• Nenhum resultado encontrado

Panorâmica

IMPORTANTE: Todas as configurações deste menu só têm efeito durante a utilização do “speed box”!

O “speed box” só pode ser usado para contar os passos.

No menu Spd’nDist poderá:

„ Alterar a unidade da velocidade. Se estiver seleccionado [cm], poderá mudar de [km/h] para [min/km] e, se tiver seleccionado [inch], poderá mudar de [mi/h] para [min/mi].

„ Calibrar o "speed box".

„ Definir uma distância alvo e o tempo que pre- tende correr durante o exercício. O monitor calcula, com base nestes valores, a sua velo- cidade alvo. Poderá fazer exibir esta veloci- dade através do botão e compará-lo com os valores actuais do exercício. Desta forma, terá sempre um controlo sobre os des- vios da velocidade visada durante todo o exercício.

„ Com a tecla pode fazer exibir infor- mações sobre a velocidade/distância na linha inferior.

Quando estiver no menu Spd’nDist, o monitor muda automaticamente para o modo de exibição principal. Este mostra a velocidade actual na linha central. A linha inferior mostra o ritmo car- díaco médio.

Alterar a unidade da velocidade

Uma vez que alguns utilizadores preferem uma determinada unida- de para a exibição da velocidade, é possível escolher entre duas unidades diferentes. Muitos corredores preferem a indicação de min/km em vez de km/h.

MENU Mude para o menu Spd’nDist.

OPTION/SET É exibido Set Spd’nDist.

START/STOP Premindo várias vezes, pode alterar

as unidades.

„ Se estiver seleccionado a unidade [cm]: é exibido min/km (minutos por quilómetro) ou km/h (quilóme- tros por hora).

„ Se estiver seleccionado a unidade [in]: é exibido min/mi (minutos por milha) ou mi/h (milhas por hora).

OPTION/SET É exibido CAL Distance. Tem agora

três possibilidades:

„ Se pretender calibrar o “speed box”, leia a secção “Calibrar o speed box”.

„ Já calibrou os aparelhos ante- riormente. Quer fazer agora o cál- culo da sua velocidade alvo. Con- tinue a ler na secção “Definir o tempo e a distância alvo”.

„ Se não pretende realizar nenhu- ma destas duas funções em cima e se desejar abandonar o menu, prima o botão OPTION/SET 7 vezes.

Calibrar o “speed box”

No modo “Jog” (corrida lenta), a exactidão das medições do seu monitor juntamente com o “speed box” é de 95%, mesmo sem cali- bração. Depois da calibração, a exactidão é melhorada para, pelo menos, 97%. Observe as indicações nas instruções de utilização no “speed box”. Para os modos “Walk”, “Run” e “Sprint”, o “speed box” tem de ser calibrado em todo o caso. Para tal, realize uma nova calibração, sempre que alterar o seu modo de corrida.

Encontra-se no menu Spd’nDist. Active agora o seu “speed box”.

„ Se tiver ajustado anteriormente as unidades da velocidade, será exi-

„ Se abrir o menu pela primeira vez, prima OPTION/SET , depois

START/STOP e novamente OPTION/SET .

„ . É exibido CAL Distance.

START/STOP

5 seg

Mude para o modo de calibração. É exibido CAL 000 Start.

START/STOP Inicie a corrida. É exibido CAL 000

Run. Percorra um percurso cuja dis- tância conheça exactamente (dis- tância de referência). Por exemplo, 4 voltas no estádio = 1600 m.

Durante a corrida, o monitor exibe a distância (metros) na linha central. Tenha em conta que a calibração só é válida para o respectivo tipo de corrida. Se mudar o tipo de corrida, isto tem efeito sobre a medição da velocidade e da distância.

START/STOP Termine a corrida. O monitor indica

a distância medida, por ex. 1596 m.

„ Se o valor exibido for inferior à distância percorrida, aumente o valor com MENU .

„ Se o valor exibido for superior à distância percorrida, reduza o valor com OPTION/SET .

START/STOP Se a calibração for bem sucedida, o

monitor indica CALOK.

START/STOP É exibido CAL Distance. Tem agora

duas possibilidades:

„ Quer fazer o cálculo da sua velo- cidade alvo. Continue a ler na secção “Definir o tempo e a dis- tância alvo”.

„ Se desejar abandonar o menu, prima o botão OPTION/SET 7 vezes.

Definir a distância e tempo alvo

Encontra-se no menu Spd’nDist.

„ Se tiver ajustado anteriormente as unidades da velocidade ou se tiver calibrado o “speed box”, será exibido imediatamente CAL Dis- tance.

„ Se abrir o menu pela primeira vez, prima OPTION/SET , depois START/STOP

e novamente OPTION/SET .

OPTION/SET É exibido T-Dist.

START/STOPIntroduza os quilómetros

alvo (0-99).

