• Nenhum resultado encontrado

Título e definição do “Satisfação da cliente: processo de parto”

6.2 VALIDAÇÃO DE CONTEÚDO DO RESULTADO DE ENFERMAGEM “SATISFAÇÃO DA

6.2.1 Título e definição do “Satisfação da cliente: processo de parto”

Quanto ao título proposto para o RE, ele foi apresentado aos especialistas como “Satisfação do cliente: processo de parto”. Uma especialista sugeriu modificar para “Satisfação da Mulher”, enquanto outras três sugeriram “Satisfação da Cliente: processo de parto”. Essa última sugestão foi acatada no intuito de manter correspondência com os RE já existentes na NOC e considerar o aspecto feminino dessa experiência. Considera-se que, apesar de todos os REs propostos pela NOC para avaliar a satisfação apresentarem-se como “Satisfação do Cliente”, o processo de parto é um evento exclusivo de mulheres, o que torna pertinente a mudança sugerida. Entretanto, na versão em Inglês isso talvez não fique em evidência.

A definição do RE inicialmente proposta foi modificada considerando-se a equipe de saúde e não apenas a equipe de Enfermagem, o que também direcionou os indicadores. A definição que era “extensão da percepção positiva dos cuidados prestados pela equipe de

enfermagem durante o processo do parto” passou a ser “extensão da percepção positiva das mulheres quanto aos cuidados prestados pela equipe de saúde durante o processo do parto”.

Assim, “equipe de saúde” foi o termo utilizado para descrever os profissionais envolvidos no cuidado ao longo do processo do parto: sugestão dada pela maioria dos especialistas. Justificando-se que as mulheres muitas vezes não conseguem diferenciar o profissional médico dos não-médicos. Mesmo se tratando de um RE, tal descrição é possível, já que a própria NOC(26) propõe que os resultados possam ser utilizados por outros profissionais,

considerando que os cuidados aos clientes no âmbito da saúde, em sua maioria, são oferecidos por diversos profissionais.

Informações recebidas sobre os métodos para o alívio da dor

O indicador foi proposto inicialmente como “Informações oferecidas sobre o alívio da dor”. A proposta de modificação do título do indicador para “informações recebidas sobre os métodos para o alívio da dor” foi acatada por deixar mais claro tal enunciado.

Considerando a definição conceitual, uma especialista ressaltou que nem sempre a experiência sensitiva e emocional da dor é desagradável. Assim, ela indicou que fosse utilizada a definição de dor no trabalho de parto proposta pela NANDA-I(97), bem como o estudo(98) que

validou clinicamente o diagnóstico de enfermagem “dor de parto”. Concordando com ela e considerando a experiência clínica da pesquisadora, modificou-se e definição conceitual para “Informações recebidas da equipe de saúde quanto às opções para amenizar experiência sensitiva e emocional variável de dor, durante o processo de parto, abrangendo método não farmacológico e /ou método farmacológico”.

A definição operacional modificou-se em apenas algumas palavras, no intuito de ficar mais concisa e clara. Quanto às definições de magnitude, considerou-se as sugestões dos especialistas, pois a proposta inicial era tentar quantificar o número de informações recebidas. Com as considerações dos especialistas e discussões da equipe do estudo, entendeu-se que a mulher pode ter recebido todas as informações referentes aos métodos de alívio de dor, porém essas informações podem não ter sido compreendidas, ou mesmo não foram dadas no momento oportuno. Além disso, não importa o número de informações, mas sim a qualidade delas e a mulher é quem deve determinar a satisfação referente tais informações.

Cuidados não farmacológicos para o controle da dor

O conteúdo do título desse indicador foi mantido, pois as propriedades psicométricas de simplicidade e relevância atingiram IVC >0,80. Apenas a clareza ficou com IVC = 0,78. As

especialistas que atribuíram “zero” a esse critério sugeriram “técnica não invasiva” em vez de “cuidado não farmacológico”. Entretanto, pesquisadora e orientadoras consideraram que a expressão não seria suficientemente clara para muitas clientes, optando assim por manter o conteúdo original do indicador, o que corrobora com o conteúdo da NOC.

