Secretário Municipal de Educação Daniel Funcia de Bonis Secretária Adjunta de Educação Fátima Elisabete Pereira Thimoteo Chefe de Gabinete. A Secretaria Municipal de Educação de São Paulo utiliza diversos meios para localizar detentores de direitos autorais para solicitar autorização para publicação de conteúdo intelectual de terceiros, a fim de cumprir a legislação vigente. Consulte o acervo fotográfico disponível no Memorial da Educação Municipal da Secretaria Municipal de Educação de São Paulo.
Esta publicação conta com a colaboração da UNESCO e da Secretaria Municipal de Educação de São Paulo no âmbito da parceria PRODOC 914 BRZ 1147, cujo objetivo é fortalecer a gestão da educação no Município de São Paulo por meio de ações que vão desde inovações até qualidade educacional e governação democrática. GRUPO DE TRABALHO - GT Adriana Horta de Matos Ana Claudia dos Santos Camargo Camila Nunes da Silva. Katia MariaTomazetti Csorgo Henriques – KMO | DIEFEM Maria Alice Machado da Silveira - KMO | A Mônica Conforto Gargalaka - KMO | MORRE Roseli Gonçalves do Espírito Santo - PME | MORRE Silvana Lucena dos Santos Drago - KMO | MORRE Cristina Broglia Feitosa de Lacerda.
Apresentamos o currículo de Língua Portuguesa Urbana para Surdos voltado aos alunos surdos matriculados em nossas unidades de ensino fundamental. Nosso propósito é que o currículo da aldeia de língua portuguesa para surdos norteie o trabalho nas escolas e mais especificamente na sala de aula.
INTRODUTÓRIO
Para dar conta dessa pluralidade, o Currículo da Cidade foi construído a partir da escuta e da colaboração de alunos, professores e gestores da Rede Municipal de Ensino. O objetivo principal do Currículo Municipal é, portanto, justamente apresentar diretrizes e orientações que devem ser utilizadas no cotidiano escolar para garantir os direitos de aprendizagem de todos os alunos da Rede Municipal de Ensino. Portanto, ao definir os objetivos de aprendizagem e desenvolvimento, o Currículo da Cidade de São Paulo leva em consideração o direito de todos de aprender e participar do país.
A construção dos objetivos de aprendizagem e desenvolvimento contidos nos componentes curriculares do Bypensum teve como referência a Matriz de Conhecimento. DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL E CURRÍCULO DA CIDADE MATRIZ DE CONHECIMENTO Competências-chave DEFINIÇÃO MATRIZ DE CONHECIMENTO. As primeiras experiências de uso de computadores na rede municipal de ensino da cidade de São Paulo datam de 1987.
O currículo municipal optou por utilizar a terminologia Objetivos de Aprendizagem e Desenvolvimento para denotar os conhecimentos que se espera que os alunos da rede municipal de ensino desenvolvam ao longo do ensino fundamental. Dessa forma, a implementação do Currículo Cidade se dá por meio de uma série de ações estruturantes. Projeto Político-Pedagógico Escolar (PPP): A garantia dos direitos e objetivos de aprendizagem e desenvolvimento previstos no Currículo Municipal requer pesquisa, análise, elaboração, formulação, planejamento e tomada de decisão coletiva.
No currículo de língua portuguesa para surdos, os objetivos de aprendizagem e desenvolvimento são indicados por uma sigla.
O CURRÍCULO BILÍNGUE PARA SURDOS
A proibição ocorreu (e ocorre nos restantes espaços desta prática de exclusão e atraso no desenvolvimento humano) quer diretamente, quer através do convencimento de familiares dos falsos efeitos negativos do uso da linguagem gestual. No caso do Brasil, o uso simultâneo da língua brasileira de sinais – Libras (ou a tentativa de utilizá-la) com a língua portuguesa gerou o português sinalizado e o bimodalismo. Para os autores, a prática bilíngue na educação de surdos defende que o estatuto linguístico da língua oral e da língua de sinais deveria ter o mesmo valor.
As diferenças entre as crianças devem ser respeitadas, bem como as diferenças familiares na forma de explorar a língua de sinais e o português. A aquisição simultânea ocorre quando o processo de aquisição da língua de sinais inicia-se ao mesmo tempo que o processo de aquisição da língua portuguesa. O objetivo da educação infantil é proporcionar aos bebês e crianças surdas um ambiente que permita o desenvolvimento dos fundamentos precursores para a aquisição da língua de sinais.
A Língua Brasileira de Sinais (Libras) é uma linguagem de modalidade visual-espacial utilizada no Brasil por comunidades surdas em centros urbanos. Aqui definimos claramente que a Língua Brasileira de Sinais é a primeira língua (L1) da comunidade surda brasileira nos centros urbanos, e a Língua Portuguesa na sua forma escrita é a segunda língua (L2). No caso do currículo bilíngue, é importante a articulação entre as sugestões da língua brasileira de sinais e da língua portuguesa.
