• Nenhum resultado encontrado

6 Bibliographische Angaben 6.1 Primärliteratur

6.2 Sekundärliteratur

ACL (1993) = Dicionário da Língua Portuguesa: Tomo Primeiro A, Reprodução fac- similada assinalando o II Centenário da Edição [de 1793], Publicações do II Centenário da Academia das Ciências de Lisboa, Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa. ACL (2001) = Academia das Ciências de Lisboa (12001): Dicionário da Língua

Andrade, António Alberto [Banha] de (1964): «a Polémica Verneiana», in: Anselmo, Artur (1964), S. 279-331.

Andrade, António Alberto [Banha] de (1966): Vernei e a Cultura do seu Tempo, Coimbra: Por ordem da Universidade (Acta Universitatis Conimbrigensis).

Anselmo, Artur (direcção literária) (1964): As Grandes Polémicas Portuguesas: Vol. I, Lisboa: Editorial Verbo.

Araújo, Paula Cristina Barbosa (2013): «O Diccionario de Folqman e as origens da lexicografia monolingue do português: Edição e estudo», tese de doutoramento apresentada à Universidade de Aveiro, in: http://hdl.handle.net/10773/10823 (letzter Aufruf: 25. Februar 2015).

Assunção, Carlos [da Costa] (2004): «O Nome na historiografia linguística portuguesa: Do primeiro período da linguística portuguesa ao final do séc. XIX», in: Brito / Figueiredo / Barros (2004), S. 29-50.

Assunção, Carlos da Costa (1997a): Gramática e Gramatologia, Braga: Edições APPACDM Distrital de Braga.

Assunção, Carlos da Costa (1997b): Para uma Gramatologia Portuguesa: Dos Primórdios do Gramaticalismo em Portugal a Reis Lobato, Vila Real: Universidade de Trás-os- Montes e Alto Douro.

Assunção, Carlos da Costa (2000): A Arte da Grammatica da Lingua Portugueza de António José dos Reis Lobato: Estudo, edição crítica, manuscritos e textos subsidiários, Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa.

Brito, Ana Maria / Figueiredo, Olívia / Barros, Clara (Orgs.) (2004): Linguística Histórica e História da Língua Portuguesa: Actas do Encontro em Homenagem a Maria Helena Paiva, Faculdade de Letras da Universidade do Porto 5-6 de Novembro de 2003, Porto: Secção de Linguística do Departamento de Estudos Portugueses e Estudos Românicos da Faculdade de Letras da Universidade do Porto.

Buescu, Maria Leonor Carvalhão (11984): Historiografia da Língua Portuguesa: Século XVI, Lisboa: Livraria Sá da Costa Editora (Colecção ”Nova Universidade“; Linguística 11).

Buescu, Maria Leonor Carvalhão (1978): Gramáticos portugueses do século XVI, Lisboa: Instituto de Cultura e Língua Portuguesa; Ministério da Educação (Biblioteca Breve, Série Pensamento e Ciência; 18).

Buescu, Maria Leonor Carvalhão (1983): Babel ou a Ruptura do Signo: A Gramática e os Gramáticos Portugueses do Século XVI, Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda (temas portugueses).

Cameron, Helena Maria Serras Reis Silva Freire (2012): «A Prosodia de Bento Pereira: Contributos para o estudo lexicográfico e filológico», tese de doutoramento apresentada à Universidade de Aveiro, in: http://hdl.handle.net/10773/10289 (letzter Aufruf: 25. Februar 2015).

Cardoso, Simão (1994): Historiografia Gramatical (1500-1920): Língua Portuguesa - Autores Portugueses, Porto: Faculdade de Letras do Porto (Revista da Faculdade de Letras, Série Línguas e Literaturas; Anexo 7).

Correio braziliense (1812) = CORREIO BRAZILIENSE / OU / ARMAZEM LITERARIO. / VOL. IX. // LONDRES: / IMPRESSO POR W. LEWIS, NA OFFICINA DO CORREIO / BRAZILIENSE, ST. JOHN'S SQUARE,/ CLERKENWELL. / 1812.

Diario do Governo (1822) = «SUPPLEMENTO N.º 13. / Lisboa 6 de Março de 1822», in: Diario do Governo 55 (quarta-feira, 6 de março de 1822), Lisboa: Na Imprensa Nacional.

Duarte, Sónia (2012): «A defesa perante Jerónimo Soares Barbosa nas Annotações à Arte da Grammatica Portugueza de Pedro José de Figueiredo», in: Costa, [Maria] Armanda / Flores, Cristina / Alexandre, Nélia (orgs.) (2012): XXVII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística: Textos Selecionados, Lisboa 27, 28 e 29 de Outubro de 2011, Lisboa: Associação Portuguesa de Linguística, CD-ROM (ISBN 978-989-97440-1-1), S. 235-255.

