• Nenhum resultado encontrado

As orientações para escolha do Livro Didático nas escolas da rede pública

1. VARIAÇÃO LINGUÍSTICA E ENSINO DE ESPANHOL

1.7 A IMPORTÂNCIA DA ESCOLHA E DO USO DO MATERIAL DIDÁTICO NO

1.7.1 As orientações para escolha do Livro Didático nas escolas da rede pública

O Ministério da Educação, por intermédio da Secretaria de Educação Básica – SEB e o Fundo Nacional de Desenvolvimento da Educação – FNDE, lançam primeiramente um edital46 para o processo de inscrição e avaliação das obras didáticas destinadas aos alunos e professores da rede pública. O exemplo que

usarei a seguir se refere ao PNLD de 2015 para escolha do Livro Didático do Ensino Médio, que teve seu lançamento em janeiro de 201347.

No edital constam os prazos, características que as obras devem possuir, procedimentos para o cadastro dos editores, documentação necessária, processo de avaliação e seleção das obras, acessibilidade, aquisição, produção e entrega desse material, bem como os critérios de exclusão da triagem, especificações técnicas, etc. No que se refere ao objeto de estudo deste trabalho, vale ressaltar dentre os critérios eliminatórios específicos para a Língua Estrangeira Moderna – Espanhol, são poucos os que dizem respeito à variação linguística. Será observado se a obra:

 Reúne um conjunto de textos representativos das comunidades falantes da Língua Estrangeira, com temas adequados ao ensino médio, que não veicule estereótipos nem preconceitos em relação às culturas estrangeiras envolvidas, nem às nossas próprias em relação a elas;

 Apresenta atividades que permitam o acesso a diferentes pronúncias e prosódias, em situação de compreensão oral intensiva (sons, palavras, sentenças), extensiva (compreensão global) e seletiva (compreensão pontual);

 Utiliza ilustrações que reproduzam a diversidade étnica, social e cultural das comunidades, das regiões e dos países em que as línguas estrangeiras estudadas são faladas;

 Sugere respostas às atividades propostas no livro do estudante, sem que tenham caráter exclusivo nem restritivo, em especial quando se refira a questões relacionadas à diversidade linguística e cultural expressa na Língua Estrangeira (Edital PNLD 2015 – Ensino Médio).

Percebe-se que não há a devida valorização da variação linguística como um critério eliminatório, e que nos itens em que ela é contemplada, acaba sendo de maneira discreta, inserida em outros contextos.

No Guia de Livros Didáticos48, o Ministério da Educação, também por intermédio da SEB e do FNDE, apresenta as resenhas das obras aprovadas, os princípios e critérios que nortearam a avaliação pedagógica, os modelos das fichas de análise e o hiperlink das obras aprovadas, para subsidiar a escolha de obras didáticas pelos professores e dirigentes das escolas participantes do PNLD, tudo

47 Estudo realizado pela autora para a produção de um artigo intitulado: “A variação linguística no

livro didático de espanhol: análise da coleção ‘Enlaces ‘– Ensino Médio – PNLD 2015”.

disponibilizado na Internet com o objetivo de auxiliar os professores na escolha das obras didáticas. Para o PNLD 2015, o Guia do Livro Didático foi lançado no ano de 2014 e trouxe a resenha de duas coleções aprovadas na área de Língua Estrangeira Moderna – Espanhol, “Cercanía” – editora SM, e “Enlaces” – editora MACMILLAN.

O Guia do Livro Didático descreve a coleção “Enlaces” de maneira geral, em sua proposta didático-pedagógica, como tendo uma visão sociointeracionista da língua fundamentando-se no texto e buscando articular a apresentação dos gêneros às diferentes tipologias textuais. A resenha ainda destaca que a obra respeita e valoriza a diversidade cultural e social por meio de propostas que enfocam relações interculturais entre o Brasil e as regiões hispano falantes e que os temas e os textos são representativos da heterogeneidade cultural e linguística das comunidades hispano falantes e buscam abordar discussões socialmente relevantes.

