• Nenhum resultado encontrado

The German Authorities and Relief Control. June-July 1915

No documento THE COMMISSION (páginas 80-98)

The controversy over the freedom of action of the Commission's representatives proved to be the first phase in a much more vital conflict affecting the whole matter of control of relief. The rapid expansion of the relief organization in scope and importance, which the occupation authorities had not anticipated, convinced them that German interests and position in Belgium required a limitation of and greater official participation in relief measures. General von Bissing, thereupon, issued instructions which, in effect, would place the distribution of relief through the C.N.

under German control. This policy, Hoover, the Belgians, the patron ministers, and finally the British Government energetically opposed, for it threatened the very foundation of relief since it undermined the position of the Commission as the guarantor for the equitable and exclusive use of relief supplies for Belgian Civilians.

.

DOCUMENT NO. 36 Letter,

VON BISSING TO WHITLOCK, objecting to extension of activities of C.N., particularly the help given to the unemployed

BRUSSELS, 26 June 1915 To His Excellency, Mr. Brand Whitlock

Ministerofthe United States of America in Brussels

YOUR EXCELLENCY:

I have the honor to bring to your knowledge some measures which I have believed it my duty to take concerning the Comité National de Secours et d'Alimentation.

The protection and favors which I have never ceased to grant to this institution are proof of the interest I bear this Comité and its benevolent activity in favor of the Belgian population.

It has nevertheless become clear that the sphere of the Comité's activity has assumed an extension which had not been foreseen at the time of its creation.

Consequently I have considered it necessary that the activity of the Comité be clearly delimited and that the mutual relations of the administration under my orders and of the sub-organizations of the Comité be regulated in such a way as to avoid the friction which necessarily was hindering the labors of the said Comité.

For this reason and also that a deeper knowledge of the method of working of the Comité may permit the authorities of the country to facilitate the Comité's work while at the same time preventing transgressions of the eventual powers of the sub- organization, I have issued instructions to the governors under my orders, the substance of which I have the honor to communicate hereinafter to Your Excellency:

The authorities in the provinces shall have as their duty to keep themselves

informed of the activity of the numerous sub-organizations of the Comité National in their district. The presidents of the Civil Administration of the provinces shall endeavor to maintain a permanent contact with the directors of the committees in their chief towns. This contact would be established in the most useful way if the presidents were present at the regular meetings of these committees, as has

moreover been the case for some months in the province of Hainaut. It is desirable that the German civil commissioners attached to the district commanders act in similar manner vis-à-vis the regional committees of their districts.

The censorship of the correspondence of the committees shall henceforth be exercised by the civil authorities (German civil presidents and commissioners) instead of and in lieu of the military authorities who have exercised it hitherto.

The committees will not be allowed to give instructions direct to the communes;

they will not be permitted to make inquiries, to send interrogatory lists or circulars to the communes, nor have the latter make out any lists or statistics without first having consulted the president or the German civil commissioner. The committees may not make any rules or regulations with the communes in their favour. All measures of this kind must be proposed to the competent president or

commissioner.

Since every restraint upon personal liberty or liberty of commerce is forbidden, it is necessary that no verbal or written threat pronounced or executed, against any person or any commune be permitted, whether to stop the supply of food, or to exact for this food a higher price, or to refuse relief.

As a general rule the committees should be forbidden to make use of any pressure of whatsoever sort to force communes or individuals to obey instructions. All measures to be taken against these latter should be proposed by the committee to competent authorities, who shall give to such measures whatever sequence they shall judge wise.

The monthly statements of the forecasts of receipts and expenditures established by the provincial committees must be communicated to the presidents of the German Civil Administration. The latter will thus be enabled to remain constantly informed regarding the movement of the funds of these committees.

In addition to the general rules enumerated above I have also given the following instructions for a certain number of individual cases:

Concerning the relief to be granted to those out of work the presidents shall take care that the latter do not hinder the resumption of work by the laboring population.

Moreover relief cannot be given to workmen who refuse remunerative labor.

Since I myself have instituted estimates of the damages caused by the war, no inquiry of the Comité on this subject, as well as on the subject of the requisitions of the German troops, can be authorized.

Since the Comité has obtained from the communes the grant of police powers to its inspectors vis-à-vis the millers, bakers, etc., and since the communes have

subscribed to the obligation to have the sanctions exacted by the inspectors carried out, all measures of this kind must be revoked since the administration under my orders is alone qualified to exact these measures. The supervisors of the Comité or of the Commission for Relief in Belgium have the right to make inquiries and statements regarding the abuses committed by the millers, bakers, etc., but their right is limited to making these statements. They are allowed to communicate these afterwards to the competent authorities with request to give to the statements such sequence as these may require.

No measures of coercion exercised vis-à-vis the communes or individuals for the obtaining of funds destined to constitute a floating capital or for any other use can be authorized.

The presidents of the Civil Administration shall come to an understanding with the directors of the committees in order to reduce as much as possible the price of food products.

