• Nenhum resultado encontrado

Esse Odù explica que o uso correto do dinheiro assegura realização na vida. Observação ocidental: Questões monetárias podem causar controversia emocional.

100 – 1 (Tradução do verso) Olakanmi consultou Ifá para Ajé.

Ajé foi orientada a oferecer sacrifício de forma que as pessoas do mundo continuariam a procurar por ela pra cima e pra baixo.

Feijões brancos, sal, mel e 2 000 búzios seriam oferecidos. Ela seguiu a orientação e sacrificou.

Um dia, Ajé irritada foi até o rio e as pessoas zelosamente procuraram por ela no fundo do rio.

100 – 2 (Tradução do verso)

Se temos bom coração nos podemos adotar os filhos de outras pessoas consultou para Obonhunbonhun, que foi rico mas desprovido de filhos, e por esta razão ficou mal-afamado. Foi pedido que ele sacrificasse dez ratos, dez peixes, dez pombos e 2 000 búzios. Assim ele fez. Masi tarde, Èsù que sempre apoia aqueles que realizam o sacrifício, o encontrou no caminho da roça e disse a Obonhunbonhun (besouro) que pegasse qualquer um dos jovens insetos que ele atraiu até sua casa e cobrisse com areia. Ele disse que Odudua os transformariam em crianças para ele. Obonhunbonhun seguiu este conselho e isso é o que ele ainda faz até hoje.

Ìdí-Rosù

Esse Odù adverte contra uma enfermidade na área da cintura ou nádega. Também prognostica um incremento nos negócios.

Observaçaõ ocidental: Uma cliente frequentemente encontrará dificuldades menstruais ou uterinas.

101 – 1 (Tradução do verso)

Ela pica, me dói— a nádega do ancião lhe causa dificuldades.

Foi consultado para Agba Kuomi, que tem algum tipo de enfermidade em suas nádegas.

Ele foi orientado que se sacrificasse e receber folhas de Ifá ele ficaria curado. O sacrifício: nove caramujos, 18 000 búzios e folhas de Ifá.

Ele fez o sacrifício.

101 – 2 (Tradução do verso) Esta é a csa do babalawo. Esta é a varanda do babalawo.

Osù-gagara (alto Osù), o Advinho de Atande, consultou Ifá para Òrúnmìlà.

Òrúnmìlà foi orientado a sacrificar. Osù o faria popular no mundo.

O papagaio é conhecido por sua calda vermelha. Uma galinha,

azeite-de-dendê, um rato, um peixe, 20 000 búzios e um osù (bordão de ofício de Ifá)

deveriam ser sacrificados. Ele realizou o sacrifício.

O osù foi plantado de fronte À casa de Òrúnmìlà. Outros materiais de sacrifício foram colocados ali, nos quais o azeite-de-dendê era vertido.

Oráculo 102

Ìrosù’dí

Esse Odù fala de uma pessoa que tem um talento para cura e oferece soluções para concepção.

Observação ocidental: O cliente deve meditar sobre uma carreira diferente. 102 – 1 (Tradução do verso)

Bimobawondi-a-san consultou Ifá para Ìrosù que tinha assumido que todas as feridas enfaixadas por ele cicatrizariam. Foi pedido que ele sacrificasse bandagem, um peixe ara, quatorze mil búzios e folhas de Ifá (esmagar folhas de Ìrosù em água; utilizar a mistura para lavar os ikin do cliente). ele se tornaria médico. Se esse Ifá é divinado em um esentaye ou Itefá, o cliente o cliente sse tornará um especialista em curar machucados.

102 – 2 (Tradução do verso)

Oja-abiamo-aditu consultou Ifá para Ìrosù.

Foi pedido a elea sacrifício de modo que ela se tornasse mãe. dois ratos, dois porquinhos da india e 20 000 búzios.

Ela sacrificou.

Oráculo 103

Ìdí’owonrin

Esse Odù fala da chegada do reconhecimento e da importância da carreira do cliente.

103 – 1 (Tradução do verso)

Idiwonrinwon- Idiwonrinwon consultou para Obahun Ijapa. Foi pedido a ela que sacrificasse de maneira de forma que ele fosse honrado em todo lugar que fosse tocar. O sacrifício: contas de coral, quatro pombos e 8 000 búzios. Ele fez o sacrifício. Obahun se tornou um importante tocador. Ele sacrificou coral devido ao intertenimento.

103 – 2 (Tradução do verso)

Emikomaaku-Yiyenninmaaye consultou Ifá para Ope, que foi orientado a fazer sacrifício

de forma que ele pudesse ter ter uma base firme e evitasse a morte. O sacrifício: uma ovelha, um agogo, 4 400 búzios e folhas de Ifá. Ele ouviu as palavras e sacrificou. Ope foi asseguraco com um base firme e vida longa. Folhas de Ifá: Lave os ikin Ifá com folhas de kuti e coloque o agogo no ikin de Ifá. Cantiga de Ifá: Eu estou envergonhado da morte; em lugar de morrer eu me transformei na folha kuti (repetir quatro vez). O agogo deve acompanhar esta cantiga

Oráculo 104

Owonrin’di

Esse Odù fala da generosidade e honestidade como fórmula de sucesso e amor.