Como destaque da obra, o Guia do Livro Didático apresenta a seção “Nos.…otros”, com propostas sobre relações interculturais entre o Brasil e as regiões hispano falantes e, como ponto fraco, o fato de apresentar alguns textos auditivos criados para fins didáticos. A resenha continua descrevendo a obra, suas unidades temáticas, seu projeto gráfico, linguagem verbal usada, pluralidade cultural e linguística, oralidade, escrita, manual do professor, bem como o livro digital.

No que se refere à variação linguística, há duas referências na resenha:

- A compreensão oral é desenvolvida na seção Hablemos de...”. [...]. Os áudios seguem parâmetros de diversos gêneros discursivos que circulam em diferentes esferas sociais, tais como programa de rádio, discurso político, notícias, entrevistas etc. Permitem ao aluno ter contato com a

variação linguística do Espanhol, pois incluem falantes de diferentes

comunidades que se expressam nessa língua. As atividades são variadas, abordando a compreensão intensiva, extensiva e seletiva do material de áudio.

- Os elementos linguísticos são apresentados na seção “¡Manos a la obra! ”, em geral, a partir do uso da língua. Muitas vezes propõe-se uma análise linguística por meio da comparação com o português brasileiro, além de incluir reflexões sobre a variação linguística do Espanhol (Guia do Livro Didático PNLD 2015, p. 32. Grifos meus).

Assim como orienta o edital do PNLD 2015, o Guia do Livro Didático também aborda a variação de maneira sucinta, mostra que a coleção permite ao aluno “ter contato”, ou inclui “reflexões” sobre o tema. Isso acaba delegando ao professor um

papel primordial, no sentido de expandir tais abordagens, explorá-las de maneira mais eficaz em sala de aula.

Para escolha do Livro Didático é importante que seja feita uma análise profunda da obra, para que cada item de estudo seja devidamente qualificado e passe pela aprovação de todos os profissionais que atuam em cada estabelecimento de ensino, pois, uma vez escolhida a obra, esta será utilizada por quatro anos de estudos sem possibilidades de trocas.

A coleção “Cercanía Joven” de Ludmila Coimbra, Luiza Santana Chaves e Pedro Luis Barcia apresenta, segundo o Guia do Livro Didático, uma proposta didático-pedagógica que integra as habilidades, a partir do trabalho com diferentes gêneros, tendo como princípios norteadores o letramento crítico e o desenvolvimento da cidadania. Ressalta ainda que a obra contribui para o desenvolvimento do pensamento crítico, bem como para o comportamento ético, o reconhecimento dos direitos humanos e a prática do respeito ao outro, fundamentais para a formação cidadã do estudante do Ensino Médio.

O ponto forte dessa obra segundo a resenha contida no Guia é sua coletânea de textos e os eixos temáticos privilegiados, bem como o trabalho com o texto literário, já o ponto fraco apontado foi a seção extra “Profesiones en acción”, que privilegia profissões de nível superior e usa textos criados para fins didáticos. O que mereceu destaque foi o trabalho processual, que inclui atividades prévias e posteriores, nas propostas de produção e de compreensão oral e escrita. Da mesma forma que ocorreu com a Coleção “Enlaces”, há uma descrição das unidades temáticas, do projeto gráfico, linguagem usada, pluralidade cultural e linguística, oralidade, escrita, manual do professor e também, o livro digital.

No tocante à variação linguística, o único termo que se refere ao assunto foi na análise do manual do professor em que foi observado “um cuidado em ressaltar as variedades linguísticas e culturais ao longo das atividades” (Guia do Livro Didático, PNLD 2015, p. 28, grifos meus).

