• Nenhum resultado encontrado

Precauções quanto ao cinto de segurança

No documento Prefácio TOYOTA DO BRASIL S.A. (páginas 31-36)

Para sua segurança e de seus passageiros, a To- yota recomenda o uso adequado dos cintos de segurança fornecidos. Dirigir sem os cintos de segurança aumenta a probabilidade de ferimen- tos e/ou a gravidade dos mesmos no caso de acidente.

Bebês ou crianças pequenas. Use um “sistema de segurança para crianças” (suporte ou cadeiri- nha) que seja adequado ao seu veículo. Consulte “Segurança para crianças” para maiores detalhes. Crianças. Nós recomendamos que as crianças se sentem no banco traseiro.As crianças devem ficar retidas com os cintos de segurança do ve- ículo. Não deixe a criança ficar em pé ou ajoe- lhar-se no banco.

Bebes ou crianças pequenas. Estão disponí- veis no mercado, sistemas de retenção para cri- anças. Nós recomendamos o uso do tipo que se fixa no seu veículo. Antes de instalar, sempre leia as instruções do fabricante.

Mulheres grávidas. A Toyota recomenda o uso do cinto de segurança. Para recomendações es- pecíficas, consulte seu médico. O cinto subab- dominal deve ser colocado firmemente e o mais baixo possível sobre o quadril e não na cintura. Pessoa ferida. A Toyota recomenda o uso do cinto de segurança. Dependendo do ferimento, contudo, consulte primeiro seu médico. Se existirem regulamentos específicos para o uso do cinto de segurança na sua cidade, por favor contacte com seu revendedor Toyota para a subs-

1-3-7

ATENÇÃO:

As pessoas devem permanecer em seus ban- cos usando adequadamente seus cintos de segurança sempre que o veículo estiver em movimento. De outra forma, elas têm maior probabilidade de sofrer sérias lesões no caso de frenagem súbita ou colisão.

Ao usar o cinto de segurança, observe o se- guinte:

• Cada cinto deve ser usado somente por uma pessoa a cada vez. Não use um único cinto para duas ou mais pessoas - mesmo crianças.

• Evite reclinar demais o encosto do banco. Os cintos de segurança fornecem proteção máxima com o encosto do banco em sua posição vertical. (Consulte as instruções sobre ajuste do banco)

• Cuide para não danificar os cadarços ou equipamentos do cinto e para que não fi- quem presos ou amassados nos bancos ou portas.

• Inspecione periodicamente o sistema do cinto de segurança. Veja se existem cortes, se estão desfiados e se existem peças sol- tas. As peças danificadas devem ser subs- tituídas. Não desmonte ou modifique o sis- tema.

• Mantenha os cintos limpos e secos. Se ne- cessitarem de limpeza, limpe-os com uma solução branda de água e sabão ou água morna. Nunca use alvejantes, corantes ou abrasivos, pois estes podem enfraquecer os cintos.

• Substitua o conjunto do cinto (inclusive os parafusos) se tiver sido usado em um im- pacto severo. O conjunto completo deve ser substituído mesmo se os danos não forem óbvios.

Tipo 3 pontos

Ajuste o cinto conforme necessário (somen- te bancos dianteiros) e sente-se corretamen- te na posição ereta e bem apoiado no banco. Para colocar o cinto, puxe a fivela do retrator e insira a fivela no fecho.

Você ouvirá um clique quando a fivela estiver tra- vando no fecho.

O comprimento do cinto ajusta-se automatica- mente ao seu tamanho e posição do banco. O mecanismo do retrator travará o cinto duran- te uma frenagem súbita ou um impacto. Tam- bém poderá travar ao inclinar-se rapidamente para frente. Um movimento suave e lento permi- tirá o alongamento do cinto e você poderá mo- vimentar-se livremente.

Se o cinto não puder ser retirado do retrator, pu- xe-o firmemente e depois solte-o. Você então poderá puxar suavemente o cinto retirando-o do retrator.

