• Nenhum resultado encontrado

2. A estrutura de interesses constitutivos do conhecimento

2.1. O processo de autoformação da humanidade revisitado

Como as demais visões do materialismo histórico apresentadas aqui, Habermas concorda com a relação entre sujeito e estrutura através do trabalho produtivo, que molda a realidade a que estamos expostos e realiza a conexão entre o sujeito e o objeto. Revisitando suas reflexões sobre o tema, Habermas (1972a) afirma que Marx, partindo da crítica de Hegel à epistemologia, chega a conclusão de um sujeito não transcendental (diferentemente da epistemologia clássica) em processo de autoformação da espécie através do trabalho que transforma a

realidade objetiva e gera, ao mesmo tempo, a possibilidade de se conhecer tal realidade:

The nature that surrounds us constitutes itself as objective nature for us only in being mediated by the subjective nature of man through processes of social labor. That is why labor, or work, is not only a fundamental category of human existence but also an epistemological category. The system of objective activities creates the factual conditions of the possible reproduction of social life and at the same time the transcendental conditions of the possible objectivity of the objects of experience. The category of man as a tool-making animal signifies a schema both of action and of apprehending the world. Although a natural process, labor is at the same time more than a mere natural process, for it regulates material exchange with nature and constitutes a world. (HABERMAS, 1972a, p. 28)

Ao contrário do idealismo alemão de Hegel, porém, a síntese para Marx se dá no mundo da realidade social, pelo trabalho, e não dentro da mente pela lógica. Isso porque tanto a realidade social como a própria compreensão dela são produtos da relação de construção da subjetividade dos indivíduos sociais e da objetividade, a qual também está condicionada ao trabalho social.

If, in contrast, synthesis takes place in the medium of labor rather than thought, as Marx assumes, then the substratum in which it leaves its residue is the system of social labor and not a connection of symbols. The point of departure for a reconstruction of synthetic accomplishments is not logic but the economy. Consequently what provides the material that reflection is to deal with in order to make conscious basic synthetic accomplishments is not the correct combination of symbols according to rules, but social life processes, the material production and appropriation of products. Synthesis no longer appears as an activity of thought but as one of material production. The model for the spontaneous reproduction process of society is the productions of nature rather than those of mind. (HABERMAS, 1972a, p. 31) Não se assume, pois, a identidade perfeita entre forma e conteúdo, sujeito e objeto, pensamento e realidade; nem se pressupõe que a humanidade trilhe o caminho para a existência de tais identidades29. A síntese entre sujeito e objeto, uma vez que não estão definidos através da identidade como na lógica formal, se dá através da produção, do resultado que a ação do sujeito tem sobre a forma da realidade socialmente determinada e em constante transformação, o qual é potencialmente diferente da intenção que leva à ação.

Synthesis through social labor neither generates a logical structure nor creates an absolute unity of man and nature. Like Kant's original apperception, the materialist concept of synthesis preserves the difference between form and matter. Of course the forms are categories not primarily of the understanding but of objective activity; and the unity of the objectivity of possible objects of experience is formed not in transcendental

consciousness but in the behavioral system of instrumental action. (HABERMAS, 1972a, p. 34)

Lukács (1978) tem uma posição semelhante quanto a possibilidade de identidade perfeita entre consciência que planeja – e dá o caráter teleológico da ação – e os resultados dessa ação na realidade.

Decisivo aqui é compreender que se está em face de uma duplicidade: numa sociedade tornada realmente social, a maior parte das atividades cujo conjunto põe a totalidade em movimento e certamente de origem teleológica, mas a sua existência real - e não importa se permaneceu isolada ou se foi inserida num contexto - é feita de conexões causais que jamais e em nenhum sentido podem ser de caráter teleológico. (LUKÁCS, 1978, p. 6)

O sujeito individual também se percebe enquanto relação de não identidade consigo mesmo, em diferentes momentos do tempo. A síntese do sujeito se dá através do processo de humanização da espécie humana mediado pelo trabalho. Habermas (1972a) afirma, ainda, que Marx também tinha uma compreensão da natureza como um dado externo, algo em si mesmo, característica que era, porém, inatingível para o sujeito, cuja relação era sempre mediada por sua própria subjetividade. A natureza, mesmo na sua aparência transcendental só é apreendida pelo sujeito através desse processo histórico.

Although the transcendental framework within which nature appears objectively to these subjects does not change, the identity of their consciousness is formed in each case in dependence on the historical stage of development of the forces of production and an environment formed at this stage by their production. Each generation gains its identity only via a nature that has already been formed in history, and this nature is in turn the object of its labor. The system of social labor is always the result of the labor of past generations. It continually establishes a new" proportion between labor and natural substance." The present subject has in some sense been "posited" by the totality of preceding subjects, that is placed in a position to come to grips with nature at its historically determined level. Yet it cannot regard this totality as an alien subject. For the labor processes through which it has been constituted itself belong to the very same production in which it is itself engaged and which it is merely carrying forward. In its labor the present subject comprehends itself by knowing itself to have been produced as by itself through the production of past subjects. (HABERMAS, 1972a, p. 39) Portanto, a partir dessa concepção da realidade social como resultado do processo de autoformação da humanidade como base, Habermas irá desenvolver sua teoria sobre o conhecimento. Porém, o que incitou o autor a voltar seu foco de análise à epistemologia foi a crítica à forma unilateral que era tratado esse processo pelo marxismo, como se resumido à síntese pelo trabalho, que veremos na próxima seção.

2.2. Crítica de Jürgen Habermas ao conceito de práxis do marxismo