• Nenhum resultado encontrado

Após ligar o Osciloscópio, a interface de escopo é exibida. Para habilitar a função

multímetro, pressione FUNCTION, depois pressione PAGE DOWN para selecionar “DMM” e pressione ENTER. Depois, pressione PAGE DOWN para selecionar a função de medição desejada e pressione ENTER para abrir sua interface de medição.

4-1 Medição de Tensão

Cuidado: Tensão máxima de entrada: 600 V CAT I, 300 V CAT II.

A interface de medição de tensão é mostrada na Figura 14.

Figura 14 Interface de Medição de Tensão

Na interface, a área principal mostra o gráfico de barras sob o qual a leitura é exibida. Pressione ENTER para comutar entre medições de tensão CC e tensão CA. O display exibirá o símbolo correspondente.

Pressione V para alterar do modo “autorange” para o modo “manual range”; continue pressionando V para navegar pelas diferentes “manual ranges”. Pressione AUTO para retornar ao modo “autorange”. O gráfico de barras fornece um resultado de medição de visualização direta.

4-2 Medição de Resistência

A função de medição de resistência possui 6 faixas: 600 Ω, 6 kΩ, 60 kΩ, 600 kΩ, 6 MΩ e 60 MΩ. A interface de medição de resistência é mostrada na Figura 15.

Figura 15 Interface de Medição de Resistência

Na interface, a área principal mostra o gráfico de barras sob o qual a leitura é exibida. Pressione V para alterar do modo “autorange” para o modo “manual range”; continue pressionando V para navegar pelas diferentes “manual ranges”. Pressione AUTO para retornar ao modo “autorange”. O gráfico de barras fornece um resultado de medição de visualização direta.

4-3 Medição de Capacitância

A função de medição de capacitância varia de 6000 nF a 6 mF em 7 faixas. A interface de medição de capacitância é mostrada na Figura 16.

Figura 16 Interface de Medição de Capacitância

Na interface, a área principal mostra o gráfico de barras sob o qual a leitura é exibida. Pressione V para alterar do modo “autorange” para o modo “manual range”; continue pressionando V para navegar pelas diferentes “manual ranges”. Pressione AUTO para retornar ao modo “autorange”. O gráfico de barras fornece um resultado de medição de visualização direta.

Nota:

Para medições na faixa de 6 nF, a corrente de teste é tão pequena que, muito

provavelmente, os terminais de teste receberão interferência do ambiente externo. Para minimizar a interferência externa nos terminais de teste, conecte diretamente o capacitor a ser medido aos terminais de entrada ou use os terminais de teste mais curtos possíveis para conectar o capacitor aos terminais.

4-4 Teste de Continuidade

Os testes de continuidade são executados na faixa de 600 Ω. Quando a resistência do circuito for menor do que aproximadamente 25 Ω, um alarme incorporado soará. A interface do teste de continuidade é mostrada na Figura 17.

Figura 17 Interface do Teste de Continuidade

Na interface, a área principal mostra o gráfico de barras sob o qual a leitura é exibida.

4-5 Teste de Diodo

Se a queda de tensão do diodo em teste for maior do que 2 V ou se os terminais de entrada estiverem abertos, o display mostrará o indicador de sobrecarga “OL”; se a queda de tensão for menor do que 0,25 V, o alarme incorporado soará. O gráfico de barras indica o resultado do teste. A interface de teste de diodo é mostrada na Figura 18.

Figura 18 Interface do Teste de Diodo

4-6 Medição de Corrente

A função medição de corrente possui duas faixas: 60 mA e 600 mA.

Figura 19 Interface do Teste de Continuidade

Na interface, a área principal mostra o gráfico de barras sob o qual a leitura é exibida. Pressione ENTER para comutar entre medições de corrente CC e de corrente CA. O display exibirá o símbolo correspondente.

Pressione V para alterar do modo “autorange” para o modo “manual range”; continue pressionando V para navegar pelas diferentes “manual ranges”. Pressione AUTO para retornar ao modo “autorange”. O gráfico de barras fornece um resultado de medição de visualização direta.

4-7 Medição do Amperímetro Tipo Alicate

A interface de medição de corrente do amperímetro tipo alicate possui duas faixas: 10 mV/A e 1 mV/A.

Figura 20 Interface da Medição de Corrente

Na interface, a área principal mostra o gráfico de barras sob o qual a leitura é exibida. Conforme a sensibilidade do amperímetro tipo alicate usado, pressione a tecla “” para alterar para a definição 10 mV/A. A faixa de medição passará para 60 A. Pressione a tecla “” para alterar para a definição 1 mV/A. A faixa passará para 600 A.

