• Nenhum resultado encontrado

3.3 O CASO LAGRAND E A APLICAÇÃO DA TEORIA DOS

3.3.1 O sistema federativo relacionado ao descumprimento dos

De acordo com o Artigo 94, parágrafo 2, da Carta das Nações Unidas, se estabelece a aplicação e o cumprimento das decisões da Corte Internacional de Justiça (CIJ) pelas partes nos casos. Neste sentido, o Artigo institui que:

348

Estes elementos foram extraídos pela autora do trabalho a partir da analise teorica e doutrinal de obras que buscam tratar da celebração de tratados por parte das entidades subnacionais, sendo esta classificação de elementos elencada pela autora.

Se uma das partes num caso deixar de cumprir as obrigações que lhe incumbem em virtude de sentença proferida pela Corte, a outra terá direito de recorrer ao Conselho de Segurança que poderá, se julgar necessário, fazer recomendações ou decidir sobre medidas a serem tomadas para o cumprimento da sentença.349

Por sua vez, o Artigo 59 do Estatuto da Corte Internacional de Justiça, prevê que “A decisão do Tribunal só será obrigatória para as partes litigantes e a respeito do caso em questão”.350

Desta forma, “Por ser um tribunal, é axiomático que a decisão da Corte em um caso contencioso seja vinculativa”.351

No decorrer da história da atuação da CIJ, a maioria das decisões emitidas foram cumpridas pelas partes. No entanto, houve exceções em que a parte alegou não ter competência sobre a matéria da disputa, não acatando a decisão em questão.

Em um estudo especial sobre a questão do "Cumprimento das decisões da Corte Internacional de Justiça"352, foram examinados os casos perante CIJ até o ano de 2004. Neste estudo, conclui-se que nos quase cem anos de existência desta instituição houve apenas quatro

349

Do original: “If any party to a case fails to perform the obligations incumbent upon it under a judgment rendered by the Court, the other party may have recourse to the Security Council, which may, if it deems necessary, make recommendations or decide upon measures to be taken to give effect to the judgment”. UNITED NATIONS. Charter of the United Nations. Disponível em: <http://www.un.org/en/documents/charter/>. Acesso em: 16 de maio de 2013.

350

Do original: “The decision of the Court has no binding force except between the parties and in respect of that particular case”. INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE. Statute of the International Court of Justice. Disponível em: <http://www.icj-cij.org/documents/index.php?p1=4&p2=2&p3=0>. Acesso em: 9 de maio de 2013.

351

Do original: “As a court of law, it is axiomatic that the decision of the Court in a contentious case is binding”. INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE. Speech by H.E. Judge Hisashi Owada, President of the International Court of Justice, to the sixty-fourth session of the General Assembly of the United Nation. 29 de outubro de 2010. Disponível em: <http://www.icj- cij.org/presscom/files/9/15589.pdf>. Acesso em: 17 de maio de 2013. p.2.

352

Estudo realizado pela pesquisadora Constanze Schulte e relatado no livro: “Compliance with Decisions of the International Court of Justice” de 2004.

casos de “verdadeiro” não cumprimento, em que os Estados abertamente ignoraram sentenças proferidas.353

Estas exceções, que serão expostas posteriormente, são exemplos que demonstram a existência de situações em que a obediência de uma decisão requer a aplicação do direito internacional no nível doméstico. Deste modo, são:

[...] exemplos onde ⎯ apesar da existência de indícios da vontade do Estado em cumprir com o julgamento em questão ⎯ obstáculos político-

jurídicos internos tornam difícil a sua

implementação no âmbito da ordem legal doméstica.354

Ademais, a falha por parte das cortes nacionais em dar cumprimento às decisões das cortes internacionais pode acarretar em casos de responsabilidade internacional.355 A separação de poderes dentro do nível nacional, entre os estados federados, pode representar um obstáculo para a total execução de uma responsabilidade internacional do Estado como, por exemplo, um julgamento da CIJ. Sobretudo, em função de que o poder em algumas matérias está totalmente sobre competência dos estados federados. Deste modo, por determinada matéria não ser competência do Estado, o processo de cumprimento de determinado julgamento internacional torna-se mais complexo. Segundo o juíz Owada356:

Enquanto um Estado anuncia sua intenção de cumprir com uma decisão da Corte, a nível internacional, a plena implementação de um julgamento a nível nacional têm sido dificultada

353

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE, 2010, p.3.

354 Do original: “[...] example where ⎯ in spite of the existence of evidence of a

willingness to comply with the Judgment by the State in question ⎯ internal political-juridical hurdles made it hard to bring about its implementation within the domestic legal order”. (INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE, 2010, p.4).

355

SHANY, Yuval. Jurisdictional competition between national and international courts: could international jurisdiction regulating rules apply? In: Netherlands Yearbook of International Law, v. 37, 2006, pp 3 56. p. 52.

356

Juíz Hisashi Owada: Membro da Corte desde 6 de fevereiro de 2003; Presidente da Corte de 6 de fevereiro de 2009 a 5 de fevereiro de 2012; re-eleito desde 6 de fevereiro de 2012. Ver: INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE.

