• Nenhum resultado encontrado

Símbolos de CD no visor de informações

No documento CONGRATULAÇÕES Omega, 02/05 (páginas 147-153)

No visor serão apresentados o símbolo de ‘CD Inserido’ (CD IN) e seis símbolos circu- lares que representam os locais de armaze- namento dos seis discos compactos (CD) dentro do reprodutor de CD. Quando o local de armazenamento dos discos com- pactos estiver sem CD, os círculos estarão vazios. Quando um CD é carregado para dentro do reprodutor de CD o número den- tro do círculo acende, indicando que há um CD carregado naquele local. Quando um CD estiver sendo reproduzido, o número do símbolo irá piscar.

Inserir um disco compacto (CD)

O compartimento de CD permite carregar e tocar qualquer música de um dos seis dis- cos compactos. O compartimento é cons- truído dentro do aparelho de rádio e os dis- cos compactos (CD) são introduzidos através da abertura na parte superior

frontal do rádio, após pressionar a tecla

Carregar CD (LOAD).

Para introduzir o CD no magazine, pres- sione brevemente a tecla Carregar CD (LOAD). Quando o reprodutor de CD estiver pronto para aceitar o CD será apresentada a mensagem ‘Inserir Disco’ (INSERT DISC). A luz indicadora irá piscar verde, e o rádio irá emitir um bipe (se os sinais sonoros estiverem habilitados, consulte Menu de

Opções, na Seção 6). Introduza o CD man-

tendo a etiqueta voltada para cima na aber- tura até que o mecanismo puxe o CD para dentro e inicie a reprodução das músicas. A função Carregar CD (LOAD) poderá ser cancelada, pressionando brevemente a tecla Ejetar (EJECT), desligando o rádio,

ou será cancelada automaticamente se nenhum disco for inserido 10 segundos após exibida a mensagem de ‘Inserir Disco’ (INSERT DISC) .

O reprodutor de CD é pro- jetado somente para CD padrão de 12 cm, a falta de um adapta- dor poderá danificar o disco ou o equi- pamento.

É possível inserir ou carre- gar o(s) disco(s) enquanto a chave de ignição estiver desligada, porém a reprodução não começará até que o sistema tenha sido ligado.

Carregando todos os discos compactos (CD)

Esta função foi incluída para permitir inserir todos os seis discos, sem que seja necessário pressionar a tecla Carregar

CD (LOAD). Para iniciar a função Carregar Todos (LOAD ALL), mantenha pressionada a

tecla LOAD por mais de 2 segundos até ouvir um bipe (se os sinais sonoros estiverem habilitados, consulte Menu de

Opções na Seção 6) e o visor apresentará a

mensagem ‘LOAD ALL’.

Esta função poderá ser cancelada pressio- nando brevemente a tecla Ejetar (EJECT), desligando o rádio, ou será can- celada automaticamente se nenhum disco for inserido durante 10 segundos.

Retirar disco compacto (CD)

Para remover o CD selecionado do magazi- ne, pressione brevemente a tecla Ejetar (EJECT). Quando o CD estiver pronto para ser removido o visor apresentará a mensa- gem ‘Remover Disco’ (REMOVE DISC). A luz indicadora irá piscar verde, e o rádio irá emitir um bipe (se os sinais sonoros estiverem habilitados, consulte Menu de

Opções, na Seção 6).

A função Ejetar CD (EJECT) poderá ser can- celada pressionando brevemente a tecla Carregar CD (LOAD) ou desligando o rádio (tecla ).

Se o CD não for removido no período de 10 segundos após a ejeção, o CD será reinserido no sistema para evitar danos acidentais.

Retirando todos os discos compactos (CD)

Todos os discos podem ser facilmente re- movidos. Para iniciar a função mantenha pressionada a tecla Ejetar (EJECT), por mais de 2 segundos até o visor apresentar a mensagem ‘EJECTING ALL’ e ouvir um bipe (se os sinais sonoros estiverem habilitados, consulte Menu de Opções, na Seção 6). O visor, os bipes e a luz indicadora indi- carão quando o reprodutor de CD estiver pronto para remover os discos.

Esta função poderá ser cancelada pressio- nando brevemente a tecla Carregar CD (LOAD) ou desligando o rádio (tecla ).