Pressione ENTER para selecionar entre amperímetro tipo alicate passivo ou ativo de acordo com o amperímetro usado.

Apêndice

Apêndice A Principais Dados Técnicos

Desempenho

Desempenho do Escopo

Largura de Banda (-3 dB) 20 MHz

Taxa de Amostragem Máximo de 80 MSa/s

Canais 1

Acoplamento de Entrada CA, CC ou Terra Tempo de Subida < 17,5 ns Impedância de Entrada 1 MΩ, ≤ 20 pF

Tensão de Entrada Máxima 1x CAT II 300 V 10x, 100x CAT I 600 V Resolução Vertical 8 bits

Sensibilidade Vertical 5 mV/div – 5 V/div Resolução Horizontal 50 ns/div

Sensibilidade Horizontal 50 ns – 5 s Comprimento do Registro 4K/canal

Capacidade da Memória 6 grupos de formas de onda + 1 configuração Modo Disparador (Trigger) Auto, Normal, Single

Tipo Disparador (Trigger) Disparador de Borda, Disparador de Vídeo

Desempenho Básico

Tela 320 x 240 pixels com iluminação de fundo com LED

Comunicação USB, software de PC

Bateria Bateria de polímero de lítio de 3,7 V, 4 Ah

Dimensões 210 x 140 x 55 mm

Desempenho do Multímetro

Display 6000 contagens

Entrada Tensão Máxima de Entrada: 600 V CAT I, 300 V CAT II

Teste de Continuidade Bips na faixa de 600 Ω (< 25 Ω)

Teste de Diodo Se a queda de tensão do diodo em teste for maior do que 2 V ou se os terminais de entrada estiverem abertos, o display mostrará “OL”. Se a queda de tensão for menor do que 0,25 V, o alarme incorporado soará.

Medição de Capacitância 6,000 nF – 6 mF, 7 faixas Medição de Corrente 60,00 mA, 600,0 mA (2 faixas) Medição de Resistência 600,0 Ω – 60,00 MΩ, 6 faixas Medição de Tensão 600,0 mV – 600 V, 4 faixas Medição do Amperímetro tipo

Alicate

10 mV/A, 1 mV/A (2 faixas)

Especificação

Condição: em temperatura de calibração de ±5 ºC e espera de 30 minutos após ligar antes

de prosseguir

Especificação do Escopo

Sistema Vertical: canais do Osciloscópio Largura de Banda (-3 dB) 20 MHz

Precisão 5 mV/div – 20 mV/div: ± 5% 50 mV/div – 5 mV/div: ± 3% Precisão do Deslocamento

Vertical (DC)

± 0,2 div ± 2 mV ± 0,5% de deslocamento Sensibilidade do Disparador CC para 20 MHz: 0,8 div

Especificação da Sonda

Tempo de Subida X1 23,3 ns X10 17,5 ns Largura de Banda X1 CC para 15 MHz

X10 CC para 20 MHz

Impedância de Entrada X10 10MΩ (inclusive a resistência de entrada do Osciloscópio de 1 MΩ)

Capacitância de Entrada

X1 46 pF (sem capacitância de entrada do Osciloscópio)

Especificação do Multímetro Precisão: ± (% da leitura + dígitos) Função Faixa Frequência, corrente de teste ou tensão de carga Condição: em temperatura de calibração ± 5 ºC, por 1 ano Tensão CC 600,0 mV ± (1,0% + 8) 6,000 V ± (0,5% + 8) 60,00 V ± (0,5% + 8) 600,0 V ± (0,5% + 8) Tensão CA 6,000 V – 600,0 V 40 Hz – 400 Hz ± (1,0% + 10) 400 Hz – 2000 Hz ± (5,0% + 10) Tensão CA + CC 6,000 V – 600,0 V 40 Hz – 400 Hz ± (1,0% + 10) 400 Hz – 2000 Hz ± (5,0% + 10) Resistência 600,0 Ω ± (1,0% + 5) 6,000 kΩ ± (1,0% + 5) 60,00 kΩ ± (1,0% + 5) 600,0 kΩ ± (1,0% + 5) 6,000 MΩ ± (1,0% + 5) 60,00 MΩ ± (2,0% + 10) Corrente CC 60,00 mA ± (1,0 + 10) 600,0 mA ± (1,0 + 10) Corrente CA 60,00 mA – 600,0 mA 40 Hz – 400 Hz ± (1,0 + 10) 400 Hz – 2000 Hz ± (5,0 + 10) Corrente CA + CC 60,00 mA – 600,0 mA 40 Hz – 400 Hz ± (1,0 + 10) 400 Hz – 2000 Hz ± (5,0 + 10) Capacitância 6,000 nF ± (5,0% + 8) 60,00 nF ± (3,0% + 8) 600,0 nF ± (3,0% + 8) 6000 nF ± (3,0% + 8) 60,00 µF ± (3,0% + 8) 600,0 µF ± (5,0% + 8) 6,000 mF ± (8,0% + 8)

