• Nenhum resultado encontrado

Mosaico do Espacio D: Peristilo (Lám 60)

Lugar del descubrimiento Peristilo de la residencia.

ressalta à vista do visitante o colorido deste mosaico, em nítido contraste com o anterior. os calcários proporcionaram a vasta paleta de oito cores. desde as cores base, como o preto/ cinzento e o branco, até às diversas tonalidades de amarelos, rosas e vermelhos. Em casos pontuais, que não se documentam nos mosaicos de cerro da Vila, os mosaístas recorriam à cerâmica e, para a obtenção de verdes, azuis, laranjas e cores afins, aplicadas de forma muito circunscrita nos detalhes, ao vidro, como se pode ver no mosaico de oceano de Faro/

Ossonoba. a aplicação do vermelho no fundo, ao

gosto tipicamente romano, confere um requinte especial ao espaço e destaca-se no quadro das produções similares no algarve romano. a equipa de mosaístas encarregava-se de adaptar os esquemas geométricos, que possuíam em esboços, ao espaço do compartimento. assim, depois de correctamente centrado o tapete principal, era necessário proceder a reajustes junto às paredes e, com esse fim, realizavam uma pequena faixa branca rematando o mosaico à parede. Frequentemente, esta ficava coberta pelo estuque que, em seguida, se aplicava nas paredes. o quadro central neste mosaico, já destruído no momento da sua descoberta, criava um espaço de circulação em seu redor que se harmonizava na perfeição com a função do compartimento – um átrio.

as linhas principais do tapete eram desenhadas em linhas de tesselas pretas e o recurso à trança de dois ou mais cabos era a solução mais frequente no mundo romano para delimitar painéis, destacar medalhões ou emoldurar composições

resalta a la vista del visitante el colorido de este mosaico, en claro contraste con el anterior. los materiales calcáreos proporcionaron la vasta paleta de ocho colores. desde los colores base, como el negro/ceniciento y el blanco, hasta las diversas tonalidades de amarillos, rosas y rojos. En casos puntuales, que no se documentan en los mosaicos de cerro da Vila, los mosaístas recurrían a la cerámica y, para la obtención de verdes, azules, naranjas y colores afines, aplicados de forma muy reducida en los detalles, al vidrio, como se puede ver en el mosaico de océano de Faro/Ossonoba. la aplicación del rojo en el fondo, al gusto típicamente romano, confiere un esmero especial al espacio y destaca en el marco de las producciones similares en el algarve romano. El equipo de mosaístas se encargaba de adaptar los esquemas geométricos, que poseían en cuadernos de modelos, al espacio de la sala. así, después de centrar correctamente el tapete principal, era necesario proceder a reajustes junto a las paredes y, con ese fin, realizaban una pequeña faja blanca rematando el mosaico a la pared. con frecuencia, ésta quedaba cubierta por el estuco que, inmediatamente, se aplicaba en las paredes. El cuadro central en este mosaico, ya destruido en el momento de su descubrimiento, creaba un espacio de circulación a su alrededor que se armonizaba perfectamente con la función del lugar – un atrio.

las líneas principales del tapete eran diseñadas en líneas de teselas negras y el recurso al trenzado de dos o más cabos era la solución más frecuente en el mundo romano para delimitar paneles, destacar medallones o encuadrar composiciones

  Tema

decoração geométrica em duas alas conservadas: na ala este, uma quadrícula de faixas com quadrados de intersecção e, na ala sul, uma composição de ganizes. os mosaicos das alas oeste e norte estão totalmente destruídos.

Compartimento que o mosaico decorava

o peristilo era um espaço aberto que providenciava iluminação natural à casa romana e constituía o coração da residência em torno do qual se organizavam os diversos compartimentos. Em cerro da Vila, as quatro galerias que o compõem são assimétricas, adaptando-se provavelmente a uma construção mais antiga. no centro, possui um tanque rectangular com  x  m.

Lugar de conservação actual do mosaico

o mosaico foi sujeito a trabalhos de restau- ro, encontrando-se actualmente aproxima- damente recolocado no lugar de origem, sobre placas de betão armado.