Duarte, Sónia (2013): «As edições da Arte da Grammatica Portugueza de Pedro José de Figueiredo», in: Revista de Letras 11 (II.ª Série, 2012) ISSN 0874-7962, S. 67-104. Ettinger, Stefan (1991): «318: Die zweisprachige Lexikographie mit Portugiesisch», in:

Hausmann, Franz Josef / Reichmann, Oskar / Wiegand, Herbert Ernst / Zgusta, Ladislav (Hrsg.) (1991): Wörterbücher, Dictionaries, Dictionnaires: An International Encyclopedia of Lexicography, Encyclopédie internationale der Lexicographie, Ein internationales Handbuch zur Lexikographie, Berlin; New York: Walter de Gruyter (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft, Handbooks of Linguistics and Communication Science, Manuels de linguistique et des sciences de communication, 5.3), S. 3020-3030.

Fernandes, Gonçalo (2004): «A Ianua Linguarum dos Jesuítas Irlandeses (Salamanca, 1611) e a Porta de Linguas de Amaro de Roboredo (Lisboa, 1623)», in: Boletim de Estudos Clássicos 42, S. 165-181.

Fernandes, Gonçalo (2013): «A Arte para en breve saber Latin (Salamanca 1595) de Francisco Sánchez de las Brozas e a Arte de Grammatica, pera em breve saber Latim (Lisboa 1610) de Pedro Sánchez», in: Casanova Herrero, Emili / Calvo Rigual, Cesáreo (eds.) (2013): Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica: Valencia 2010, vol. VII, Berlin: Walter de Gruyter, S. 549-560. Gliozzi, M[ario] «Balbi, Adriano», in: Ghisalberti, Alberto M. (ed.) (s.d.): Dizionario

Biografico degli Italiani: Vol. 5 (Bacca - Baratta) (1963), Roma: Istituto della Enciclopedia Italiana, S. 356-357, in: http://www.treccani.it/enciclopedia/adriano- balbi_%28Dizionario-Biografico%29 (letzter Aufruf: 25. Februar 2015).

Jordão, Levi Maria (1863): «Elogio do Padre Antonio Pereira de Figueiredo, recitado na sessão publica da Academia no dia 20 de Fevereiro de 1859», em: Historia e Memorias da Academia Real das Sciencias: Classe de Sciencias Moraes, Politicas, e Bellas Letras II/2 (Nova Serie), 31 págs. [sem paginação contínua]

Kemmler, Rolf (2005): «Aspectos da projecção do «Dictionnaire abrégé de la fable» de Pierre Chompré», in Lusorama 61-62 (Mai) ISSN 0931-9484, S. 96-117.

Kemmler, Rolf (2010): «José Vicente Gomes de Mouras Vorstellungen eines lateinisch- portugiesischen Sprachunterrichts», in: Romanistik in Geschichte und Gegenwart 16,1, S. 65-87.

Kemmler, Rolf (2011): «As origens da Disciplina 'historiografia Linguística' na Notícia Succinta (1823) de José Vicente Gomes de Moura», in: Confluência 35/36 (2.º semestre de 2008 / 1.º semestre de 2009) ISSN 1415-7403, S. 37-83.

Kemmler, Rolf (2012): «Caetano Maldonado da Gama, D. Jerónimo Contador de Argote e as duas edições das Regras da lingua portugueza, espelho da lingua latina (1721, 1725)», in: Limite: Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía 6 (Florilégio historiográfico: dez estudos de Historiografia do Português) ISSN 1888-4067, S. 75-101.

Kemmler, Rolf (2013): «A primeira gramática da língua portuguesa impressa no Brasil: a Arte de grammatica portugueza (1816) de Inácio Felizardo Fortes», in: Confluência: Revista do Liceu Literário Português 44/45 (1.º e 2.º semestres 2013) ISSN 1415-7403, S. 61-81.

Kemmler, Rolf (2014): «Sébastien Geneviève Dubois (1750-1821) e a sua Grammaire portugaise (Angers / Paris, 1806)», in: Romanistik in Geschichte und Gegenwart 20/1 (2014) ISSN 0947-0565, S. 45-63.

Kemmler, Rolf (im Druck): «Crates Mallotes (1800) or Gulliver's ideas on early 19th century Latin and Portuguese grammar», in: Haßler, Gerda (Hrsg.): Metasprachliche Reflexion und Diskontinuität: Wendepunkte – Krisenzeiten – Umbrüche, Münster: Nodus Publikationen.

Kemmler, Rolf / Schäfer-Prieß, Barbara (2003): «25. Geschichte der Reflexion über die romanischen Sprachen: Portugiesisch / Histoire de la réflexion sur les langues romanes: le portugais», in: Ernst, Gerhard / Gleßgen, Martin-Dietrich / Schmitt, Christian / Schweickard, Wolfgang (Hrsg.) (2003, I): Romanische Sprachgeschichte: Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen, 1. Teilband, Histoire linguistique de la Romania: Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, Tome 1, Berlin; New York: Walter de Gruyter (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft, Handbooks of Linguistics and Communication Science, Manuels de linguistique et des sciences de communication, 23.1), S. 280-297.