Diodo 2,000 V Corrente de teste:

0,5 mA

Continuidade Alarme soa se a resistência for menor do que 25 Ω

Nota: Não faça medições durante o processo de carga da bateria, caso contrário, o erro de

Apêndice B Localização e Solução de Problemas

1. O Osciloscópio não é inicializado.

A bateria pode estar completamente descarregada. Neste caso, o Osciloscópio não será inicializado, mesmo que esteja sendo alimentado pelo carregador da bateria. Primeiro, carregue a bateria do Osciloscópio com o carregador sem ligá-lo. Aguarde aproximadamente 15 minutos e tente ligá-lo novamente. Se o problema permanecer, entre em contato com a nossa empresa.

2. O Osciloscópio desliga automaticamente após funcionar por alguns segundos.

Talvez a bateria esteja descarregada. Verifique o indicador de carga da bateria na parte inferior direita da tela. Carregue a bateria se estiver descarregada.

3. Como alterar entre as medições de tensão CA e tensão CC .

Pressione F2 quando a interface de medição de tensão é exibida.

4. No modo escopo, o resultado de medição é 10 vezes maior ou menor do que o valor real.

Verifique se o fator de atenuação da sonda do canal A ou B é compatível com a definição de comutação dessa sonda.

5. No modo escopo, a forma de onda é exibida, mas não é estável.

Na interface do disparador, tente os seguintes passos:

1. Verifique se a definição do item “Source” é o canal usado atualmente, selecione um canal correto para o item “Source”.

2. Verifique se a definição do item “Type” está correta. Para sinais comuns em teste, “Edge” (disparador de borda) deve ser selecionado para esse item. Para sinais de vídeo, “Video” (disparador de vídeo) deve ser selecionado para esse item. A forma de onda somente ficará estabilizada quando um tipo de disparador apropriado tiver sido selecionado.

3. Tente utilizar outro modo de disparador. (Há três modos de disparador: Auto, Normal, Single)

Apêndice C Como Usar os Terminais de Entrada

Os terminais de entrada do Osciloscópio são mostrados na Figura 21.

Figura 21 Terminais de entrada (vista superior)

Considerando a Figura acima, os três terminais marcados por “DMM INPUT” são para medições de multímetro:

Terminal “COM” – terminal comum para todas as medições de multímetro.

Terminal “mA” – terminal de entrada para as medições de corrente feitas utilizando os terminais de teste.

Terminal “ ” – terminal de entrada para todas as medições de tensão, resistência, capacitância, continuidade e diodo, bem como as medições de corrente feitas utilizando a função de amperímetro tipo alicate. O terminal “INPUT CHANNEL” é um terminal de entrada de medição de escopo. É usado para conectar a sonda de teste.

O terminal “EXT TRIGGER IN” é um terminal de entrada de escopo para a entrada de sinal externo do disparador.

Utilize o(s) terminal(is) exato(s) para suas medições e certifique-se de que o sinal de entrada a ser conectado ao Osciloscópio seja adequado a ele. Para evitar danos ao Osciloscópio ou ferimentos pessoais, nunca conecte uma sobretensão/sobrecorrente ao Osciloscópio.

Apêndice D Compensando a Sonda

A sonda precisa ser definida de acordo com o sinal de entrada. Um sinal de grande amplitude deve ser atenuado e um sinal com alta frequência requer a definição de uma capacitância de entrada baixa. A definição da atenuação do Osciloscópio deve ser compatível com o fator de atenuação da sonda a fim de obter uma leitura correta. Quando a sonda for conectada ao Osciloscópio pela primeira vez, a capacitância de compensação deve ser ajustada a fim de ser compatível com o canal de entrada. Se a sonda não for ajustada de maneira correta, os resultados de medição podem ser imprecisos ou incorretos.

Use o procedimento a seguir para ajustar a capacitância de compensação da sonda

1. Conecte a sonda ao terminal “INPUT CHANNEL”. Selecione a definição de atenuação “10X” para o item “Scale” na interface escopo e defina a comutação da sonda para a posição “10X”, depois conecte a sonda a um sinal de onda quadrada de 1 kHz. (Observação: O Osciloscópio não tem a função de saída de sinal de teste, portanto a sonda deve ser conectada à saída de um gerador de sinal qualificado)

2. Verifique o formato da forma de onda no display.

Figura 22

Supercompensado

Compensado

Corretamente Subcompensado

3. Se a forma de onda mostrar que ela foi supercompensada ou subcompensada, use uma ferramenta não metálica para ajustar o trimmer na sonda para que a onda quadrada fique a mais plana possível..

