• Nenhum resultado encontrado

Tradução e validade de conteúdo do Youth Sport Value Questionnaire 2.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Share "Tradução e validade de conteúdo do Youth Sport Value Questionnaire 2."

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

www.rbceonline.org.br

Revista

Brasileira

de

CIÊNCIAS

DO

ESPORTE

ARTIGO

ORIGINAL

Traduc

¸ão

e

validade

de

conteúdo

do

Youth

Sport

Value

Questionnaire

2

Ricardo

Pedrozo

Saldanha

a,∗

,

Marcos

Alencar

Abaide

Balbinotti

b

e

Carlos

Adelar

Abaide

Balbinotti

c

aProgramadePós-Graduac¸ãoemSaúdeeDesenvolvimentoHumano,CentroUniversitárioLaSalle,Canoas,RS,Brasil bProgrammesdeCycleSupérieurenPsychologie-ProgrammesPh.D.Recherche,UniversitéduQuébecàTróis-Revières,

Québec,Canadá

cProgramadePós-GraduacãoemCiênciasdoMovimentoHumano,EscoladeEducac¸ãoFísica,

UniversidadeFederaldoRioGrandedoSul,PortoAlegre,RS,Brasil

Recebidoem24dedezembrode2012;aceitoem16defevereirode2015 DisponívelnaInternetem2denovembrode2015

PALAVRAS-CHAVE Traduc¸ão;

Validadede conteúdo; Fidedignidade; InventáriodeValores doEsporteJuvenil-2

Resumo Oobjetivodopresenteestudofoitraduziretestarosprincípiosmétricosde Coefici-entedeValidadedeConteúdo(CVC)doYouthSportValueQuestionnaire2(YSVQ-2).Oprocesso detraduc¸ãoseguiuasrecomendac¸õesdeVallerand(1989),pormeiodométododuplocego. Paratanto,participaramdoistradutoreseumacomissãoavaliadoradastraduc¸ões.OCVCdo YSVQ-2foiavaliado,emsuaclarezaepertinência,portrêsjuízesapartirdeumaescalatipo Likert(de1a5)paracadaitem.OcálculodoCVCtfoisatisfatório,tantoparaaclareza(CVCt

=0,83)quantoparaapertinência(CVCt=0,88)dositens.Assim,considera-sequeoYSVQ-2

(IVEJ-2paraaversãobrasileira)éválidosobopontodevistadavalidadedeconteúdo. ©2015ColégioBrasileirodeCiênciasdoEsporte.PublicadoporElsevierEditoraLtda.Todosos direitosreservados.

KEYWORDS Translation; Contentvalidity; Reliability; InventoryValues ofYouth-2Sport

TranslationandvaliditycontentofYouthSportValueQuestionnaire2

Abstract Theaimofthisstudywastotranslate,testthemetricprinciplesofContentValidity coefficient(CVC)oftheYouthSportValueQuestionnaire2(YSVQ-2).Thetranslationprocess followed therecommendations Vallerand(1989)through thedouble-blindmethod.For this, twotranslatorsandaevaluationcommissionoftranslationsparticipatedintheYSVQ-2ofthe translationprocess.TheCVCYSVQ-2wasevaluatedinitsclarityandrelevance,threejudges fromaLikertscale(1-5)foreachitem.ThecalculationofCVCTweresatisfactoryforboththe Clarity(CVCT=0.83)andforRelevance(CVCT=0.88)oftheitems.Thus,itisconsideredthat

Autorparacorrespondência.

E-mails:ricardo.saldanha@unilasalle.edu.br,ricardo@ricardosaldanha.com.br(R.P.Saldanha).

http://dx.doi.org/10.1016/j.rbce.2015.08.010

(2)

theYSVQ-2(IVEJ-2for theBrazilian version)isvalid fromthepoint ofview oftheContent Validity.

©2015ColégioBrasileirodeCiênciasdoEsporte.PublishedbyElsevierEditoraLtda.Allrights reserved.