Para a definição conceitual acrescentou-se verbo relacionado a “incentivo”, pois, de acordo com as ressalvas das especialistas, a maioria dos métodos não farmacológicos são apenas orientados / incentivados pela equipe de saúde, não sendo esta última quem a executa.

Os métodos não farmacológicos “banho de imersão” e “uso do cavalinho” não foram localizados na revisão integrativa, porém foram indicados por algumas especialistas. Aceitou- se tais indicações para a descrição da definição operacional, pois são apontados por guidelines: nacional(99) e internacionais.(35, 36)

A hipnose foi apontada por uma especialista como uma possibilidade de método não farmacológico para controle da dor, porém devido à especificidade da técnica, a pesquisadora e orientadoras optaram por excluir a técnica sugerida. Isso porque a técnica pode ser apresentada desde que exista profissional disponível para desempenhá-la.(34,97)

Cuidados farmacológicos para o controle da dor

O critério “clareza” desse indicador ficou com IVC = 0,78, porém o título não foi alterado, pois as pesquisadoras discordaram das sugestões dadas pelas especialistas.

A definição conceitual foi modificada. Algumas especialistas destacaram que a enfermagem ao fazer parte da equipe que assiste o parto, não desempenha o cuidado farmacológico, ou seja, a enfermagem administra ou auxilia a oferta de medicamentos prescritos ou indicados pelo profissional médico.

A dolantina®(cloridrato de petidina), apesar de ter efeito analgésico limitado e seu efeito

ser principalmente sedativo,(34, 35, 97) foi incluída na definição operacional, pois ainda é uma

medicamento utilizado na prática clínica. O buscopan® (butilbrometo de escopolamina) foi

outro medicamento agregado à definição operacional, pois apesar do efeito para controle da dor durante o processo de parto não estar descrito na literatura, também é utilizado na prática clínica.(100) Alguns estudos apontam a redução do tempo do primeiro estágio do parto, com o

uso do buscopan® sem causar efeitos adversos para a mãe e para o feto.(101-103)

O indicador inicialmente proposto “Proteção do direito legal de ter um acompanhante” foi modificado para “Proteção do direito legal da presença de um acompanhante”, pois o critério “clareza” obteve IVC = 0,67.

Especialistas salientaram que a equipe de saúde não apenas deve permitir a presença do acompanhante, conforme prevê a constituição brasileira, instituída em 2005(79), mas também

estimular a presença do mesmo, visto que, apesar da existência da referida lei ainda existe uma resistência na sua execução.(104, 105)

Apesar dos critérios de relevância, clareza e simplicidade terem obtido IVC ˃ 0,80, acatou-se sugestões das especialistas na definição operacional porque melhoravam a clareza da definição.

Preferências pessoais foram consideradas ao longo dos cuidados

O IVC de “Preferências pessoais são levadas em conta ao longo dos cuidados” foi 0,78 quanto a simplicidade e 0,56 de clareza, assim foi alterado para “Preferências pessoais foram consideradas ao longo dos cuidados”.

A única modificação feita para a definição conceitual foi seguindo a mudança unânime para todos os indicadores: inseriu-se equipe de saúde ao invés de equipe de enfermagem, apesar do IVC para todas as propriedades psicométricas ser maior que 0,80.

O critério simplicidade, referente a definição conceitual, obteve um IVC = 0,78, assim acatou-se as sugestões dadas pelas especialistas.

Em relação à magnitude, apesar da simplicidade, clareza e relevância terem tido um IVC ˃ 0,80, optou-se pela sua modificação para padronizar a apresentação desta em relação aos outros indicadores.