Apêndice E Instruções de Software

As interfaces da aplicação são as seguintes:

Interfaces da Aplicação

Instruções

Caixas de seleção do Canal A e Canal B: Usadas para selecionar o canal desejado cuja

forma de onda deseja exibir.

Caixa de lista suspensa “Serial Port”: Usada para selecionar a porta serial do Osciloscópio.

Syn 1: Usada para rechamar as formas de onda salvas na memória do Osciloscópio. Botão “Read”: usado para executar a rechamada das formas de onda salvas.

Syn 2: Usada para receber a(s) forma(s) de onda em tempo real do Osciloscópio. Botão “Start”: usado para receber a(s) forma(s) de onda em tempo real. Botão “Stop”: usado para interromper o recebimento.

Control: Usada para controlar o Osciloscópio. Podem ser controlados: faixa vertical, base

de tempo, tipo de disparador, sinal disparador e modo disparador.

Data: Usado para abrir um arquivo de forma de onda ou salvar a forma de onda como um arquivo.

Caixa de lista suspensa “Waveform No.”: Usada para selecionar um local na memória onde a(s) forma(s) de onda salva(s) que deseja exibir está(ão) armazenada(s).

Nota: O botão “Read” deve ser pressionado na parte SYN 1 para fazer o upload das formas de onda salvas da memória do Osciloscópio.

Botão “Export”: Usado para salvar a forma de onda presente como arquivo no formato BMP, CSV ou DAT.

Botão “Import”: Usado para abrir e exibir um arquivo de forma de onda no formato DAT.

Procedimento da Operação

1. Execute o driver USB fornecido (PL2303_XP2KME98Driver_Setup.exe) para instalar em seu computador.

2. Ligue o Osciloscópio; certifique-se de estar na função escopo.

3. Conecte uma extremidade da linha de dados à porta USB (localizada no lado direito do Osciloscópio e ao lado do display) do Osciloscópio, conecte a outra extremidade da linha de dados a uma porta USB de seu computador.

4. Execute o aplicativo “showwave.exe”. Se a linha de dados não estiver conectada entre o Osciloscópio e seu PC, clique no botão “Refresh” na interface do aplicativo para atualizar a interface e selecione a porta serial apropriada.

5. Clique em “Sync 1”, depois clique no botão “Read”; o aplicativo fará o upload das formas de onda salvas dos 6 locais de memória e as exibirá uma a uma. Quando o processo terminar, clique em “Data”, depois selecione o local de memória desejado na caixa de lista suspensa “Waveform No.”; a forma de onda salva correspondente será exibida. A forma de onda pode ser salva como arquivo no formato BMP, CSV ou DAT. Na parte Syn 2, clique no botão “Start” para obter a forma de onda em tempo real do Osciloscópio. Você pode alterar para a parte Control para controlar o Osciloscópio ou para a parte Data para salvar a forma de onda. Na parte Data, a forma de onda pode ser observada ou salva, ou um arquivo de forma de onda pode ser aberto. O arquivo BMP pode ser incorporado em outro arquivo. O arquivo CSV pode ser usado para análise da forma de onda e o arquivo DAT pode ser aberto pelo aplicativo.

Apêndice F Lista da Embalagem

Item Quantidade Acessório

Padrão

Acessório Opcional

1 Osciloscópio 1 peça √ 2 Sonda 20M (10:1) 1 peça √ 3 Linha de Dados 1 peça √ 4 Disco compacto para PC 1 peça √ 5 Manual do Usuário 1 peça √ 6 Carregador 1 peça √ 7 Bateria de lítio de 4000 mAh

(incorporada) 1 peça √ 8 Cartão de Garantia 1 peça √ 9 Terminal de teste 1 par √

10 Saco 1 peça √ 11 Sonda 100:1 1 peça √ 12 Grampo (para medição de

corrente) 1 peça

NOTA

1. Este manual está sujeito a alterações sem aviso prévio. 2. Nossa empresa não assumirá outras responsabilidades.

3. O conteúdo deste manual não pode ser usado como motivo para o uso deste instrumento para qualquer outra aplicação especial.

DESCARTE DESTE MATERIAL Caro Cliente.

Se em algum momento você tiver a intenção de descartar este material, lembre-se que muitos de seus componentes são materiais valiosos e que podem ser reciclados.

Não o coloque em lixeiras. Verifique antes em sua localidade quanto à possibilidade de reciclagem.

Documentos relacionados