PALABRASCLAVE Traducción; Validezdel Contenido; Fiabilidad;

InventariodeValores delYouth-2Sport

TraducciónyvalidezdelcontenidodelYouthSportValueQuestionnaire2

Resumen Elobjetivodeesteestudiofuetraduciryprobarlosprincipiosmétricosdel Coefici-entedeValidezdelContenido(CVC)delYouthSportValueQuestionnaire2(YSVQ-2).Elproceso detraducciónsiguiólasrecomendacionesdeVallerand(1989)pormediodelmétododedoble ciego.Enésteparticiparondostraductoresyunacomisióndeevaluacióndelastraducciones. ElCVCdelYSVQ-2seevaluóenrelaciónconsuclaridadyadecuación,contresjuecesapartir deunaescalaLikert(1-5)paracadaelemento.ElcálculodelCVCTfuesatisfactoriotantopor laclaridad(CVCT=0,83)comoporlaadecuación(CVCT=0,88)desuselementos.Porlotanto, seconsideraqueelYSVQ-2(IVEJ-2enlaversiónbrasile˜na)esválidodesdeelpuntodevistade lavalidezdecontenido.

©2015ColégioBrasileirodeCiênciasdoEsporte.PublicadoporElsevierEditoraLtda.Todoslos derechosreservados.

Introduc

¸ão

Opresenteestudotratadavalidadedeconteúdoreferente àmedidadosvaloresemjovenspraticantesdeesportes.Os valoresconstituemumafrac¸ãodeterminanteno desenvolvi-mentomoraldecrianc¸asejovenseaindasãoconsiderados comoinfluênciadominantenasociedade(Leeetal.,2008). Tantoosvaloresquantoasatitudes,alémdetornar explí-citaaprópriapercepc¸ãodarealidade,podemaindaservir aosinteressesindividuais oudegrupos, motivamaac¸ão ---dão-lhedirec¸ão e intensidade---e fornecem normas pelas quaisocomportamentoéavaliado(Rokeach,1981;Perron, 1987;Schwartz,2007;Leeetal.,2008;Leeetal.,2000;Lee etal.,2007).Taisconstrutossãoaprendidospelo relaciona-mentoentreseusgrupossociaisepormeiodesuaspróprias experiências.

Osvaloresrelacionam-secommodosdecondutae esta-dosdepreferência(Rokeach,1981;Perron,1987;Schwartz, 2007). O valor torna-se necessário para a ac¸ão, ou seja, tem um caráter normativo a ponto de guiar uma ac¸ão, comparac¸õesejulgamentosdo‘‘eu’’edosoutrospormeio deobjetosousituac¸õesespecíficas.Valoressãoideais abs-tratos(negativosoupositivos)querepresentamascrenc¸as deumapessoasobreosmodosideaisdeconduta(Rokeach, 1981;Perron,1987).Pode-sedizerqueumapessoatemum valorquandotemumacrenc¸aduradouradequeumaatitude ouac¸ãoépessoalesocialmentepreferível(Rokeach,1981). Para tal entendimento, Rokeach (1981) estipulou dois tiposdevalores,conformecondicionaanaturezadoqueé ‘‘desejável’’.Asrealidadesconcebidassobformadevalores sãomodalidadesdeseroudeagir(valoresinstrumentais)e finalidadesdeexistência(valoresterminais). Naprimeira, apresenta uma conotac¸ão moral (agir com honestidade) ou de competência (agir com lógica) e se constitui num valorúnico,pessoal.Nasegunda,osvaloresterminaissão

constituídosporcomparac¸õesereferem-seagrandes obje-tivosdevidaquepodemserdeordemsocial(paznomundo), interpessoal(amor,fraternidade)ouintrapessoal(harmonia interior),ouseja,trata-sedeumvalorsocialquesedeve lutarparaseobter.Osvalorespessoaisreportam-sea princí-piosqueguiamavidadoindivíduo,enquantoqueossociais sustentam-senapercepc¸ãodoindivíduosobreosprincípios defendidospelogrupo.

