Adgang til videregivelse af fortrolige oplysninger til Folketingets Stående Udvalg i henhold til stk. 8, er begrænset til dokumenter i sager indbragt efter den 16. september 1995 i Finanstilsynet. 11. Videregivelse i henhold til stk. 19, kan kun ske 1) på grundlag af en international samarbejdsaftale og.
Efter § 84 e indsættes
PC. 9. Fortrolige oplysninger modtaget af det norske finanstilsyn eller det svenske fondsråd må kun anvendes i forbindelse med tilsynsrollen, til at pålægge sanktioner, eller hvis tilsynsmyndighedens eller rådets afgørelse påklages til en højere administrativ myndighed eller indbragt for domstolene. Videregivelse efter stk. 6, nr. 19, af fortrolige oplysninger, der hidrører fra lande inden for Den Europæiske Union eller lande, som Fællesskabet har indgået aftale med på det finansielle område, kan endvidere kun ske, hvis de myndigheder, der har afgivet oplysningerne, har givet deres tilladelse til at give udtryk for. , og må kun anvendes til det formål, som tilladelsen vedrører«.
Efter § 87 indsættes
1, eller andre omfattet af denne lov, er erklæret konkurs, og staten har stillet garanti eller stillet midler til rådighed, udarbejder Finanstilsynet en redegørelse for den proces, der har ført til konkursen. I forbindelse med offentliggørelsen finder § 84 a ikke anvendelse, medmindre oplysningerne vedrører kundeforhold eller tredjemand, der er eller har været involveret i bestræbelser på at redde den pågældende virksomhed eller andre omfattet af denne lov.'
Efter § 92 indsættes
Efter § 122 indsættes
PC. 11. Videregivelse efter stk. 6, nr. 18, af fortrolige oplysninger, der hidrører fra lande inden for Den Europæiske Union eller lande, som Fællesskabet har indgået aftale med på det finansielle område, kan endvidere kun ske, hvis de myndigheder, der har afgivet oplysningerne. har givet tilladelse til deres udtrykte. , og må kun anvendes til det formål, som tilladelsen vedrører«. 19, af fortrolige oplysninger, der hidrører fra lande inden for Den Europæiske Union eller lande, som Fællesskabet har indgået aftale med på det finansielle område, kan ligeledes kun ske, hvis de myndigheder, der har givet oplysningerne, har givet deres udtrykkelige tilladelse og kun kan anvendes til det formål, som tilladelsen vedrører«.
Efter § 66 c indsættes
Det foreslås, at det i forhold til krisestyring bliver muligt for Finanstilsynet at videregive fortrolige oplysninger om den kriseramte virksomhed til de interessenter, der er involveret i drøftelser om en løsning. Det foreslås derfor også, at det bliver muligt for Finanstilsynet at videregive fortrolige oplysninger til organer nedsat af tilsynsudvalget.
I fodnoten til lovens titel ændres
stk. 2. Finanstilsynet bekræfter skriftligt og senest to hverdage modtagelsen af ansøgningen, jf. stk. Ved godkendelse af en erhvervelse eller forhøjelse efter stk. 1 kan Finanstilsynet fastsætte en frist for gennemførelse. stk. 8. Finansielle virksomheder og finansielle holdingvirksomheder skal oplyse Finanstilsynet om navnene på kapitalejere, der ved udgangen af det foregående år ejede en kvalificeret andel i den finansielle virksomhed eller finansielle holdingvirksomhed, samt størrelsen af disse andele.
PC. 8. Ved godkendelse af en erhvervelse eller forhøjelse efter stk. 1 kan Finanstilsynet fastsætte en frist for gennemførelsen heraf.
I § 144 indsættes efter stk. 1 som nyt stykke
Når en finansiel virksomhed eller en finansiel holdingvirksomhed får kendskab til erhvervelse eller afhændelse af aktier som nævnt i § 61, stk. 61 b, skal virksomheden eller holdingselskabet straks underrette Finanstilsynet. PC. 2. Finansielle virksomheder og finansielle holdingvirksomheder skal meddele Dansk AMF navnene på de kapitalejere, som ved udgangen af det foregående år ejede en kvalificeret andel i den finansielle virksomhed eller finansielle holdingvirksomhed, samt størrelsen heraf. aktier.'. 1, under henvisning til aktierne i en finansiel virksomhed eller en finansiel holdingvirksomhed, strider mod forsvarlig og rimelig ledelse af virksomheden, kan AMF frafalde de stemmerettigheder, der er knyttet til de pågældende ejeres aktier, eller pålægge virksomheden at følge visse instrukser. .
1, "strider mod en forsvarlig og rimelig ledelse af en sund og rimelig administration af virksomheden" ændres til: "ikke opfylder kravene i § 61 a, stk.