Reprodução de discos

• Pressione a tecla Ligar (ON), se o modo utilizado anteriormente era CD. • Pressione a tecla CD, se o rádio

estiver sendo utilizado.

• Pressione a tecla MODE, no con- trole remoto de volante, até selecionar o modo CD.

• Pressione a tecla CD, se a chave de ignição estiver na posição de aces- sórios ou ligada para ligar o rádio no modo CD.

Interromper a reprodução do disco

Pressione brevemente a tecla AM / FM para parar a reprodução de CD, e retornar para o modo rádio, ou pressione a tecla Desligar (OFF).

Pausar a reprodução do disco

Pressione a tecla Pause (ll) para pausar a reprodução de CD a mensagem CD Pause será apresentada no visor. Pressione nova- mente a tecla Pause para continuar com a reprodução do CD.

Se você desejar remover um disco que não esteja sendo reproduzido. Por exemplo, quan- do você quiser ejetar o CD 4 enquanto o CD 2 estiver selecionado, pressione brevemente a tecla Ejetar (EJECT), seguido da tecla de pré-ajuste correspon- dente ao CD que você deseja ejetar.

Reprodução contínua de discos

Quando o reprodutor alcançar o final do CD, ele automaticamente carrega e repro- duz o próximo CD, se não houver dis- ponibilidade de outro CD, ele retornará ao início do mesmo CD.

Seleção de música

Para selecionar a música desejada no CD, siga uma das opções:

• Pressione brevemente a tecla Sele-

cionar Música (TRACK), para selecionar

a próxima música ou pressione repeti- damente até a música desejada apare- cer no visor.

• Pressione brevemente a tecla Sele-

cionar Música (TRACK), para retornar

ao início da mesma música ou pres- sione repetidamente para retornar às músicas anteriores.

• Pressione brevemente a tecla Próxi-

ma Música – Ascendente (NEXT) no

controle remoto de volante, para sele- cionar a próxima música.

• Pressione brevemente a tecla Próxi-

ma Música – Descendente (NEXT) no

controle remoto de volante, para sele- cionar a música anterior.

Seleção de disco

Quando mais de um disco tiver sido car- regado no reprodutor de CD, você poderá selecionar qual CD reproduzir, seguindo uma das opções:

Pressione brevemente a tecla de Pré-

ajuste correspondente para selecionar

diretamente o disco (CD) a ser reproduzido, por exemplo, pressionar a tecla de pré-ajuste 1, reproduz o disco 1, a tecla de pré-ajuste 2, re- produz o disco 2 etc.

• Pressione brevemente a tecla Sele-

cionar Disco (DISC), para selecionar o

próximo disco disponível.

• Pressione brevemente a tecla Sele-

cionar Disco (DISC), para selecionar o

disco anterior.

• Mantenha pressionada a tecla

Próximo Disco – Ascendente (NEXT) no

controle remoto de volante, por mais de 2 segundos para selecionar o próxi- mo CD disponível.

• Mantenha pressionada a tecla

Próximo Disco – Descendente (NEXT)

no controle remoto de volante, por mais de 2 segundos para selecionar o CD anterior.

Avanço/retrocesso rápido

Pressione e mantenha pressionada a tecla de Avanço / Retrocesso Rápido (FR / FF) para passar rapidamente para outra parte do disco durante a reprodução.

Busca automática de músicas

Pressione a tecla Busca Automática de

Músicas (TRACK SCAN) para conhecer o

conteúdo do disco. Ocorrerá a reprodução dos 10 segundos iniciais de cada música do CD.

Pressione novamente a tecla TRACK SCAN para interromper a busca e continuar com a reprodução completa da música que está sendo verificada.

Repetir música

Pressione a tecla Repetir Música (TRACK REPEAT), para reproduzir a mesma música novamente.

Pressione a tecla TRACK REPEAT novamente para interromper o processo.

Repita ou pressione a tecla Selecionar

Música (SEEK/TRACK), para selecionar a

próxima música ou a música anterior.

Execução aleatória de música

Quando este modo for selecionado, todas as músicas do disco serão executadas alea- toriamente.

Pressione a tecla Execução Aleatória de

Música (TRACK RANDOM), durante a

reprodução de um CD.

Pressione a tecla TRACK RANDOM nova- mente para interromper o processo.