Every tendency on the part of the Comité to monopolize the distribution of relief in Belgium must be forbidden.

The Principle must be maintained that all other organizations of benevolence, above all the Belgian Red Cross, have the right to perform their functions adjacent to and independent of the Comité.

I have no doubt that these measures taken by myself are in conformity with the intentions of Your Excellency. I have all the less reason to doubt this, because I have always had at heart to respect scrupulously the arrangements concluded with the government represented by Your Excellency, regarding the alimentation of the Belgian population. Your Excellency will have taken into cognizance the fact that all the measures outlined have as sole purpose the maintenance of rights which belong to the occupant of the country in conformity to international conventions.

I flatter myself with the hope that Your Excellency will share my conviction that the line of conduct thus traced for my administration will serve to guarantee a common and useful work, founded on mutual confidence, for the welfare of the Belgian population.

I beg Your Excellency to be so kind as to communicate the preceding to the Comité National, and I take this opportunity to renew to Your Excellency the assurance of my high esteem.

(Signed) FREIHERR VON BISSING Generaloberst

[Translation]

.

DOCUMENT NO. 37 Letter,

HOOVER TO PAGE, regarding the issue raised by the Germans: the paying of railway men to maintain a state of strike and attempts to use the C.R.B. as channel of payment to support workers refusing employment to embarrassment of the Germans

LONDON, 5 July 1915

His Excellency, The Hon. Walter Page, American Ambassador, London DEAR MR. PAGE:

There are two or three matters revolving around this Commission at the present moment which fill us with the greatest anxiety, and I therefore wish to formulate and lay them before you for your advice and consideration.

1. Upon my arrival in Belgium on the 9th June I learned that an investigation by the German military authorities was in progress as regards the Comité National and, in effect, into our own organization in Belgium. This investigation appears to have arisen over a device for relief which had been adopted by the Comité National some few weeks previously, by which they undertook to make payments to unemployed workmen on the lines of some old Belgian law on the subject. The German military authorities gained a suspicion that these payments were of

political import in producing strike conditions against public and other services in the country. My own impression of them is that this method of relief was socially wrongly founded as it was in effect giving money as a right to the unemployed rather than giving actual food as an emergency support pending employment. It appeared that the particular relief scheme had not met the approval of the whole Comité National but had been more or less imposed by the members of the socialistic and syndicalist tendencies as representing their section of the

community. The Commission for Relief had but little difficulty in showing that they had no connection with this affair in any of its political phases. The ground of German suspicions, however, appears to revolve on certain facts which you will recollect I have laid before you from time to time, in that the Belgian military authorities had smuggled monies into Belgium with which to pay railway workmen and others to maintain a state of strike, and that this form of relief given by the Comité National more or less effected the same result.

You will also recollect that a great deal of pressure was placed upon us from time to time from December until April, often when we were hard up for money, to induce us to accept large remittances to be made to Belgium through our exchange department, these remittances to be for distribution to these railway employees; and you will recollect that not only did we refuse to have any association with this scheme or accept money for such purposes, but also that we vigorously protested against the whole act, both as to smuggling the money in, or any other feature of it, as being one which would sooner or later precipitate upon the Belgian people rigorous military action. In any case, these events have called the whole future of the Comité National into question, and as the result of this investigation a letter has been addressed to the Comité National by General von Bissing, copy of which I enclose. We are fearful that this letter may be followed by stipulations which will bring us into direct conflict with the undertakings given by the Allied

Governments. The general limitations placed by these Governments on imports have the following intrinsic effects:

a) This Commission, as an institution, guarantees that foodstuffs imported shall reach the civil population only.

b) The limitations placed upon the amount of imported foodstuffs are based on a ration of 250 grams of flour per them per capita and certain other sundry

commodities in supplement thereto.

It appears to us that a consequential obligation in this matter is to see that this foodstuff is distributed equitably over the entire Population and in general, that there shall be no interference by the German military authorities with the distribution of the food. It also appears to us that, as a humanitarian body, we should insist that rich and poor should be treated alike, and the constrainment of our finance is a further limitation placed on the amount of foodstuffs available. It is therefore necessary to enforce some kind of restriction on consumption as the above imports amount to only about one-third of the normal consumption. Hitherto we have done this entirely by indirection, in the limitation of the amount of the food in a given commune and the stipulation with bakers and other distributing agencies that this maximum shall be tendered to each person whom they are authorized to serve. Our only power of enforcement has been to cut off the supply to any given distributing agency which did not faithfully carry out these

arrangements. You will see that General von Bissing's letter cuts straight across these arrangements.