Conformemencionado anteriormente, umdos postula-dos dateoria é aorganizac¸ão dos valoresem umsistema queseconstitui na ordenac¸ãodos valoresnumcontinuum

deimportância.Schwartz(2007)referequeapossibilidade devariaremordemdeimportânciapermitequeosvalores possamserorganizadosemordemdeprioridadenarelac¸ão comocomportamento.Enquanto,porexemplo,avitóriaem umjogodebasquetebolpodeserumidealaseralcanc¸ado, paraoutrapessoaumsimplesarremessoconvertidoemuma partidapodeestarnotopodalistadeideais.

Essa ideia de hierarquizac¸ão de valores pelo grau de importância remete à possibilidade de mensurac¸ão e hierarquizac¸ão dos sistemas de valores das pessoas (Rokeach,1981;Schwartz, 2007;Schwartz eBilsky,1987). ConformeTamayo(2007),oestudofeitonoBrasilporPereira (1986) foiumdos primeirosa estabelecerumahierarquia dosvaloresterminaisouinstrumentais,apartirdeRokeach (1981).Entende-seque essecaráterdeuniversalismo per-mite atransposic¸ãodos valores específicos parao mundo dosesportes(Leeetal.,2000).

(3)

de variac¸ões ou conflitos para uma tomada de decisão (Rokeach,1981).

Tal organizac¸ão é possível a partir daformac¸ão desses valoresnas interac¸õesexistentes na escola,nos esportes, comos treinadores.Esse processopassapor algumas eta-pas. Inicialmente a crianc¸a aprende os valores de forma isolada, absoluta; posteriormente, ao se relacionar com outraspessoas,aprendeaconfrontá-los,ajustificar.Diante dessas interac¸ões os jovens interiorizam e organizam sua escaladevaloreseseuraciocíniomoral(Sanmartín,1995; Pereiraetal.,2005;Wiese-Bjornstaletal.,2009),dentreas quaisapersonalidadepodeserdeterminanteparaquehaja modificac¸õesnosistemadevalores.

Diantedoexposto,percebe-sequeoconstruto‘‘valores’’ éumadimensãoconceitualextremamentecomplexae pres-supõeaexistênciadeinstrumentosválidosefidedignospara medi-loadequadamente.Uma dasformasde validadeé a de conteúdo.A validade deconteúdo reporta-sea repre-sentatividadeeadequac¸ãodositensdeuminstrumentode coletafaceàvariávelquesepretendemedir,enquantoque a fidedignidadeestá associada ao nível deprecisão que a medidatem(Balbinotti,2005;Cassepp-Borgesetal.,2010; Pasquali,2007, 2009).O objetivodoestudo foitraduzire testar osprincípios métricos de validade de conteúdo do YouthSportValueQuestionnaire2(YSVQ-2).Justifica-seeste estudo,poisoYSVQ-2nãotemumaversãobrasileira,além decontribuircomoumprodutoaserusadoporprofessores inseridosnoesporte(competitivoounãocompetitivo).

Aseguir,opresenteestudoestádivididoemtrêspartes. Aprimeirarefere-seàapresentac¸ãodosprincipais procedi-mentosmetodológicosparaoestudo.Asegundacorresponde aos resultados de validac¸ão e de fidedignidade do YSVQ-2. Por fim, serão apresentadasas considerac¸ões finais do estudo.

Procedimentos

metodológicos

de

validac

¸ão

do

Youth

Sport

Value

Questionnaire

2

OYouthSportValueQuestionnaire2(YSVQ-2)foielaborado porMartinLee(Leeetal.,2008).Essaéumaversãoevoluída doYSVQ (Youth SportValueQuestionnaire), oqual estava constituídopor18itensrespondidospormeiodeumaescala detipoLikertde5pontos(de-1‘‘thisideaistheopposite ofwhatIbelieve’’,até5,‘‘thisideaisextremely impor-tanttome’’)1emquecadaitemrepresentavaumdiferente valor.OYSVQfoielaboradocombase nomodelodo Roke-achValueSurvey (Rokeach,1967apudRokeach,1981)que avaliava18valoresinstrumentais(modosdeconduta) e18 valoresterminais(finalidadesdeexistência).