Observação ocidental: Os negócios aparentam estar de "pernas para o ar".

Oworin-dimowo, Owonrin-dimese foi aconselhado a praticar a caridade de forma a receber bênsãos. Ele não agiria assim. Ifá foi consultado para Obahun Ijapa, que foi orientada a sacrificar de forma que ela não ficasse desamparada: uma pacotede obì, uma grande tigela de inhame pilado, um grande pote de sopa, quatro pombos e 2 000 búzios.

104 – 2 (Tradução do verso)

Segure esta coisa, mantenha seguro. Se você é questionado, a coisa deveria ser produzida em demanda. Ifá foi consultado para cestas e sacolas. Cada uma delas foi oriendada a dar sacrifício de forma que as pessoas continuariam as amando. O sacrifício: dois pombos e 2 400 búzios. Elas sacrificaram. Foi declarado que qualquer um que devolvesse coisas a seus proprietários iria sempre prosperar.

Oráculo 105

Ìdí’bàrà

Esse Odù fala sobre a necessidade de remover obstáculos e mau entendidos através de sacrifício.

Observação ocidental: O cliente se depara com problemas no relacionamento. Compromiss é necessário para salva-lo.

Edidi os atrapalha, Obara os dá cobertura foi divinado para a árvore em um arbusto espinhoso que foi aconselhado para sacrificar os seguintes materiais de forma que eti (dificuldades) seriam removidas de seu caminho. Também foi divinado pra Ope e foi pedido que sacrifique: uma foice, um machado, um cinto para suporte (igba), uma preá, um peixe aro, pombos e 18 000 búzios. Ela[a árvore em um arbusto espinhoso] se recusou a realizar o sacrifício destas coisas, mas Ope sacrificou. Folhas de Ifá foram preparadas para Ope e foi dito que ele não seria atrasado pelos arbustos. Èsù está sempre ao lado de quem sacrifica. Um dia, Èsù disse ao fazendeiro pegar seus apetrechos e ir a Ope e vestir Ope, porque Èsù de agora em diante tornaria Ope benéfico ao fazendeiro. O fazendeiro seguiu a orientação e vestiu Ope. Ope ao seu tempo se tornou benéfico às pessoas.

105 – 2 (Tradução do verso)

Edidi o Advinho de Oko (o arbusto), Obara o Advinho de Ilé (a casa). Ifá foi consultado para ambos e foi pedido para sacrificarem de forma a evitarem mal- entendidos entre eles para sempre. O sacrifício: duas aves(um galo e uma galinha), uma cabra, um cabrito e 20 000 búzios. Edidi se recusou a sacrificar, mas Obara não. Como de costume, Edidi foi a casa de seus parentes, na casa de Olofin, para cumprimenta-los após um dia de trabalho na roça. Eventualmente ele foi aconselhado a vir e pedir sua noiva em casamento, assim que ela pudesse casar. Sua prometida, Obara, não gosta de Edidi, o qual ela ridiculariza como sendo um lenhador. Ela perguntou, “o que devo eu fazer com um lenhador?”. Em seguida, ele começou a suplicar Obara para encara-lo com bons olhos. Obara não quis vê-lo. Edidi, finalmente realizou o sacrifício que lhe foi pedido, pois de outra maneira perderia sua esposa.

Oráculo 106

Obara’di

Esse Odù adverte contra perda de nossa independencia e integridade.

Observação ocidental: O relacionamento do cliente está se desequilibrando devido a reclamações do parceiro.

106 – 1 (Tradução do verso)

Eesin-wara consultou Ifá para Olofin, que foi advertido que algum extrangeiros estavam por vir. Eles prenderiam as pessoas nas casas e na fazenda e os levaria pra cidades extrangeiras. Foi pedido que Olofin sacrificasse azeite-de dendê a ser veritdo sobre Èsù, e dezesseis pombos, um deles para ser usado para a propiciação da cabeça do cliente. Esmague as folhas de olusesaju e oriji em água; permita que o

sangue do pombo goteje na mistura; leve este pote de remédio de Ifá ao mercaado de forma que todas as pessoas da cidade possam esfrega-la em seus corpos.

106 – 2 (Tradução do verso)

Igbá orí-ami, o Advinho das mulheres, consultou Ifá para uma prostituta que estava indo pra cama com todos os homens. Ela foi advertida que estava fazendo uma coisa arriscada. Uma prostituta perde o respeito. Nenhuma mulher pode prosperar pra sempre na prostituição. Ela foi aconselhada a confessar sua ignorância e a sacrificar dois pombos, dois caramujos, banha de òrí, 8 000 búzios, e folhas de Ifá (esmague folhas de eso com iyre; cozinhe a mistura com um caramujo fazendo uma sopa para ela comer; você também pode misturar eso moido com banha de òrí para esfregar na vagina; as folhas de eso podem ser piladas com sabão para banhar-se).

Oráculo 107

Documentos relacionados