2. The German military authorities in Northern France and Belgium have shown considerable evidence of wanting to use the food supply which we furnish to the people as a weapon to force them into labor on behalf of the German army. You will recollect that it is a fundamental to the agreement with the Allied

Governments, that the food shall be distributed without interference. Moreover, it appears to us that this action on their part is a violation of the Hague Convention and is, in effect, using us, a neutral body, for unneutral purposes. We can only retort by cutting off the food supply or food supplies to large sections; but this, in turn, puts us up as censors and regulators of the acts of the German Army, and in any event it is the innocent population who suffer. Such a positive act on their part has taken place at Roubaix, and Mr. Crosby has suspended the whole shipment to the province, a little in the hope that the military authorities will be brought to a recognition of the fact that we cannot be used in this manner. In view of the event at Roubaix, we have addressed the enclosed letter to the French Embassy, asking them for their instructions, and it also appears to us that the letter of General von Bissing which I refer to above, has running through it a desire on the part of the German military authorities, by interference with the food distribution, to direct it as a weapon to compel the population to labor. If this labor were entirely of non- military value it would be an admirable social improvement. I enclose herewith a memorandum which I have handed to the Foreign Office, as the result of

conferences with them, on the general question of imports and exports from Belgium, as bearing on the stimulation of non-contraband industry.

3. The whole nature of the acts set out above fills our minds with some forbodings.

These things have not yet come to a positive and final issue. If they cannot be

straightened out by negotiation within ourselves, it appears to me that the greatest catastrophe which could happen may ensue, i.e., that this work may break down on points of minor issue between the belligerent Powers; and if such an event becomes imminent I should be glad if you could consider whether it would be feasible, in view of the importance of this work, that the whole of the Ambassadors who comprise our Honorary Chairmen should have a meeting in Holland, at which attendance could be had from both the German and English Governments, with a view to placing the work of this Commission on a definite and feasible basis.

Yours faithfully

(Signed) HERBERT C. HOOVER Chairman

.

DOCUMENT NO. 38 Letter,

GREY TO PAGE, objecting to German efforts to control relief and restating the British Government's conditions under which relief is to be permitted

FOREIGN OFFICE, LONDON 17 July 1915

MY DEAR AMBASSADOR:

I am much obliged for Your Excellency's letter of the 13th instant, enclosing a copy of General von Bissing's letter of June 26th to the patrons of the Comité National de Secours et d'Alimentation at Brussels, together with a copy of Mr. Whitlock's reply thereto.

Since this correspondence took place, Your Excellency has been good enough to transmit a copy of my letter of July 7th to Mr. Whitlock, who will therefore now be fully acquainted with the views of His Majesty's Government, and will be in a position to explain that spirit of non-interference in which His Majesty's Government intend to act, and in which they intend to insist that the German authorities shall also act, towards the Commission for Relief in Belgium and the Comité National in all matters which fall within the functions of those bodies. It is on this spirit, and not on the strict belligerent rights of either government, that the whole work of relief is based, and the introduction into these discussions of any such claims of right cannot but be fatal to the continuance of that work. It will be clear to Your Excellency and to Mr. Whitlock how far General Bissing's letter is in accord with this spirit.

I do not intend to enter into a discussion of the various technical points of

administration raised by General von Bissing. It is enough to say that the decision on these points must be governed, in general, by the spirit I have mentioned, and that the decision on each particular point must be in accord with the various definite conditions which I have laid down in correspondence with Your Excellency and with the Commission from time to time since the work of the Commission began. These definite conditions represent the absolute minimum on which His Majesty's Government can allow that work to continue. In order that there may be no misunderstanding as to the nature of these stipulations I here recapitulate them, and I must ask that the Commission and the Comité National shall enter into no discussions regarding the limits or methods of their work except upon the basis of these fundamental undertakings:

1. The Commission guarantees that the foodstuffs imported shall be consumed solely by the Belgian civil population.

2. No foodstuffs shall be imported which will, in effect, replace any foodstuffs requisitioned or purchased in Belgium by the German authorities.

3. Such commodities as may be acquired by the Commission for shipment into Belgium are to be consigned to the Commission for Relief in Belgium at their warehouses in Belgium and shall remain in the sole charge, and under complete control, of the Commission or its agents until issued to the Sub-committees of the Comité National in Belgium. These Sub-committees shall in their turn enter into sole charge and control of these commodities.

4. The only commodities imported into Belgium by the Commission shall be wheat and wheat flour, peas, beans, rice, bacon, lard, and maize for human consumption.

Medical supplies destined and used solely for the civil population may also be imported as in the past, under the same guarantees.

5. The quantity of wheat and wheat flour imported shall not exceed sixty thousand metric tons per month and shall after the present harvest be reduced to such a monthly amount as will supplement the yield of the harvest during the period of its distribution.

6. The quantities of the commodities to be imported other than wheat and wheat flour shall be fixed from time to time in agreement with His Majesty's Government.

7. The whole yield of the present harvest of breadstuffs in Belgium shall be acquired by the Commission for Relief in Belgium and the Comité National, and shall be held, controlled, and distributed by them alone, precisely in the same manner and under the same guarantees as the imported foodstuffs.

No documento THE COMMISSION (páginas 80-98)