Asdiversaspesquisasfeitasposteriormenteàelaborac¸ão daprimeiraversãodoinstrumento(YSVQ)apontaramquea opc¸ãodeseterumaescalacomumitemporvalorerauma limitac¸ão dosestudos(Lee etal., 2008;Gonc¸alves etal., 2005).Nessesentido,aescolhaparaaelaborac¸ãodeuma escalacommúltiplositenseraindispensável.Dessaforma,o YSVQ-2foielaboradoapartirdeummodeloteóricocomtrês fatores/dimensões(‘‘moralvalues’’,‘‘competencevalues’’

1Traduc¸ão: 1 (essaideia éextremamente o oposto doque eu

acredito);5(essaideiaéextremamenteimportanteparamim)

Tabela1 Fasesparatraduc¸ãoevalidadedeconteúdodo YSVQ-2

Fases Medidacommúltiplositens pordimensão

(descric¸ãodasetapas/fases) Traduc¸ão •Traduc¸ãojuramentada

(duplocego) Fase

qualitativa

Verificac¸ão davalidade

•Verificac¸ãodavalidade deconteúdocombasena avaliac¸ãodejuízes(CVC):

•Clarezadalinguagem

•Pertinênciateórica

Fonte:Elaboradapeloautor.

Tabela2 Instruc¸õesparao‘‘Juizavaliador’’responderao questionáriodeaprovac¸ãodoinstrumento

Itens Clarezadelinguagem Pertinência Observac¸ão Item1 1|2|3|4|5 1|2|3|4|5

Item2 1|2|3|4|5 1|2|3|4|5 Item3 1|2|3|4|5 1|2|3|4|5 Item... 1|2|3|4|5 1|2|3|4|5 Fonte:AdaptadoapartirdeCassepp-Borgesetal.(2010).

e‘‘statusvalues’’),2,em umtotalde26itens.Atabela1 apresentaailustrac¸ãodasetapasdopresenteestudo.

Oprocesso detraduc¸ãoseguiu asrecomendac¸ões esta-belecidaspor Vallerand(1989).Inicialmente,o YSVQ-2foi traduzido para a língua portuguesa (Brasil) por um tra-dutor oficial (juramentado). Posteriormente, a traduc¸ão efetuada da língua inglesa para a portuguesa (Brasil) foi enviadaaoutro tradutoroficial(juramentado) que proce-deuàtraduc¸ãodevoltaparaalínguainglesa,semqueum tivesse conhecimento do trabalho do outro (duplo cego). A partir desse processo, uma comissão de três pesquisa-dores,com nomínimo titulac¸ão de mestrado na áreado esporte,foicriadaparaavaliarastraduc¸ões.

Apróximaetapadatraduc¸ãocorrespondeàvalidadede conteúdo.Mesmohavendooutrasformasdevalidadede con-teúdo(ZequinãoeCardoso,2013),trata-sedeummétodo confiáveleconsistente(Hernandez-Nieto,2002;Balbinotti, 2005; Balbinotti et al., 2006). Para tanto, foi necessá-ria a participac¸ão de três juízes avaliadores, experts de reconhecido saber na área específica (teórico e prático) (Hernandez-Nieto,2002;Balbinotti,2005;Balbinottietal., 2006).Oscritériosdeinclusãodosavaliadoresseguiramas seguintesorientac¸ões:(a)graudemestreempsicologiaou pedagogiadoesportee;(b)experiênciadecamponão infe-rior a cinco anos com a populac¸ão alvo do questionário. Doisdosavaliadorestinhamgraduac¸ãoempsicologiae mes-tradonaáreadoesporteeumterceiroeragraduadoecom mestradonaáreadaeducac¸ãofísica.

A fimde proceder à validac¸ão de conteúdo doYSVQ-2 foramcriadastrês escalas relacionadas, mas independen-tes.Essas escalasseguem o modelo descritona tabela 2,

2Traduc¸ão:Valores‘‘morais’’,valoresde‘‘competência’’e

(4)

emqueforamincluídos,aoladodecadaitemdoinventário (IVEJ-2),duasescalas(de1a5)paraaavaliac¸ãodaclareza e dapertinência. Além das duas escalas ao ladode cada item,antesreferida,erapermitidoaosavaliadoresum jul-gamentoqualitativoarespeitodoitem,afimdecontribuir paramelhorá-lo.

