Modelos de processamento
4.2 Resultados da coleta e classificação dos lapsos
Durante a coleta, os dados foram analisados e classificados de acordo com suas propriedades, o que nos levou a um total de seis classes distintas para os lapsos de fala morfológicos em PB: i) blends de palavra, ii) blends frasais, iii) substituições que envolvem aspectos semânticos, iv) substituições que envolvem aspectos fonológicos, v) lapsos que envolvem morfemas, e vi) lapsos que envolvem traços gramaticais.
Essa classificação leva em conta, principalmente, os elementos morfológicos que estão sendo afetados e a localização da falha dentro da arquitetura da gramática. Portanto, cada um dos tipos de lapsos classificados é gerado de uma maneira diferente: isso implica características e estruturas diferentes que iremos descrever no capítulo 5.
De acordo com nossa metodologia e fundamentação teórica, preferimos desenvolver uma classificação com base na arquitetura da gramática e pressupostos teóricos da MD, baseando-nos na análise de Pfau (2009). Embora haja outras propostas de classificações de lapsos de fala relatadas na literatura (cf. NOBREGA, 2010; BOOMER; LAVER, 1973), inclusive a classificação de Stemberger (1993), apresentada na Introdução deste trabalho, essas propostas são muito amplas e genéricas, e não foram desenvolvidas especificamente para os lapsos morfológicos. Além disso, as demais classificações valorizam a descrição dos lapsos.
Com a classificação que utilizamos aqui, por outro lado, buscamos não só descrever os dados, mas também i) verificar até que ponto as estruturas dos lapsos corroboram a manutenção da organização dos componentes e da arquitetura da gramática conforme previsto pela MD, bem como ii) avaliar a adequação do modelo de Pfau (2009) aos dados por nós investigados.
No Quadro 2 abaixo, mostramos a distribuição do corpus por tipo, e, a seguir, apresentaremos e exemplificaremos brevemente cada uma das categorias.
Blends de palavra 28
Blends frasais 10
Substituições que envolvem aspectos semânticos 35 Substituições que envolvem aspectos fonológicos 20
Lapsos que envolvem morfemas 33
Lapsos que envolvem traços gramaticais 15
Quadro 2 Total de lapsos de fala por tipo
(32) Blends de palavra
a) Jacaré tem rauba. ← Jacaré tem rabo/cauda
b) Quando eu fui tentrar... Tentar entrar. ← Quando eu fui tentar entrar
No dado em (32)a, as palavras rabo e cauda são unidas acidentalmente pelo falante, originando o blend rauba. Em (32)b, as palavras tentar e entrar, que estão adjacentes linearmente na sentença, são mescladas, formando tentrar. Os blends de palavra são, portanto, fusões de palavras, em que partes das palavras-alvos são sobrepostas ou apagadas fonologicamente. As palavras-alvos são, muitas vezes, palavras com significados semelhantes, como em (32)a, ou palavras que estão próximas no enunciado e sofrem antecipação ou preservação fonológica, como em (32)b.
(33) Blends frasais
a) E essa sapata do cão me machucando. ← E esse sapato / essa sandália do cão me machucando56
b) Bonito seu corrente. ← Bonito seu colar / Bonita sua corrente
Os blends frasais são aqueles em que duas palavras-alvos estão em competição para entrar no enunciado, mas apenas uma delas é realizada fonologicamente. Nesses casos, o lapso fica evidente quando há desencontro entre traços gramaticais na concordância, como em (33)a e em (33)b. Em (33)a, vemos que o determinante essa não concorda em gênero com sapato. Na sentença, o determinante feminino estava concordando com a palavra sandália, que não está realizada fonologicamente no enunciado, mas que fez parte do processamento da sentença, influenciando a concordância. Além do blend frasal, temos também a alteração da vogal temática de –o para –a, processo que investigaremos melhor na seção 5.2.2. Em (33)b, tanto o adjetivo bonito, quanto o pronome possesivo seu estão no masculino; logo, não concordam em gênero com o nome feminino corrente. Nesse caso, o adjetivo e o pronome estão concordando com colar, que não foi realizado fonologicamente na sentença.