Efter § 352 indsættes
stk. 9. Adgangen til videregivelse af fortrolige oplysninger til Folketingets Stående Udvalg i henhold til stk. 8, er begrænset til dokumenter i sager oprettet i Finanstilsynet efter den 16. september 1995. Adgang til udlevering af fortrolige oplysninger til Folketingets Stående Udvalg i henhold til stk. 20, og til Grønlands Amts Stående Udvalg i henhold til stk. 21,. stk. 11. Videregivelse efter stk. 6, nr. 15, af fortrolige oplysninger, der hidrører fra lande inden for Den Europæiske Union eller lande, som Fællesskabet har indgået aftale med på det finansielle område, kan endvidere kun ske, såfremt de myndigheder, der har afgivet de i stk. information - har gerne. deres udtrykkelige samtykke, og må kun bruges til det formål, som samtykket vedrører.
STYKKER. 11. Videregivelse i henhold til stk. 6, nr. 21, af fortrolige oplysninger, der hidrører fra lande inden for Den Europæiske Union eller lande, som Fællesskabet har aftale med på det finansielle område, kan endvidere kun finde sted, hvis de myndigheder, der har afgivet oplysningerne, har frivilligt tilkendegivet deres udtrykkelige samtykke, og må kun bruges til det formål, som samtykket vedrører.
Lovens titel affattes således
20 (om ændring af direktiv 86/378/EØF om gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder i erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger) og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv nr. 20.
I § 1 indsættes efter stk. 3 som nyt stykke
Loven omfatter endvidere er- hvervstilknyttede sikringsordninger, der vedrører andre natural- eller kontantydel- ser, herunder ydelser til efterladte og fa- milieydelser.
Efter kapitel 4 indsættes
1, træder de respektive aktier i selskabet, som er omfattet af § 7, 1. stk., imod en god og rimelig ledelse af selskabet, Finans-. stk. 3 stk. 1, finder dog ikke anvendelse på oplysninger i sager om god værdipapirhandelsskik, jf. 3 og erklæringer afgivet efter stk. 3 stk. 1 finder ikke anvendelse på oplysninger i sager om god værdipapirhandelsskik, jf. stk.
stk. 5. Fortrolige oplysninger kan videregives under et civilt søgsmål, hvis anpartsselskabet er omfattet af stk.
I fodnoten til lovens titel ændres »og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
Stk. 11. Videregivelse efter stk. 6, nr. 14, af fortrolige oplysninger, der hidrø- rer fra lande inden for Den Europæiske Union eller lande, som Fællesskabet har indgået aftale med på det finansielle om- råde, kan endvidere alene ske, såfremt de myndigheder, som har afgivet oplys- ningerne, har givet deres udtrykkelige til- ladelse. Stk. 11. Videregivelse efter stk. 6, nr. 18, af fortrolige oplysninger, der hidrø- rer fra lande inden for Den Europæiske Union eller lande, som Fællesskabet har indgået aftale med på det finansielle om- råde, kan endvidere alene ske, såfremt de myndigheder, som har afgivet oplysnin- gerne, har givet deres udtrykkelige tilla- delse, og må udelukkende benyttes til det formål, som tilladelsen vedrører.«. Stk. 4. Fortrolige oplysninger kan vi- deregives under en civil retssag, når en pensionskasse er erklæret konkurs, og så- fremt oplysningerne ikke vedrører med- lemsforhold eller tredjemand, der er eller har været involveret i forsøg på at redde pensionskassen.
PC. 5. Fortrolige oplysninger kan videregives under civile retssager, hvor en pensionskasse er erklæret insolvent, og så længe oplysningerne ikke vedrører medlemskab eller tredjemand, der er eller har været involveret i bestræbelser på at redde fonden.
Definitioner
Formålet med dette direktiv er at skabe en ramme til bekæmpelse af forskelsbehandling på grund af køn i adgangen til og leveringen af varer og tjenesteydelser med det formål at implementere princippet om ligebehandling af mænd og kvinder i medlemsstaterne.
Anvendelsesområde
Når dette direktiv henviser til princippet om ligebehandling af mænd og kvinder, betyder det, at a) der ikke må være nogen direkte forskelsbehandling på grund af køn, herunder mindre behandling af kvinder på grund af graviditet og barsel. Dette direktiv berører ikke mere gunstige bestemmelser om beskyttelse af kvinder i forbindelse med graviditet og barsel. Chikane og seksuel chikane som defineret i dette direktiv betragtes som forskelsbehandling på grund af køn og er derfor forbudt.
Instruktioner om direkte eller indirekte forskelsbehandling baseret på køn betragtes som forskelsbehandling i henhold til dette direktiv.