Se a tecla Selecionar Música (SEEK/ TRACK), for pressionada durante o modo de execução aleatória, será executada a próxima música aleatória.

Busca automática de disco

Pressione brevemente a tecla Busca

Automática de Disco (DISC SCAN), para

conhecer o conteúdo do disco. Ocorrerá a reprodução dos 10 segundos iniciais da primeira música de cada CD armazenado dentro do aparelho.

Pressione novamente a tecla DISC SCAN para interromper a busca ou pressione a tecla Selecionar Disco (TUNE/DISC) para

cancelar a função e selecionar o próximo CD ou o CD anterior.

Execução aleatória de disco

Quando este modo for selecionado, os dis- cos armazenados no aparelho serão sele- cionados aleatoriamente. Uma música deste disco será executada aleatoriamente. Então outro disco e música serão executa- dos aleatoriamente, até que todos os discos e músicas tenham sido executados. Ao final este processo será repetido.

Pressione a tecla Execução Aleatória de

Disco (DISC RANDOM), durante a repro-

dução de um CD.

Pressione a tecla DISC RANDOM novamente para interromper o processo.

Se a tecla a Selecionar Disco (TUNE/ DISC) ou a tecla Selecionar Música (SEEK/TRACK), for pressionada durante o modo de execução aleatória, será exe- cutada a próxima seleção aleatória.

Memória do reprodutor de CD

Sob condições severas de vibração o laser do CD poderá não ser capaz de manter a extrema precisão de foco nas finíssimas tri- lhas sob a superfície do CD. Quando o laser perder temporariamente o foco, os dados do CD que estão sendo lidos, também serão temporariamente perdidos. Porém, o seu reprodutor de CD está equipado com armazenamento de memória que mantém aproximadamente sete segundos de mú- sica, o qual é utilizado para prevenir inter- rupções quando trafegando em pavimen- tos com ondulações severas. Se estas condições severas de vibração durarem mais de sete segundos, o armazenamento de memória poderá tornar-se vazio e a execução da música será interrompida até que o mecanismo tenha tempo para reposi- cionar o foco, ler o disco e completar o armazenamento de memória. Esta con- dição poderá ocorrer muito raramente em condições normais de dirigibilidade.

Relógio na função CD

Pressione a tecla Relógio (TIME) para mostrar a indicação de horas. O visor pas- sará a mostrar a indicação de horas como modo de prioridade.

Mensagens de erro do reprodutor de CD

Em alguns casos o aparelho poderá apre- sentar falhas em executar, carregar ou ejetar alguns discos compactos (CD).

Caso isto ocorra, uma das seguintes men- sagens poderá aparecer no visor:

• Erro ao executar o disco (CD ERROR PLAY) – após inserir o CD. O disco não pode ser lido. Verifique se o disco não foi inserido invertido (o lado do rótulo deverá estar voltado para cima). Esta mensagem poderá aparecer se o disco estiver sujo ou riscado. Inspecione a superfície do CD quanto à falhas e limpe, se for necessário.

• Erro no mecanismo do CD (CD ERROR MECH) – após carregar o CD. Um CD enroscou no mecanismo de troca. • Erro no mecanismo do CD (CD ERROR

MECH) – durante execução de um CD. O mecanismo do reprodutor de CD está superaquecido. Deixe o aparelho esfriar antes de retornar o uso. • Erro no mecanismo do CD (CD ERROR

MECH) – após pressionar a tecla EJECT. O CD não pode ser ejetado.

• Erro no mecanismo do CD (CD ERROR MECH) – constantemente após selecio- nar o modo CD. O mecanismo do reprodutor de CD possui uma falha e está impossibilitado de corrigir. • Erro no mecanismo do CD (CD ERROR

MECH) – após solicitar a troca de CD. Um CD não pode ser carregado para dentro da abertura.

Cuidados com o CD

Segure o CD pela borda e evite tocar a superfície de execução.

Não cole etiqueta, fita, etc., ou escreva em qualquer uma das superfícies do CD.

Não exponha o CD à luz solar direta ou fonte de aquecimento como dutos de ar quente.

Antes de introduzir o CD, limpe-o com tecido macio, do centro para fora ao invés de usar movimento circular. Não use solventes como gasolina, thinner, etc. Use produtos de limpeza conven- cionais disponíveis para CD.