Segundo Quadros (1997), Lacerda e Mantelatto (2000) e Lodi (2000), o domínio da língua de sinais é uma das condições para uma aprendizagem adequada da língua portuguesa. Apresentamos a seguir o trabalho de dois pesquisadores que dedicaram parte de seu tempo ao estudo da aquisição da Língua Britânica de Sinais e da Língua Brasileira de Sinais. Aquisição de parâmetros de forma de mão de sinais da Língua Brasileira de Sinais: um estudo com quatro crianças surdas filhas de pais surdos.
A partir do final da fase multicombinada, a criança surda tem domínio total da linguagem de sinais. O desenvolvimento da linguagem ocorre ao longo da vida, mas uma criança surda já possui a competência linguística da língua de sinais na infância. É necessário que a escrita da língua de sinais seja totalmente absorvida e assim não haveria interferência de uma língua na outra (SKLIAR, 2002), mas sim uma transição de uma língua para outra, com segurança, consciência e registro de domínio de seu primeira língua (STUMPF, 2002).
A Comunicação Total passa assim a fazer uso de sistemas de comunicação (não são línguas) a partir do contacto entre a linguagem oral e a língua gestual. No caso do Brasil, o uso simultâneo da Língua Brasileira de Sinais (ou tentativa de uso) com a língua portuguesa gerou o português sinalizado e o bimodalismo.
CURRÍCULO DA CIDADE: LÍNGUA PORTUGUESA PARA SURDOS
EF04LPS08) Encontrar informações no texto (inferência local), dependendo da complexidade do texto selecionado. Monitorar a produção/leitura assinada pelo professor de narrativas históricas, verbetes e/ou artigos de enciclopédia, dependendo da complexidade do texto. INTERMODALIDADE (EF04LPS64) Entendimento de que a escrita em língua portuguesa não pode representar a Língua Brasileira de Sinais.
Produzir instruções de jogos e atividades lúdicas relacionadas com a aprendizagem da língua portuguesa (jogo da memória, palavras cruzadas, adivinhas), respeitando as características da situação comunicativa, além de realizar as diversas operações de produção de texto. EF05LPS08) Deduzir informações do texto (inferência local), dependendo da complexidade do texto selecionado. LEITURA (EF05LPS13) Sublinhar partes do texto (título, nomes de personagens, palavras repetidas).
EF05LPS25) Ler e/ou acompanhar a produção/leitura assinada pelo professor de relatórios históricos, contribuições e/ou artigos de enciclopédia, dependendo da complexidade do texto. Analisar o uso de conectores textuais que correspondam ao gênero e ao registro linguístico do texto. EF05LPS53). EF05LPS69) Entenda que a escrita da língua portuguesa não pode representar a Língua Brasileira de Sinais.
Elaborar instruções de jogos e atividades lúdicas relacionadas com a aprendizagem da língua portuguesa (jogos de memória, palavras cruzadas, adivinhas, entre outros), respeitando as características da situação comunicativa, além de realizar as diversas operações de produção de texto. Derive informações do texto (inferência local), dependendo da complexidade do texto selecionado. EF06LPS11). INTERMODALIDADE (EF06LPS70) Compreender que a escrita da língua portuguesa não pode representar a Língua Brasileira de Sinais.
EF06LPS72) Produzir instruções de jogos e atividades lúdicas relacionadas à aprendizagem da língua portuguesa (jogo da memória, palavras cruzadas, charadas, entre outros), respeitando as características da situação comunicativa, além de realizar as diversas operações de produção de texto. EF06LPS73). Reconhecer os efeitos de sentido decorrentes da utilização dos recursos discursivos utilizados nos textos e avaliar sua adequação aos fins do texto (maiúsculas, negrito, itálico, fragmentos de texto sombreados, presença de tabelas, infográficos e imagens, hiperlinks, caixas explicativas , presença ou falta de citação, entre outros). EF08LPS31) Distinguir fatos de opiniões em textos argumentativos da esfera jornalística (acusação), dependendo da complexidade do texto. EF08LPS32).
Identificar os efeitos de sentido decorrentes da utilização dos recursos discursivos utilizados nos textos, avaliando sua adequação à finalidade do texto (letras maiúsculas, negrito, itálico, sombreamento de trechos de texto, presença de tabelas, infográficos e imagens, hiperlinks, quadros explicativos , presença ou falta de citação, entre outros). Identificar os efeitos de sentido decorrentes da utilização dos recursos discursivos utilizados nos textos, avaliando sua adequação à finalidade do texto (letras maiúsculas, negrito, itálico, sombreamento de trechos de texto, presença de tabelas, infográficos e imagens, hiperlinks, quadros explicativos , presença ou ausência de citação).