Schäfer-Prieß, Barbara (2000): Die portugiesische Grammatikschreibung von 1540 bis 1822: Entstehungsbedingungen und Kategorisierungsverfahren vor dem Hintergrund der lateinischen, spanischen und französischen Tradition, Tübingen: Max Niemeyer Verlag (Beihefte zur Zeitschrift für Romanische Philologie; Band 300).

Schäfer-Prieß, Barbara (2006): «A Porta das línguas (1623) de Amaro de Roboredo», in: Kemmler, Rolf / Schäfer-Prieß, Barbara / Schönberger, Axel (Hrsg.) (2006): Portugiesische Sprachgeschichte und Sprachgeschichtsschreibung, Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama; 1. Reihe, 11. Band), S. 73-91. Schäfer-Prieß, Barbara (2010): «Os primeiros dicionários de galicismos na Península

Ibérica: O Glossário de Francisco de S. Luís de 1816 e o Diccionario de galicismos de Rafael María Baralt de 1855», in: Assunção, Carlos / Fernandes, Gonçalo / Loureiro, Marlene (eds.) (2010): Ideias Linguísticas na Península Ibérica (séc. XV a séc. XIX): Projeção da linguística ibérica na América Latina, África, Ásia e Oceânia, Volume II, Münster: Nodus Publikationen, S. 805-812.

Silva, Inocêncio Francisco da (11858-1958): Diccionario Bibliographico Portuguez:

Estudos de Innocencio Francisco da Silva applicaveis a Portugal e ao Brasil; [a partir do volume IX: continuado e ampliado por Brito Aranha], 23 Bände, Lisboa: Na Imprensa Nacional, Obra re-editada em reprodução fac-similada, Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, s.d.

Silvestre, João Paulo Martins (2004): «Rafael Bluteau e o Vocabulario Portuguez, e Latino: teoria metalexicográfica, fontes e recepção», tese de doutoramento, Aveiro: Universidade de Aveiro.

Silvestre, João Paulo (2008): Bluteau e as Origens da Lexicografia Moderna, Lisboa: Imprensa-Nacional – Casa da Moeda (filologia portuguesa).

Silvestre, João Paulo (2013): A Língua Iluminada: Antologia do Vocabulário de Rafael Bluteau, Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal.

Vasconcelos, José Leite de (11929): «A Filologia Portuguesa: Esbôço Histórico (A proposito da reforma do Curso Superior de Letras de Lisboa), 1888». In Vasconcelos, José Leite de (1929), in: Opúsculos: Volume IV, Filologia (Parte II), Coimbra: Imprensa da Universidade, S. 837-919.

Verdelho, Telmo (1982): «Historiografia linguística e reforma do ensino: A propósito de três centenários: Manuel Álvares, Bento Pereira e Marquês de Pombal», in: Brigantia: Revista de Cultura 2/4, S. 347-383.

Verdelho, Telmo (1995): As Origens da Gramaticografia e da Lexicografia Latino- Portuguesas, Aveiro: Instituto Nacional de Investigação Científica (Linguística; 18). Verdelho, Telmo (1994): «457. Portugiesisch: Lexikographie», in: Holtus, Günter /

Metzeltin, Michael / Schmitt, Christian (eds.) (1994): Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL): vol.6, 2, Galegisch/Portugiesisch, Tübingen: Max Niemeyer Verlag, S. 673-692.

Verdelho, Telmo (2002a): «O dicionário de Morais Silva e o início da lexicografia moderna», in: Head, Brian / Teixeira, José / Lemos, Aida Sampaio / Barros, Anabela Leal de / Pereira, António (eds.): História da Língua e História da Gramática: Actas do Encontro, Braga: Universidade do Minho, Centro de Estudos Humanísticos (Colecção Poliedro; 11), S. 473-490.

Verdelho, Telmo (2002b): «Dicionários portugueses: breve história», in: Nunes, José Horta / Petter, Margarida (Orgs.) (2002): História do saber lexical e constituição de um léxico brasileiro, São Paulo: Humanitas / FFLCH /USP; Pontes, S. 15-64. Verdelho, Telmo (2011): «Lexicografia portuguesa bilingue: Breve conspecto diacrónico»,

in: Verdelho, Telmo / Silvestre, João Paulo (eds.) (2011): Lexicografia bilingue: A tradição dicionarística Português – Línguas Modernas, Lisboa; Aveiro: Centro de Linguística da Universidade de Lisboa; Universidade de Aveiro, S. 13-67.

Documentos relacionados