Positiv særbehandling
Mindstekrav
Bevisbyrde
Viktimisering
Artikel 9 Bevisbyrde. a) yde upartisk bistand til ofre for forskelsbehandling til at få deres klager over forskelsbehandling behandlet under hensyntagen til ofrenes, foreningers, organisationers og andre juridiske personers rettigheder, jf. Artikel 8, stk. b) udfører upartiske undersøgelser af forskelsbehandling.
Sanktioner
Rapporter
Gennemførelse
Ikrafttræden
Adressater
Det betyder, at kriterierne for derivater i henhold til direktiv 85/611/EØF skal anvendes på dette element. Det bør også præciseres, at kriterierne skal forstås i sammenhæng med andre principper fra direktiv 85/611/EØF. Det bør også præciseres, at hvis kreditderivater opfylder disse kriterier, udgør de derivater i henhold til direktiv 85/611/EØF og kan derfor behandles som likvide finansielle aktiver.
Det betyder, at de skal være forenelige med bestemmelserne i direktiv 85/611/EØF om risikostyring og risikospredning og med direktivets begrænsninger for short selling og udlånspositioner.
Genstand
9, i direktiv 85/611/EØF om pengemarkedsinstrumenter skal forstås som en henvisning til følgende finansielle instrumenter: .. a) finansielle instrumenter, der har fået adgang til eller handles på et reguleret marked, jf. artikel 19, stk. b) finansielle instrumenter, der ikke accepteres på markedet. 1, litra g), i direktiv 85/611/EØF om likvide finansielle aktiver skal forstås således, at råvarederivater ikke er omfattet. 3, 4. afsnit, i direktiv 85/611/EØF om pengemarkedsinstrumenter, som omfatter afledte instrumenter, skal forstås som en henvisning til finansielle instrumenter, der opfylder kriterierne i artikel 2, stk.
1, første afsnit, i direktiv 85/611/EØF for et indeks, hvis sammensætning er tilstrækkeligt diversificeret, skal forstås som en henvisning til et indeks, der opfylder risikospredningsreglerne i artikel 22a i samme direktiv.
Gennemførelse
De vælges af en eller flere af følgende grunde: .. ii) for at reducere omkostningerne .. iii) at generere ekstra kapital eller ekstra indtægt til investeringsinstituttet med et risikoniveau, der er foreneligt med investeringsinstituttets risikoprofil og risikofordelingen regler i artikel 22 i direktiv 85/611/EØF. 1, og som vedrører pengemarkedsinstrumenter, skal betragtes som teknikker og værktøjer, der påvirker pengemarkedsinstrumenter, og som anvendes med henblik på en effektiv forvaltning af porteføljen, jf. artikel 21, stk.1, i direktiv 85/611/EØF. til kopiering af sammensætningen af et bestemt aktie- eller obligationsindeks skal forstås som en henvisning til kopiering af sammensætningen af de underliggende aktiver i indekset, herunder anvendelse af afledte instrumenter og andre teknikker og værktøjer, jf. § 21, stk. stk.
1 andet led i direktiv 85/611/EØF til et indeks, der repræsenterer et passende benchmark, skal forstås som en henvisning til et indeks, hvis producent anvender en anerkendt metode, der generelt ikke udelukker en større udsteder på det marked, som indekset henviser til.
Ikrafttræden
Adressater
Der vil således være tale om et egentligt samarbejde mellem den påtænkte erhverver og de kompetente myndigheder under hele vurderingsperioden. De kompetente myndigheder underretter den påtænkte erhverver om den dato, hvor vurderingsperioden udløber, samtidig med anerkendelsen af modtagelsen. De kompetente myndigheder kan fastsætte en maksimumsperiode for afslutningen af den påtænkte erhvervelse og om nødvendigt forlænge denne.
Kompetente myndigheder kan kun modsætte sig den påtænkte erhvervelse, hvis der er rimelig grund hertil ud fra kriterierne i stk.
Revision
Ved afgørelsen af, om kriterierne for kvalificeret deltagelse inden for rammerne af artikel 19 og 20 og denne artikel er opfyldt, skal stemmerettighederne fra artikel 9 og 10 i direktiv 2004/109/EF og betingelserne for deres kombination i den førnævnte artikel 12 i direktiv tages i betragtning Ved afgørelsen af, om kriterierne for kvalificeret deltagelse i denne artikel er opfyldt, tager medlemslandene ikke højde for stemmerettigheder eller aktier, som investeringsselskaber eller kreditinstitutter måtte have på grund af erhvervelse af finansielle instrumenter som sikkerhed og/ eller placering. finansielle instrumenter på grundlag af en fast forpligtelse i bilag I, afsnit A, nr. 6), i direktiv 2004/39/EF, forudsat at disse rettigheder ikke udøves eller på anden måde anvendes til at gribe ind i udstederens ledelse, delvist afhændet tidligst et år efter overtagelsen af dette direktiv.«.
Gennemførelse
Ikrafttræden
Adressater