(34) Substituições que envolvem aspectos semânticos
a) Coube tudo no liquidificador. ← Coube tudo no congelador. b) Um apartamento de três andares. ← Um apartamento de três
dormitórios.
Esta classe é constituída por lapsos em que há troca da palavra-alvo por outra motivada por aspectos semânticos. A substituição pode ser influenciada por traços semânticos da palavra-alvo, ou por palavras que estão antes ou depois dela. Em (34)a, por exemplo, congelador é trocado por liquidificador, ambos hipônimos de eletrodomésticos. Já em (34)b, a substituição de dormitórios por andares é possivelmente motivada pela relação semântica que apartamento estabelece com andar. Logo, a palavra que motiva a troca semântica antecede a palavra-alvo nesse exemplo.
56
Apesar de sapata ser uma variante possível no PB, esse termo não faz parte do uso do falante em questão. Por isso, e pela saliência de sandália no contexto da situação, acreditamos que esse dado seja mesmo um lapso de fala.
(35) Substituições que envolvem aspectos fonológicos
a) Tem imãs diferentes ← Tem himens diferentes b) Faz uma associação ordinária ← Faz uma associação ordenada
As substituições que envolvem aspectos fonológicos são lapsos em que há uma troca de palavras motivada pela semelhança fonológica entre a palavra-alvo e a palavra realizada no enunciado, havendo, nesse caso, compartilhamento de sons. Nos lapsos em (35), vemos que as palavras-alvo hímens e ordenada e as palavras realizadas imãs e ordinária compartilham os mesmos segmentos iniciais.
(36) Lapsos que envolvem morfemas
a) Preparamentos do casativo ← Preparativos do casamento b) Achei entrando ← Entrei achando
Os lapsos que envolvem morfemas são aqueles em que o segmento afetado é um morfema, podendo ser uma raiz ou um morfema derivacional, como sufixos ou prefixos. Nesse tipo de lapso, o erro pode ocorrer pela antecipação, preservação, troca ou substituição do morfema na sentença. No exemplo em (36)a, temos uma troca entre os sufixos das palavras casamento e preparativo, -mento e –tivo. É interessante notar que, além da troca dos morfemas, houve o encalhamento do sufixo de plural, o que pode ser uma evidência para a separação dos morfemas derivacionais e flexionais. Em (36)b, ao contrário de (36)a, há troca das raízes dos verbos achar e entrar, mas o encalhamento dos sufixos flexionais verbais. Desse modo, o verbo achar recebe a flexão de 1ª pessoa singular no passado, enquanto o verbo entrar recebe o sufixo de gerúndio.
(37) Lapsos que envolvem traços gramaticais
a) Vamos ver a boneca das suas tias ←Vamos ver as bonecas da sua tia b) Dá um grande sensação de sucesso ← Dá uma grande sensação de
sucesso.
Essa categoria abrange os lapsos de fala gerados por problemas que afetam traços gramaticais, como traços de tempo, número, pessoa e gênero. Ao contrário do
que ocorre no exemplo em (36)a, em (37)a é o sufixo de plural que aparece no lugar errado. Em (37)b, o lapso atinge o traço de gênero do artigo um, que deveria concordar com sensação, sendo, portanto, feminino. Nesse caso, diferentemente dos blends frasais, não há indício de que esse erro tenha sido induzido por uma palavra não realizada fonologicamente, logo, possivelmente o lapso é decorrente de uma falha na cópia do traço gramatical de gênero.
4.3 Considerações finais do capítulo
A metodologia utilizada nessa pesquisa consistiu em coletar os lapsos de fala em PB por meio do método naturalístico. Isto é, os dados foram coletados em situações de fala espontânea, sem a utilização de testes de indução. Desse modo, foi possível encontrar tipos distintos de lapsos. Nosso corpus tem 140 dados que foram classificados em seis tipos. Conforme apresentamos nesse capítulo, as seis categorias são: (1) blends de palavra, (2) blends frasais, (3) substituições que envolvem aspectos semânticos, (4) substituições que envolvem aspectos fonológicos, (5) lapsos que envolvem morfemas, e (6) lapsos que atingem traços gramaticais.