OComitêdeÉticaemPesquisadaUniversidadeFederal doRioGrandedoSulanalisoueaprovouopresenteestudo sobonúmerodeprotocolo18.193.

Resultados

O Youth Sport Value Questionnaire 2 (YSVQ-2) foi tradu-zido para a versão brasileira como Inventário de Valores do Esporte Juvenil 2 (IVEJ-2). O procedimento de tradu-zirnovamenteparaoidiomaoriginalpossibilitaverificaras semelhanc¸asdositens.Esses,porsuavez,devemseriguais oualtamentesemelhantes(Cassepp-Borgesetal.,2010)aos itens da versão original. Para tanto, uma comissão com-postaportrêspesquisadores3avaliouasemelhanc¸adositens retraduzidosparaalínguaoriginaldoinstrumento.A deci-sãofinaldessacomissãofoideaprovac¸ãodaversãoinicial doIVEJ-2.Apósesseprocedimento,o próximopassofoia validadedoinstrumento.

A partir das respostas dos avaliadores, procedeu-se à explorac¸ãodosresultadossobreoinstrumento,segundoos cálculos de Hernandez-Nieto (2002) apresentados anteri-ormente. A escala (IVEJ-2) foi analisada a partir de dois critérios:clarezada linguageme pertinência.Foram con-sideradas as observac¸ões feitas pelos juízes-avaliadores. Atabela3apresentaositensquecompõemaversãoinicial doIVEJ-2.

A partir das análises das respostas dos avaliadores, foi possível fazer o cálculo do CVC para cada item. As

tabelas4 e 5 apresentamos escoresdos cálculos de cla-rezaepertinênciadecadaitem,assimcomooescoretotal (CVCt)dasduasanálises.

Astabelas4e5apresentamaavaliac¸ãodeconteúdo (cla-rezaepertinência)detodaaescala(IVEJ-2).Percebe-seque agrandemaioriadositensapresentouvaloresdecoeficiente devalidadedeconteúdosatisfatórios.Ocritério‘‘clareza’’ foi o que mais apresentou valores abaixo de 0,80 (n=9). Algunsdessesitensforammodificados,conformeépossível verificarnaapresentac¸ãodessesresultadosabaixo.Ficabem evidenciadoaoanalisaro percentualderespostasdadasa cadaumadasescalasdeavaliac¸ão,ouseja,osjuízes avali-aramoIVEJ-2pormeiodeumaescalatipoLikertgraduada de1a5,naqual1representa‘‘pouquíssima’’,2representa ‘‘pouca’’,3representa‘‘média’’,4representa‘‘muita’’e5 representa‘‘muitíssima’’(conformecitadoanteriormente). Assim,atabela4apresentaessacomparac¸ãodoscritérios declarezaepertinência.

Conformeatabela6,nota-sequeamédiadasrespostas dosavaliadores nocritériopertinência foimaiordoquea daclareza.Dositensavaliados,ononoapresentouomenor valorna avaliac¸ão declareza (CVC=0,63). Entretanto,no critériodepertinência,oresultadofoimelhor(CVC=0,83).

3Doisdospesquisadorestinhamníveldemestradoeumde

dou-toradonaáreadapedagogiadoesporte.

Tabela3 ItensquecompõemaversãoinicialdoInventário deValoresdoEsporteJuvenil2(IVEJ-2)

n◦ Item

1 Nãodecepcionaraspessoas.

2 Sentirumagrandesatisfac¸ãoquandoestoujogando. 3 Daromeumelhor.

4 Medarbemcomtodos.

5 Mostrarquesoumelhordoqueosoutros. 6 Tentarserhonesto.

7 Vencerouderrotarosoutros. 8 Melhoraromeudesempenho. 9 Cumpriroquemedizemparafazer. 10 Fazeresporteparaficaremforma. 11 Executarcorretamenteastécnicas. 12 Mostrarespíritoesportivo.