Portanto, a coleção “Cercanía Joven” segundo a resenha do Guia do Livro Didático quase não trabalha o tema da variação linguística em suas unidades, ficando para o professor uma responsabilidade ainda maior, desenvolver atividades que contemplem a variação linguística a partir dos textos e exercícios propostos pelo

material, por isso a importância de uma boa análise e ponderação na escolha do material didático a ser utilizado para as aulas de Espanhol. Nesse sentido, volto a mencionar o número pequeno de trabalhos que tratam de variação linguística, insuficientes para dar suporte à produção de materiais didáticos, pois os que foram produzidos ainda não conseguem evidenciar todas as necessidades dos educadores nos contextos de sala de aula.

Considero importante mencionar trabalhos anteriores na área do Livro Didático de Espanhol, para que no futuro, possam surgir novas perspectivas de pesquisa que preencham possíveis lacunas ou que possam aprimorar as que ora se apresentam. Guermandi (2016) em sua dissertação sobre “Interação no Ensino de Língua Espanhola: Análise das Orientações do Manual do Professor e das Atividades do Livro Cercanía Joven”, procurou discutir o conceito de interação no campo do ensino de Língua Estrangeira, mais especificamente no ensino de Língua Espanhola, a partir de orientações presentes no manual do professor desta coleção didática aprovada pelo Programa PNLD de 2015. A autora comenta também que não há muitas publicações de artigos em periódicos na área de Livros Didáticos (LD):

Em nosso levantamento bibliográfico sobre publicações que abordassem LD de Língua Espanhola, encontramos apenas um artigo (GRANZOTTO WERNER, 2007), que discute representações sobre o professor em um LD a partir de uma perspectiva enunciativa. Com relação às pesquisas desenvolvidas em programas de pós-graduação no Brasil e disponibilizadas no Banco de teses e dissertações da CAPES, encontramos as seguintes pesquisas dedicadas ao LD de Língua Espanhola: Dias (2004) que analisa aspectos discursivos relacionados à globalização, Carneiro (2006) que analisa atividades de navegação online, Junior (2008) que discute gêneros digitais, Moreira (2013) que analisa aspectos de multimodalidade, Barros (2013) e Oliveira (2014) que analisam representações, Guadelupe (2014) que analisa interculturalidade e gêneros digitais, Beckhauser (2014) que analisa uso de locuções idiomáticas e Kobolt (2015) que pesquisa a abordagem da variante vos (GUERMANDI, 2016, p. 25).

Das pesquisas apresentadas pela autora, apenas a última de Kobolt (2015) analisa variação linguística, particularmente a abordagem do uso do pronome pessoal vos. Juntamente a estas, acrescento a pesquisa de Silva (2014), “Análise de um Livro Didático do Ensino Médio: o Fomento à cidadania Mercosulina em uma

Perspectiva Intercultural”, onde analisa o livro “Enlaces – para jóvenes brasileños” (OSMAN et.al., 2010), centrando-se basicamente na identificação de elementos que apresentem ou não o fomento à cidadania mercosulina em uma perspectiva intercultural. Destaco também, as pesquisas de Enevan (2016) “Um Olhar sobre as Representações de Identidades Sociais de Raça: análise de Livros Didáticos para o Ensino de Espanhol/LE”, em que analisa as representações de identidades sociais de raça em duas coleções de livros didáticos de Espanhol para o Ensino Médio, “Síntesis: curso de lengua española” de Ivan Martín (PNLD 2011) e “Yo hablo, leo y escribo em lengua española/asé/chitiá/kribí i kankaniá andi lengua española” (JOVINO; COUTO, 2012, 2014), sendo esta última, resultante dos trabalhos elaborados em um projeto PIBID49, na UEPG, Ponta Grossa – PR.

Ressalto mais uma vez, o cuidado e o bom senso que se deve ter para escolha do material didático e o uso que se faz dele nas aulas de Língua Espanhola, ainda que não sejam muitas, as pesquisas sobre Livro Didático podem auxiliar o professor tanto no momento da escolha como no dia a dia, em suas práticas pedagógicas.

49 Programa Institucional de Bolsas de Iniciação à Docência da Universidade Estadual de Ponta

2. AS POLÍTICAS LINGUÍSTICAS E O ENSINO DE ESPANHOL COMO