17. 3.5 / Inne nteil/St öru ngsu rsach en und der en Bes eitigu ng/Stö run gsta bellen elem ente /Mes ser schalt et nic ht zu @ 6\ mod _11 956 415 273 59_4 371 .doc @ 41 591

P

Estribo de comutação não virado. Premir o estribo de comutação sobre a parte superior da haste H3 . Não accionar a alavanca de ligação

do mecanismo de corte. Deslocar a alavanca até o batente repentinamente para a frente e soltar H3 . Não observar a sequência quando

da ligação do mecanismo de corte da relva.

O estribo de comutação e a alavanca de ligação do mecanismo de corte devem ser accionados na sequência pré-fornecida. Restos de relva em demasia debaixo

da carcaça. Limpar o compartimento de corte da relva. Manter limpa a fenda entre o ventilador e a carcaça.

Testar a barra de lâminas quanto a liberdade de movimentos.

Atenção! Antes destes trabalhos, observar os avisos de segurança!

A lâmina não é accionada.

Deixar testar por uma oficina especializada autorizada.

P

os: 17. 3.6 / Inne nteil/St öru ngsu rsach en und der en Bes eitigu ng/Stö run gsta bellen elem ente /Mä her fäh rt nic ht @ 0\m od_ 111 537 6736 218 _43 71.d oc @ 474 1

P

Manípulo de ligação do

accionamento não puxado. Puxar o manípulo de ligação do accionamento G .

O corta-relva não avança

Deixar examinar numa oficina especializada e autorizada.

É impossível regular a velocidade

Deixar examinar numa oficina especializada e autorizada.

s: 17. 3.8 / Inne nteil/St öru ngsu rsach en und der en Bes eitigu ng/Stö run gsta bellen elem ente /Stark e Ersch ütte run gen (Vibri ere n) @ 0\m od_ 111 537 731 823 4_43 71. doc @ 475 2 Po

Vibrações fortes Deixar examinar numa oficina

especializada e autorizada.

Po

s: 17. 3.9 / Inne nteil/St öru ngsu rsach en und der en Bes eitigu ng/Stö run gsta bellen elem ente /Schnitt uns aube r, R asen wi rd g elb, Be nzin @ 0\ mod _111 537 746 865 6_4 371. doc @ 47 50

Lâmina a precisar de afiação. Deixar afiar e equilibrar por uma oficina especializada autorizada Q .

Altura de corte demasiado baixa. Ajustar a altura de corte para uma posição mais alta I .

Velocidade do motor demasiado

lenta. Cortar a velocidade máxima.

Corte com velocidade demasiado

alta. Regular a velocidade de corte.

Arestas cortantes não sobrepostas o

suficiente. Se for possível, sobrepor mais as arestas cortantes no caso de relva alta.

Corte irregular, relva amarela

Relva emaranhada. Um escarificador de relva pode resolver consideravelmente o problema.

Pos: 17. 3.10 /Inn ent eil/Stör ungs ursac hen un d de ren B eseitig ung/St öru ngst abelle nele ment e/Auswu rf v ersto pft, B enzin, Tu rboSig nal @ 0\m od_ 112 790 809 5450 _43 71. doc @ 473 8

Não foi respeitado o indicador

Turbo J + K . Despejar o cesto de recolha de relva L . Velocidade do motor demasiado

lenta. Cortar a velocidade máxima.

Altura de corte demasiado baixa

porque relva alta. Ajustar a altura de corte para uma posição mais alta I . Corte com velocidade demasiado

alta. Regular a velocidade de corte.

Dispositivo de ejecção entupido

Relva húmida. Deixar a relva secar.

s: 17. 3.11 /Inn ent eil/Stör ungs ursac hen un d de ren B eseitig ung/St öru ngst abelle nele ment e/Ge mulc hte G ras sieht s chlech t au s Hecka uswu rf @ 5\m od_ 1183 467 132 357 _43 71.d oc @ 359 55 Po

Barras porta-lâminas não afiadas. Deixar afiar e equilibrar por uma oficina especializada autorizada.

Regra da cama-de-corte não obedecida (cortar, no máx., 1/3 da altura da relva; a altura da relva a cortar deve ser menor do que 10 cm).

Ajustar a altura de corte para uma posição mais alta I .

Converter o corta-relva para ejecção traseira U2 + S1 e cortar a relva primeiro com a altura de corte mais alta.

Velocidade de deslocamento

demasiado alta. Adaptar a velocidade de deslocamento. Acumulação de relva em baixo do

mecanismo de corte. Ajustar a altura de corte para uma posição mais alta I . Arestas cortantes não sobrepostas o

suficiente. Se for possível, sobrepor mais as arestas cortantes no caso de relva alta.

A cama-de-palha não tem boa aparência:

Grumos, quantidade excessiva de material cortado, corte grosseiro

Relva húmida. Ajustar a altura de corte para uma posição mais alta I .

Deixar a relva secar.

P

Pos: 17. 4 /In nent eil/Stör ungs urs ache n un d d ere n Beseiti gung /Stör ungs ursac hen un d de ren B eseitig ung Text Benzin @ 0\ mo d_11 153 781 833 90_ 437 1.doc @ 4 757

No caso de falhas e defeitos, que não são aqui apresentados, é favor dirigir-se a uma oficina especializada e autorizada mais próxima.

As reparações, que necessitam conhecimento especializado, deverão ser exclusivamente executadas por um especialista. A sua oficina especializada e autorizada ajuda-o da mesma forma e com prazer, no caso de não querer executar pessoalmente os trabalhos de manutenção aqui descritos.

No documento JX90CB BETRIEBSANLEITUNG (páginas 153-156)

Documentos relacionados