The Court. Disponível em: < http://www.icj-

em diversos casos, devido a obstáculos legais e estruturais domésticos dentro da ordem jurídica do Estado. Este conflito entre a ordem jurídica internacional e doméstica tende a aumentar no contexto da crescente penetração da ordem jurídica internacional na ordem jurídica interna, em áreas como a proteção dos direitos humanos, a proteção do meio ambiente e da cooperação judiciária, que tradicionalmente pertenciam ao exclusivo ‘domain reservé’ dos Estados soberanos, mas que são cada vez mais objeto de regulamentação internacional.357

Durante anos os Estados Unidos, que adotam o sistema federado, sofreram consequências por não cumprimento das suas obrigações perante o artigo 36(1)(b) da Convenção de Viena sobre Relações Consulares358. A não observação e cumprimento dos direitos de acesso consular aos cidadãos estrangeiros detidos no país foi o motivo de três

357

Do original: “While a State may announce its intention to comply following a decision by the Court at the international level, full implementation of the Judgment at the national level has been hindered in a number of cases due to domestic legal and structural hurdles within the State’s legal order. This conflict between the international and domestic legal order is bound to increase against the background of the growing permeation of the international legal order into the domestic legal order in such areas as the protection of human rights, protection of the environment, and judicial co-operation, which traditionally have belonged to the exclusive “domain reservé” of sovereign States but which are increasingly the subject of international regulation”. (INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE, 2010, p.7).

358

Artigo 36(1)(b) da Convenção de Viena sobre Relações Consulares, no original: “With a view to facilitating the exercise of consular functions relating to nationals of the sending State: (b) if he so requests, the competent authorities of the receiving State shall, without delay, inform the consular post of the sending State if, within its consular district, a national of that State is arrested or committed to prison or to custody pending trial or is detained in any other manner. Any communication addressed to the consular post by the person arrested, in prison, custody or detention shall be forwarded by the said authorities without delay. The said authorities shall inform the person concerned without delay of his rights under this subparagraph”. UNITED NATIONS. Vienna Convention on Consular Relations (1963). In: Treaty Series,

vo1. 596, p. 261, 2005. Disponível em:

<http://untreaty.un.org/ilc/texts/instruments/english/conventions/9_2_1963.pdf> . Acesso em: 16 de maio de 2013.

contenciosos perante a Corte Internacional de Justiça.359 Nesta perspectiva, a jurisdição da Corte sobre ambos os casos foi fundada no Artigo 36 (1) do Estatuto da Corte e no Artigo 1 do Protocolo Opcional da Convenção de Viena sobre Relações Consulares em Relação à Solução Obrigatória de Controvérsias360.361

Os Casos Breard (Paraguai vs. Estados Unidos), LaGrand (Alemanha vs. Estados Unidos) e Avena (México vs. Estados Unidos), demonstraram a fragilidade da incorporação de obrigações internacionais em sistemas federativos nacionais.362 Estes contenciosos se concentraram na questão da pena de morte no sistema estadunidense, assunto sob qual é competência dos seus estados federados, como determinado no Artigo 3, paragrafo 2, da Constituição dos Estados Unidos da América:

O julgamento de todos os crimes, exceto em casos de impeachment, será feito por júri, tendo lugar o julgamento no mesmo estado em que houverem ocorrido os crimes; e, se não houverem ocorrido

359

QUIGLEY, John. The United States’ withdrawal from International Court of Justice jurisdiction in consular cases: reasons and consequences. In: Duke Journal of Comparative & International Law, v. 19, 2009, pp 263 305. p. 263.

360

Artigo 1 do Protocolo Opcional da Convenção de Viena sobre Relações Consulares em Relação à Solução Obrigatória de Controvérsias, no original: "Disputes arising out of the interpretation or application of the Convention shall lie within the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice and may accordingly be brought before the Court by an application made by any party to the dispute being Party to the present Protocol”. UNITED NATIONS. Optional Protocol to the Vienna Convention on Consular Relations Concerning the Compulsory Settlement of Disputes (1963). In: Treaty Series,

vo1. 596, p. 487, 2005. Disponível em:

<http://untreaty.un.org/ilc/texts/instruments/english/conventions/9_2_1963_disp utes.pdf>. Acesso em: 16 de maio de 2013. Até 2005 os Estados Unidos foram signatários deste Protocolo. Ver: KARAMANIAN, Susan L. Briefly Resuscitating the Great Writ: The International Court of Justice and the U.S Death Penalty. In: Albany Law Review, v. 69, 2006, pp 745 770. p. 750-751.

361

ADDO, Michael K. Vienna Convention on Consular Relations (Paraguay v. United States of America)(“Breard”) and LaGrand (Germany v. United States of America), Applications for Provisional Measures. In: International and Comparative Law Quarterly, v. 48, 1999, pp 673 686. p. 674 – 675.

362

KHA, Rahmatullah. Implementation of International and Supra-national

Law by Sub-national Units. Disponível em:

http://www.forumfed.org/libdocs/IntConfFed02/StG-Khan.pdf>. Acesso em: 21 de maio de 2013. p. 201.

em nenhum dos estados, o julgamento terá lugar na localidade que o Congresso designar por lei.363 Esta questão ainda foi ressaltada pela Suprema Corte dos Estados Unidos em diversos casos nacionais envolvendo questões criminais e estados federados como, por exemplo, no caso United States vs. Lopez em que foi enfatizada a opinião de que sobre o sistema federado dos Estados Unidos, “[...] os estados possuem autoridade primária para definirem e aplicarem o direito penal”.364

Nos três contenciosos, anteriormente citados, envolvendo de “certa”365

forma estados federados estadunidenses, a CIJ emitiu Medidas Cautelares (MC) aos Estados Unidos e estas não foram cumpridas com o discurso de que o Estado não possuía capacidade para fazer valer tais medidas, sendo a matéria de direito penal competência dos seus estados federados.

Documentos relacionados