Auxílio e/ou estímulo para mudanças de posição desejadas durante o processo de parto

O título do indicador foi modificado de “Liberdade e auxílio para manter a posição desejada no leito e/ou para movimentar-se no ambiente” para “Auxílio e/ou estímulo para mudanças de posição desejadas durante o processo de parto”, uma vez que tinha apresentado IVC = 0,67 para a simplicidade e IVC = 0,56 para a clareza.

Especialistas apontaram que a equipe além de auxiliar as mudanças de posição, de acordo com o desejo da mulher, deve estimular a realização delas, incluindo assim o termo “estímulo” na definição conceitual.

Agregou-se na definição operacional a posição de cócoras, após sugestão de uma especialista, visto que essa é uma das posições assumidas pelas mulheres em processo de parto.(23, 106, 107)

Continuidade dos cuidados à medida que a mulher é transferida de um ambiente para outro

O indicador “Atuação da equipe demonstra continuidade dos cuidados à medida que o cliente é transferido de um ambiente de cuidados para outro” obteve IVC para a simplicidade e clareza de 0,78. Assim, acatou-se as sugestões das especialistas, alterado para “Continuidade dos cuidados à medida que a mulher é transferida de um ambiente para outro”.

A alteração aconteceu para a definição conceitual, apesar do IVC relacionado a simplicidade, clareza e relevância ser maior que 0,8. Isso para padronizar equipe de saúde ao invés de equipe de enfermagem.

Não houve modificação na definição operacional, já que o IVC foi igual a 1 para todos os critérios.

Assistência na escolha e no acesso a alimentos e líquidos para consumo

O indicador “Assistência na escolha e no acesso a alimentos e líquidos” foi modificado para “Assistência na escolha e no acesso a alimentos e líquidos para consumo”, pois o proposto inicialmente teve IVC de 0,67 para clareza.

Também houve necessidade de adequação da definição conceitual e da operacional, atendendo às sugestões das especialistas para melhorar a clareza e deixar uniforme a denominação “equipe de saúde”.

Assistência para manter o conforto

Esse indicador não sofreu alterações no título. A modificação se deu nas definições conceitual e operacional por conta da avaliação das especialistas, que consideraram que havia necessidade e melhorar a clareza (IVC = 0,67). Dessa forma, os aspectos referentes à higiene foram retirados desse indicador, já que isso foi contemplado no indicador “ Limpeza do ambiente”. De acordo com sugestão de uma especialista, considerou-se para o conforto os itens relacionados à ambiência: local confortável e agradável para estar, descansar ou dormir (temperatura agradável, pouco barulho e pouca luminosidade).(72)

A magnitude também foi reescrita, evitando-se quantificar as ações para manter o conforto e sim a percepção da mulher.

Instruções para melhorar a participação da mulher no processo de parto

O indicador “Informações fornecidas para melhorar a participação da mulher nos cuidados” teve a simplicidade avaliada com IVC = 0,78 e a clareza IVC = 0,56. Assim, a modificação sugerida para o título foi de “Instruções para melhorar a participação da mulher no processo de parto”.

Na definição conceitual modificou-se apenas “equipe de enfermagem” para “equipe de saúde”. A definição operacional, apesar do IVC maior que 0,80, teve o enunciado readequado, para ser padronizado como as demais definições.

A equipe apresenta informações de forma compreensível

Inicialmente foram propostos três indicadores diferentes: “Perguntas respondidas completamente”; “Explicações fornecidas de forma compreensível” e “Informações fornecidas sobre o processo de parto e mudanças esperadas”.

O título do indicador “Perguntas respondidas completamente” obteve um IVC de 0,89 para todas as propriedades psicométricas avaliadas, enquanto os outros dois indicadores, “Explicações fornecidas de forma compreensível” e “Informações fornecidas sobre o processo de parto e mudanças esperadas”, tiveram um IVC = 0,78 para a simplicidade e clareza. As especialistas apontaram que, apesar da clareza dos indicadores propostos, eles não pareciam mensurar aspectos diferentes. Assim, se deu a proposta para unificar esses três indicadores como “A equipe apresenta informações de forma compreensível”.