Data do mosaico

os mosaicos terão sido colocados na mesma época dos anteriores.

Descrição e estudo

os peristilos pavimentados com diferentes painéis são muito vulgares no mundo romano e o exemplo de milreu é prova disso. um meandro de ressaltos quadrados cercava todo o mosaico. na ala este, ainda se pode ver uma série de placas recolocadas aproximadamente no local certo, reconstituindo uma quadrícula de faixas desenhadas a filete simples, cujos quadrados são preenchidos com nós de salomão, um dos motivos de maior divulgação por todo o império romano, e

Tema

decoración geométrica en dos alas conservadas: en el ala este, una cuadrícula de fajas con cuadrados de intersección y, en el ala sur, una composición de tabas. los mosaicos de las alas oeste y norte están totalmente destruidos.

Lugar que decoraba el mosaico

El peristilo era un espacio abierto que proveía de iluminación natural a la casa romana y constituía el corazón de la residencia en torno al cual se organizaban los diversos compartimentos. En cerro da Vila, las cuatro galerías que lo componen son asimétricas, adaptándose probablemente a una construcción más antigua. En el centro, posee un estanque rectangular de  x  m. Lugar de conservación actual del mosaico El mosaico estuvo sujeto a trabajos de restauración, encontrándose actualmente más o menos recolocado en el lugar de origen, sobre placas de mortero armado. Fecha del mosaico

los mosaicos parecen ser de la misma época que los anteriores.

Descripción y estudio

los peristilos pavimentados con diferentes paneles son muy frecuentes en el mundo romano y el ejemplo de la villa de milreu, muy cercana a la nuestra, es prueba de ello. un meandro con codos cuadrados rodeaba todo el mosaico. En el ala este, aún se puede ver una serie de placas recolocadas más o menos en el lugar acertado, constituyendo una cuadrícula de bandas diseñadas con un filete simple, cuyos cuadrados son rellenados con nudos de salomón, uno de los motivos de mayor divulgación en todo el imperio romano, y además Lâm. 60: Mosaico do espaço D: peristilo/Mosaico del espacio D: peristilo.

 

Descrição e estudo

o compartimento associa-se a dois comparti- mentos dotados de um sistema de aquecimen- to – hipocausto – situados a norte, cujos pavi- mentos estão destruídos. apesar de simples, este padrão cruzes de pétalas tem um grande efeito decorativo. os motivos a negro e branco, de tradição itálica, estão presentes em outros locais no cerro da Vila: na entrada da villa e no tanque com cenas marinhas. o estudo des- te mosaico permitiu-nos reforçar a ligação ao círculo artístico africano que conhecemos nou- tros mosaicos da casa, uma vez que é também na Maison du Triomphe de Neptune de Acholla (Bizacena, tunísia) que encontramos um dos paralelos mais próximos.

Descripción y estudio

Esta sala se asocia a otras dos, dotadas de un sistema de calefacción – hipocausto – situadas al norte, cuyos pavimentos están destruidos. a pesar de ser simple, el modelo de cruces de pétalos tiene un gran efecto decorativo. los motivos en blanco y negro, de tradición itálica, están presentes en otros lugares en cerro da Vila: en la entrada de la villa y en el estanque con escenas marinas. El estudio de este mosaico na permitido reforzar la ligazón con el círculo artístico africano que conocemos en otros mosaicos de la casa, puesto que es también en la Casa del triunfo de Neptuno en Acholla (Bizacena, en túnez) que encontramos uno de los paralelos más próximos.

con cuadrados. El modelo se incluye entre los más divulgados por todas las provincias del imperio y es también en las provincias del norte de África donde encontramos los mejores ejemplos del empleo del nudo de salomón.

En el ala sur, el mosaico presenta una composi- ción ortogonal de tabas adyacentes, pero cerca del 9% del pavimento es fruto de las restau- raciones de E. arsénio que reprodujo de forma más o menos fiel el modelo original, usando teselas antiguas y modernas. las tabas son uno de los motivos que se pueden atribuir a una época más tardía en Hispania.

Documentos relacionados