Quando o cinto de segurança do passageiro for puxado pelo ombro estendendo-o totalmente, ao deixá-lo voltar, ligeiramente, o cinto ficará blo- queado nessa posição e não poderá ser esten- dido. Esse mecanismo é utilizado para fixar a ca- deirinha para crianças. (para maiores detalhes consulte “Sistema de segurança para crianças” neste capítulo).

Para liberar o cinto de segurança novamente, re- traia-o totalmente e então puxe o cinto para fora mais uma vez.

ATENÇÃO:

• Depois de inserir a fivela, certifique de que o engate esteja firme e o cinto não esteja torcido.

• Não insira moedas, clips, etc. no fecho pois poderão prejudicar o travamento.

• Se o seu cinto de segurança não funciona adequadamente, contacte imediatamente seu revendedor Toyota

Cintos de segurança com ponto de ancora- gem do ombro ajustável-

Ajuste a posição da ancoragem do cinto para o seu tamanho.

Para erguer: Deslize a ancoragem para cima. Para baixar: Aperte o botão e deslize a ancora- gem para baixo.

Depois de fazer o ajuste, certifique-se de que o botão está travado na posição.

ATENÇÃO:

Certifique-se sempre que o cinto passa por sobre seus ombros e o mais próximo possí- vel de seu pescoço e não sobre seu antebra- ço ou pescoço. O uso incorreto do cinto pode reduzir o nível de proteção em um acidente e aumentar a probabilidade de ferimentos.

1-3-9 Ajuste a posição do cinto na região sub-abdo-

minal e na região torácica.

Posicione o cinto sub-abdominal o mais baixo possível sobre o quadril e não na cintura; em se- guida ajuste-o para seu conforto.

ATENÇÃO:

• Cintos sub-abdominais posicionados mui- to alto e cintos torácicos muito folgados po- dem aumentar a probabilidade de ferimen- tos devido ao deslizamento do corpo sob o cinto durante um acidente. Mantenha o cin- to sub-abdominal o mais baixo possível • Para sua segurança, não passe o cinto dia-

gonal por baixo de seu braço.

Para liberar o cinto, pressione o botão no fe- cho e deixe o cinto retrair.

Se o cinto não retrair suavemente, puxe-o e ve- rifique se está torcido. Certifique-se que o cinto não está torcido à medida em que ele se retrai.

Tipo 2 pontos

Sente-se na posição ereta e bem apoiado no banco. Para afivelar o cinto, insira a fivela no fecho.

Você ouvirá um clique quando a fivela travar-se no fecho.

Se o cinto não estiver no comprimento ideal para você, segure a fivela em ângulo reto com o cin- to e puxe-a.

ATENÇÃO:

• Após inserir a fivela no fecho, verifique se a conexão está firme e se o cinto não está torcido.

Alonga Puxe o cinto

para cima para eliminar a folga

Mantenha o mais baixo quanto possível sobre os quadris

• Não insira moedas, clips, etc. no fecho pois poderão prejudicar o travamento.

• Se o seu cinto de segurança não funcionar adequadamente, contacte imediatamente seu revendedor Toyota

Elimine o comprimento em excesso do cinto e ajuste sua posição.

Para encurtar o cinto, puxe-o pela sua extremida- de livre.

Posicione o cinto sub-abdominal o mais baixo possível sobre o quadril, não na cintura, e ajus- te-o para seu conforto.

ATENÇÃO:

Cinto de segurança posicionado muito alto aumenta a possibilidade de ferimentos devi- do ao deslizamento do corpo sob o cinto du- rante um acidente.

Para liberar o cinto, pressione o botão de li- beração no fecho.

Muito alto

Ajuste para seu conforto

1-3-11 Os cintos de segurança traseiros podem ser

guardados quando não estão em uso. Os cintos devem ser guardados antes de dobrar o encosto (Consulte “Bancos traseiros - Escamo- teando o banco traseiro para entrada no terceiro banco-provisório” ou “Bancos traseiros - Esca- moteando o banco traseiro” neste capítulo)

- Guardando os cintos de

No documento Prefácio TOYOTA DO BRASIL S.A. (páginas 31-36)

Documentos relacionados