Limpeza do ambiente de cuidado

Os critérios simplicidade, clareza e relevância referentes ao título, definição conceitual e operacional obtiveram um IVC ˃ 0,80, já a magnitude, a clareza obteve um IVC = 0,67. Acatando-se assim as sugestões dos juízes para a modificação da mesma.

Tempo de espera para ter as necessidades atendidas

Apesar dos critérios de simplicidade, clareza e relevância referentes à definição conceitual terem atingido o IVC = 1, o conteúdo foi discretamente modificado. Tal mudança se deu porque a definição operacional teve IVC menor que 0,80 para todos os critérios avaliados. Algumas especialistas sugeriram que a percepção da mulher em relação ao tempo é bastante subjetiva. Assim, recomendaram que retirássemos a especificação do valor numérica quanto ao tempo. O que foi julgado pertinente.

Conhecimento e habilidade demonstrados pela equipe de saúde durante o processo de parto

Os critérios de simplicidade e clareza do indicador “Conhecimento e habilidade demonstrados pela equipe sobre o cuidado ao longo do processo de parto” alcançaram IVC menor que 0,80, assim acatou-se as sugestões e esse passou a ser “Conhecimento e habilidade demonstrados pela equipe de saúde durante o processo de parto”.

Ao alterar-se o título, houve necessidade de alterações em definição conceitual, operacional e magnitude, de modo que essas permitissem maior clareza ao indicador.

Acesso a suprimentos e equipamentos

O título, a definição conceitual e a operacional obtiveram IVC maior 0,80. Assim foram realizadas algumas modificações da definição conceitual e operacional, apenas para padronizá- las, após a avaliação das especialistas. Já a magnitude obteve IVC ≤ 0,78, aceitando-se assim as sugestões das especialistas para a modificação da mesma.

Promoção da Privacidade

A avaliação de todos os itens (título, definição conceitual, definição operacional e magnitude) obteve um IVC ˃ 0,80, porém para seguir um padrão já realizado nos indicadores anteriores, modificou-se algumas palavras da definição operacional e a definição da magnitude por completo.

Integração de crenças culturais aos cuidados de enfermagem

Não houve mudança no título, pois o IVC para todos os critérios avaliados foi maior que 0,80. Para a definição conceitual, apesar do IVC ˃ 0,80, adequou-se alguns termos, seguindo um padrão estabelecido, assim como a definição operacional. Por conta da magnitude ter recebido IVC ˂ 0,80 para a simplicidade e clareza, seguiu-se as sugestões das especialistas.

Uso do nome do cliente ao longo dos cuidados

O indicador “uso do nome do cliente ao longo dos cuidados” foi mantido, com IVC ˃ 0,80 para todos os critérios. Apesar da definição conceitual ter obtido IVC = 1 para simplicidade, clareza e relevância, houve necessidade de alterar alguns termos para ter um padrão, tal qual as definições de outros indicadores. Na definição operacional, que obteve IVC = 0,78 para a clareza, foram acatadas as sugestões das especialistas, assim como a magnitude.

Equipe se comunica com a cliente sem demonstrar julgamentos

O indicador “Comunicação sem julgamento por parte da equipe” foi modificado para “Equipe se comunica com a cliente sem demonstrar julgamentos” após o IVC para clareza ser igual a 0,67. A definição conceitual e a operacional sofreram padronização alguns termos. Já para a magnitude, com IVC referente à clareza ser de 0,78, foram acatadas as sugestões das especialistas.

Cortesia demonstrada pela equipe

Os critérios do título desse indicador alcançaram um IVC ˃ 0,80, assim permaneceu o mesmo. A definição conceitual, operacional e a magnitude foram modificadas, pois a clareza, simplicidade para as três definições foram avaliadas com IVC ˂ 0,80.