OPTION/SET É exibido T-Dist. A posição dos

metros pisca.

START/STOPIntroduza os metros alvo

(0-99), por ex., 85 significa 850m.

OPTION/SET É exibido T-time. A posição das

horas pisca.

START/STOPIntroduza as horas alvo (0-

99).

OPTION/SET É exibido T-time. A posição dos

minutos pisca.

START/STOPIntroduza os minutos alvo

(0-59).

OPTION/SET É exibido T-time. A posição dos se-

gundos pisca.

START/STOPIntroduza os segundos alvo

(0-59).

OPTION/SET

2 vezes

Fazer exibir a velocidade e distância

Se usar o "speed box", poderá fazer exibir os valores relativos à velocidade e à distância percorrida. Durante o exercício, poderá mudar entre os vários modos de exibição. Se preferir um determi- nado modo de exibição, poderá mantê-lo durante todo o exercício.

MENU Mude para o menu Spd’nDist.

Este mostra a velocidade actual na linha central.

A linha inferior mostra o ritmo car- díaco médio. Se tiver definido ante- riormente uma velocidade e distân- cia no menu Spd’nDist, estas serão exibidas na linha inferior.

O tempo total do seu exercício [h:min:seg] é exibido na linha infe- rior.

Na linha inferior é exibida a volta actual e o tempo total [h:min].

A velocidade alvo definida é exibida na linha inferior.

A sua velocidade média é exibida na linha inferior.

A distância que percorreu até agora é exibida na linha inferior.

RESULTADOS

Panorâmica

No menu Result poderá:

„ Fazer exibir os dados de exercício do último registo cronometrado: o ritmo cardíaco médio e máximo, os tempos situados dentro e for a dos limites do programa de treino, bem como o consumo de calorias e a perda de gordura.

„ Os dados da gestão do peso são transferidos da balança de diagnóstico para o monitor. Quando estiver no menu Result, o monitor muda automaticamente para o modo de exibição prin- cipal.

Este indica TrData.

Fazer exibir os resultados do exercício

MENU Mude para o menu Result.

Este indica TrData.

START/STOP É exibido bPM AVG (ritmo cardíaco

OPTION/SET É exibido HRmax (ritmo cardíaco

máximo medido durante o exercício).

OPTION/SET É exibido In [min] (tempo dentro dos

limites do programa de treino).

OPTION/SET É exibido Lo [min] (tempo abaixo

dos limites do programa de treino).

OPTION/SET É exibido Hi [min] (tempo acima dos

limites do programa de treino).

OPTION/SET É exibido [kcal] (o consumo total de

calorias durante o registo do exercí- cio). O cálculo faz-se com base numa corrida feita a uma velocidade média. As bases para a indicação do consumo de calorias e a perda de gorduras são:

„ Dados pessoais (configurações básicas)

OPTION/SET É exibido Fat[g] (perda de gordura

durante o registo do exercício com- pleto).

OPTION/SET Volte ao modo de exibição principal.

Transmitir os dados da gestão do peso para o monitor Poderá transmitir os dados do peso e da gordura corporal a partir da balança de diagnóstico para o monitor do ritmo cardíaco. O monitor pode memorizar até 10 medições da balança, juntamente com a data e a hora actuais. Se realizar mais medições, a medição mais velha será sobrescrita. Poderá transmitir uma medição por dia ao monitor. Se realizar uma segunda medição no mesmo dia, o valor da medição anterior será sobrescrito. Segure o monitor na mão durante a transmissão e proceda da seguinte forma:

MENU Mude para o menu Result.

É exibido TrData.

OPTION/SET É exibido WMData (gestão do peso).

Active a balança, pisando o piso breve e fortemente com o pé.

Seleccione a posição de memória onde estão memorizados os seus dados pessoais, premindo várias vezes a tecla ”User”. Estes são mos- trados sucessivamente, até aparecer a indicação ”0.0”.

Tenha cuidado em ficar quieto sobre os eléctrodos de aço inox.

START/STOP A balança mede o seu peso e a per-

centagem de gordura corporal, transmitindo depois os dois valores para o monitor. Durante a transmis- são, alguns traços horizontais sur- gem no mostrador por um curto espaço de tempo. Tenha em aten- ção que a gordura corporal só é medida e transferida, se tiver intro- duzido anteriormente os seus dados pessoais na balança. Mas também poderá transferir o seu peso sem o valor da gordura corporal. Durante a medição, o seu peso é actualizado automaticamente no menu Setting. É exibido o seu peso Weight[kg], anteriormente medido pela balança. Se não tiver feito nenhuma medição, será exibido o último peso memori- zado.

OPTION/SET É exibida a sua gordura corporal

BF[%], anteriormente medida pela balança. Se não tiver feito nenhuma medição, será exibido a última gor- dura corporal memorizada.

OPTION/SET Prima as vezes necessárias, até

Documentos relacionados