Notas sobre a operação do CD

Os ajustes de grave e agudo no modo CD, não afetarão os ajustes feitos em outros modos.

• Para um funcionamento livre de pro- blemas, assegure-se de que não sejam inseridos objetos estranhos na aber- tura para inserir o CD, visto que qualquer dano não será coberto em garantia.

• Não insira ou force ao mesmo tempo dois discos compactos (CD) pela aber- tura. Eles irão travar o mecanismo e não vão tocar, e qualquer dano não será coberto em garantia.

• Como todos os reprodutores de CD, o aparelho não funcionará no modo CD se a temperatura do ar estiver superior a 55°C, caso contrário poderá ocorrer danos permanentes ao laser.

O aparelho passará para o modo rádio após apresen- tar por vários segundos uma mensagem de erro. Procure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para verifi- cação e reparo, caso continue apare- cendo mensagens de erro.

Confirmação dos sinais sonoros

Sinais sonoros são utilizados para confirmar várias funções do rádio, como armazenar emissoras de rádio. Os bipes poderão ser habilitados ou desabilitados através do menu de opções. Consulte Menu de

Opções, na Seção 6.

Bipes ligados (BEEPS ON): o rádio emitirá

um som de bipe quando estiver arma- zenando emissoras na memória, quando for o momento para inserir ou remover CD no aparelho ou para confirmar que a função Carregando todos discos (LOAD ALL) ou Retirando todos os discos (EJECT ALL) foi iniciada.

Somente bipes de CD: o rádio emitirá um

som de bipe quando for o momento para inserir ou remover CD no aparelho ou para confirmar que a função Carregando todos

discos (LOAD ALL) ou Retirando todos os discos (EJECT ALL) foi iniciada.

Bipes desligados (BEEPS OFF): o rádio não

emitirá som de bipe.

Volume dependente da velocidade do veículo

Este sistema tem a característica de ajustar o volume do rádio de acordo com a velocidade do veículo. Conforme aumenta a velocidade do veículo, o rádio também aumenta o volume para compensar os ruí- dos durante a condução do veículo.

Limite de distorção dinâmica

O rádio está equipado com um sistema que limita a quantidade de distorção do ampli- ficador que você pode ouvir. Quando esta característica está ativada, o sistema moni- tora continuamente a qualidade do sinal enviada aos alto-falantes. Quando o sinal de distorção exceder os limites pré-ajusta- dos, o rádio automaticamente limitará ou reduzirá o volume até que a distorção seja minimizada. O sistema é dinâmico, por- tanto estará sempre monitorando o som para tentar reproduzir o volume solicitado sem distorção. Em algumas circunstâncias poderão ser ouvidas distorções por um

período muito curto de tempo, até que o sistema tenha executado as etapas neces- sárias para limitá-lo.

Aumentar o controle de Graves (BASS) tecla ou Elevar os estilos de som (EQUALIZER BOOST) tecla , poderá resultar na redução do nível de volume devido ao som grave acentuado. Se desejar, o limite de dis- torção dinâmica poderá ser desligado e o rádio irá proporcionar um nível de som mais alto. Conseqüentemente, o nível de distorção também será aumentado. Para ligar e desligar o limite de distorção, con- sulte Menu de Opções do Painel de Instru-

mentos, na Seção 6.

• Este sistema nunca compensará totalmente os ruídos gerados pela condução do veículo. Existem fatores variáveis como, superfície da estrada, ruído de vento, vidros aber- tos, rotação do motor e etc., que podem alterar o ruído interno em qualquer velocidade do veículo. Por esta razão existem cinco diferentes níveis de compensação disponíveis para permitir que você encontre uma que mais satisfaça a média de suas condições de dirigibilidade. • Você pode selecionar o nível de

compensação no Menu de Opções entre zero (desligado) e cinco (má- xima compensação). Consulte Menu

de Opções, na Seção 6.

A fonte principal de distorção em música são os sons graves de baixa freqüência causados por tambores ou instrumentos potentes. As músicas que se carac- terizam por sons graves muito fortes, podem ativar o sistema de limite de distorção e então o sistema irá reduzir o volume para minimizar a distorção.

No documento CONGRATULAÇÕES Omega, 02/05 (páginas 147-153)

Documentos relacionados