Consideração demonstrada pela equipe quanto aos sentimentos e opiniões da mulher

O título foi mantido, pois apresentou valores de IVC maiores que 0,80. Tal situação não ocorreu para a definição conceitual, operacional e de magnitude. Esses precisaram de ajustes, tornando-os mais simples e claros.

Segurança quanto à identificação da cliente em pulseira e leito

O título do indicador “Segurança quanto à identificação em pulseira e impressos” foi alterado para “Segurança quanto à identificação da cliente em pulseira e leito”. Algumas especialistas consideram que as mulheres não saberiam avaliar quanto à identificação correta nos impressos, devido à dificuldade de ter acesso a eles, porém conseguiriam avaliar a identificação nas pulseiras e leito. A definição conceitual, operacional e de magnitude foram reformuladas, seguindo as sugestões das especialistas, adequando-se ao novo título do indicador sugerido.

Informações e condutas para prevenção de quedas ao longo do processo de parto

O título do indicador “Segurança quanto à prevenção de quedas” atingiu um IVC = 0,78 para o critério clareza. Assim acatou-se as sugestões das especialistas e ele foi modificado para “Informações e condutas para prevenção de quedas ao longo do processo de parto”.

Apesar do IVC da definição conceitual ser maior que 0,80, ela foi alterada no intuito de manter a clareza, após a modificação o título, assim como foram necessárias alterações da definição operacional e de magnitude.

Uso apropriado do toque vaginal

O título do indicador foi mantido, pois atingiu um IVC ˃ 0,80 para todos os critérios avaliados. As especialistas sugeriram incluir na definição conceitual o que significa “forma não frequente”, definindo de acordo com a literatura as indicações do toque vaginal. Assim, descreveu-se: o toque vaginal (introdução dos dedos indicador e médio na vagina para avaliação da dilatação e esvaecimento do colo uterino) realizado em intervalos mínimos de 4 horas, ou se houver alguma preocupação com a evolução do processo de parto ou ainda se for desejo da mulher.(35)

A definição operacional também foi modificada, com o intuito de oferecer maior clareza, após a modificação da definição conceitual. Tal fato ocorreu também para a magnitude.

Intervenções e manobras no processo de parto

Os valores do IVC para o título foram maiores que 0,80 para todos os critérios avaliados, assim ele foi mantido.

Já a definição conceitual, operacional e magnitude tiveram uma avaliação com IVC ˂ 0,80 para simplicidade e clareza, assim as modificações foram acatadas.

Magnitudes dos indicadores do “Satisfação da cliente: processo de parto”

A necessidade de modificação das magnitudes dos indicadores foi evidente após a análise das especialistas. No primeiro momento, a pesquisadora voltou-se para tentar quantificar numericamente a satisfação avaliada nas definições das magnitudes. Porém, ao ler as considerações das especialistas foi retomado que a satisfação é algo subjetivo e único para cada mulher. O que corrobora com a definição de satisfação do cliente proposta pela NOC(26)

que descreve satisfação do cliente como a extensão da percepção positiva dos cuidados prestados. Desta forma, entendeu-se como fundamental a descrição da magnitude ser algo referente aos relatos das mulheres e não a quantificação das ações, como se havia proposto nas definições da magnitude da Escala Likert.

Assim, a mudança na descrição da magnitude foi revista para todos os indicadores. A maioria das especialistas apontaram que não importa o número de vezes que determinado evento ocorreu no processo de parto da mulher, e sim a qualidade com que esse evento foi oferecido ou realizado na percepção da mulher, ou seja, a satisfação é algo individual a cada mulher e elas é quem devem dizer se estão satisfeitas ou não. As especialistas orientaram que não caberia à pesquisadora quantificar essas ações nas definições de magnitude.