• Nenhum resultado encontrado

SHALL THE DUST PRAISE THEE?, de Damon Knight (1967)

4.2 “BEN – ‘ADAM” Ao indicar a origem de todo o Mal no Passado (o Pecado Original de Adão), o

4.4 CASOS DE ESTUDO As histórias de Ficção Científica de carácter escatológico foram escolhidas pela forma

4.4.5. SHALL THE DUST PRAISE THEE?, de Damon Knight (1967)

De entre aqueles que rejeitam conceber a imagem tradicional de Deus como um ser protector, existe uma facção que, talvez inspirada pelos pensamentos de Epicuro, acredita que nenhuma divindade digna desse nome poderia permitir que o Mal e as injustiças assolassem a espécie humana da forma como o observamos diariamente. Damon Knight (1922-2002), escritor de SF e crítico literário assaz controverso, inclui- se nestas hostes para nos apresentar um conto cujo título parece “beber” influências do Livro Sapiencial dos Salmos, no Antigo Testamento:

Clamo a ti, SENHOR,

e imploro a piedade do meu Deus.

Que vantagem tiras da minha morte, e da minha descida à sepultura? Porventura, poderá o pó louvar-te ou anunciar a tua fidelidade?” [30:9-10]

Em “Shall The Dust Praise Thee?”, Knight descreve-nos um deus que, atento apenas à sua agenda e profecias outrora anunciadas, desce à Terra para o Juízo Final:

Under the wide dome of heaven, no bird flew. (…) The voice said, ‘This is the day appointed. Let us go down’.

Then God walked on earth, as in the old time. (…) And after Him trooped the seven white angels with their vials, murmuring. They were alone under the yellow-gray sky. [Pág. 257]

Com pompa e circunstância, “The Day of Wrath arrived” (Pág. 256), com os sete arcanjos despejando a sua cólera pelo mundo. Mas, a cada nova investida de cada um deles, o resultado parece ser invariavelmente o mesmo: “And again there was silence” (Pág. 257). Não há vida na Terra e o cenário é, simplesmente, devastador! As rochas e vales que antes se ocultavam debaixo de rios e lagos, exibiam agora toda a sua esterilidade:

For the dry, dusty rocks of the earth streched away limitless under the sky; and where the oceans had been, there were only runneled caverns in the stone, as dry and empty as the rest. [pág. 257]

Neste breve conto, são nada menos que 8 as ocorrências da palavra “dry”, indício de que Knight pretende, pelo título, anunciar a catástrofe com que agora nos deparamos: “No creature crawled or crept on the face of the earth; there was no tree, and no blade of grass”. [Pág. 257]

Perante este desespero, Deus mostra-se ainda assim intransigente no seu juízo: “And God said in a great voice, ‘Let the book of life be opened: and let the dead rise up from their graves, and from the depths of the sea” [Pág. 258].

Todavia, o narrador invisível (que tudo sabe) prepara o leitor para o que se adivinha:

His voice echoed away under the sullen sky. And again the dry rocks heaved and fell back; but the dead did not appear. Only the dust swirled, as if it alone remained of all earth’s billions, living and dead [Pág. 258, nossa ênfase].

Por entre palavras sussurradas entre arcanjos, o quinto anjo ousa indagar o Senhor: “Lord, are You not God? Shall any secrets be hid from the Maker of all things?”, mas é confrontado com a intempestiva indignação do Todo-Poderoso:

‘Peace!’ said Jehovah, and thunders rumbled off toward the gloomy horizon. A shocked murmur went through the angels. ‘In good reason, I will cause these stones to bear witness. Come, let us walk further. [Págs. 258-259]

Por ordem do Senhor Jehovah, e por desconhecer os destinos da humanidade “in an aeon of heavenly inattention” [id.], o Arcanjo Miguel (o arcanjo da Fé e da libertação do Mal), é chamado a relatar os últimos dias dos humanos, enquanto “The other angels were murmuring and sighing together”.

Desses dias ficamos a saber da grande guerra que as nações de Inglaterra, Rússia, China e América travaram entre si e da descrição de um dos teatros de guerra mencionados, entretanto visitados:

Across the dry valley that had been the Channel, the island was a tableland of stone, crumbling and desolate. Everywhere the stones were brittle and without strength. And God grew wroth, and cried out, “Let the stones speak! [Pág. 259]

Em resposta e em silêncio, Deus e seus anjos contemplam “the gray rocks fountained up into dust” [id.]. Neil Gaiman, escritor inglês contemporâneo, afirma em certa altura, no seu romance fantástico American Gods (2001), que “Gods need belief to live and to thrive”. É por essa razão que a expectativa messiânica da divindade vai definhando neste expressivo conto de Damon Knight!

He commanded again, “Speak!” And the rocks rose up once more, to lay bare a chamber that was deeper still. And in silence, God and the angels stood in a circle around the pit, and leaned down to see what shapes glittered there.

Esta expectativa definhada encontra paralelo no derradeiro desamparo dos crentes que, ao invocarem o “seu” deus, acabam por não o conseguir materializar. Este retrato

de um deus ausente e arrogante, encontramo-lo apenas transfigurado numa outra obra genial: Starmaker (1937), de Olaf Stapledon. Nesta, a figura pretensamente divina deixa igualmente as suas criações entregues a si próprias, enquanto vagueia pelo espaço infinito e contempla as imperfeições criadas ao longo dos tempos. “Deus” “liberta” as criaturas criadas do seu jugo, assumindo a solidão da raça humana autênticos contornos de uma visão Dantesca... Tudo o que resta da Humanidade em “Shall The Dust Praise Thee” são as palavras deixadas pelos últimos seres humanos antes da sua extinção, como uma mensagem para Deus, esculpidas na parede de uma gruta e que se destacam, brilhando no escuro, devido ao seu relevo metalizado. Deus lê-as:

“WE WERE HERE. WHERE WERE YOU?” [Pág. 260-FIM]

4.4.6. THE ABDICATION OF POPE MARY III, de Robert J. Sawyer