13 Serumlíderdogrupo.

14 Aceitarospontosfracosdosoutros. 15 Sesentirbemedivertir-me. 16 Melhorarcomojogador.

17 Procurarfazercomquetodosestejamunidos. 18 Terbomaspecto.

19 Jogarsemprecorretamente.

20 Sairedivertir-mecommeuscompanheirosdeequipe. 21 Usarbemasminhascapacidadestécnicas.

22 Tercompetic¸õesestimulantes. 23 Vencer

24 Ajudarosoutrosquandoprecisam. 25 Estabelecermeusobjetivos.

26 Aspessoasreconheceremmeuesforc¸o.

Fonte:Elaboradapeloautor.

Calculou-seoCVCtotalparaocritériodeclarezaeo resul-tado foi de 0,83, considerado acima do ponto de corte estabelecidopelaliteratura.Maisdeumitemapresentouum resultado superiora0,95nocritériodeclareza(n=4).No critériodepertinênciaosresultadosforammelhores. Ape-nasdoisitens(itens13e15)apresentaramvaloresabaixode 0,80.Quantoaosvaloresacimade0,95,foramconstatados seisitenscomesteresultado.OCVCtotalparaocritériode pertinênciafoide0,88.

A avaliac¸ão do instrumento, especificamente nas observac¸ões, permitiu um melhor refinamento em cada item. Com isso, foi possível fazer alterac¸ões, principal-mente,naquelesitensemqueforampontuadasinformac¸ões pertinentesàclarezaouàpertinênciadositens,conforme é sugeridopela literaturaespecializada (Cassepp-Borgese Teodoro,2007;Cassepp-Borgesetal.,2010).

Ostrêsjuízes-avaliadoresapresentaramdiversas suges-tões nas observac¸ões, conforme citado anteriormente. MesmoaquelesitensqueobtiveramumCVCconsideradoalto foramatentamenteanalisadosapartirdasobservac¸ões fei-tas.Porexemplo,noitem2(‘‘Sentirumagrandesatisfac¸ão quandoestoujogando’’).Umdosavaliadoresfezoseguinte comentário:

‘‘Porquetemdeseruma‘‘grandesatisfac¸ão‘‘?Ovalor está em que a satisfac¸ão seja grande? Sea pessoa sentir satisfac¸ãonãoéosuficiente?’’

(5)

Tabela4 CálculodoCoeficientedeValidadedeConteúdo (CVC),conformeaclarezadositens

Item CVC

Média CVCi Pei Clareza

1 3,666667 0,733333 0,04 0,70 2 4,666667 0,933333 0,04 0,90

3 5 1 0,04 0,96

4 4,666667 0,933333 0,04 0,90

5 5 1 0,04 0,96

6 4,333333 0,866667 0,04 0,83 7 4,666667 0,933333 0,04 0,90 8 4,666667 0,933333 0,04 0,90 9 3,333333 0,666667 0,04 0,63 10 3,666667 0,733333 0,04 0,70

11 5 1 0,04 0,96

12 5 1 0,04 0,96

13 4,666667 0,933333 0,04 0,90 14 4,333333 0,866667 0,04 0,83 15 4 0,8 0,04 0,76 16 4,666667 0,933333 0,04 0,90 17 3,666667 0,733333 0,04 0,70 18 4,666667 0,933333 0,04 0,90 19 3,666667 0,733333 0,04 0,70 20 3,666667 0,733333 0,04 0,70 21 4,666667 0,933333 0,04 0,90 22 4 0,8 0,04 0,76 23 4,333333 0,866667 0,04 0,83 24 4,666667 0,933333 0,04 0,90 25 4 0,8 0,04 0,76 26 4,333333 0,866667 0,04 0,83 Total(CVCt) 0,83 Fonte:Elaboradapeloautor.

devalor,jáqueaodiscriminaruma‘‘grandesatisfac¸ão’’ des-prezaosdemaisníveisdesatisfac¸ão.Sendoassim,apalavra ‘‘grande’’ foi suprimidado item. Essa mesma decisão foi tomadaparaoitem19emrelac¸ãoàpalavra‘‘sempre’’.

Noitem15(‘‘Sesentirbemedivertir-me.’’)todosos ava-liadoresalertaramqueo itemestavaduplo.Osresultados declarezaepertinênciativeramosmesmosvaloresde0,70, consideradobaixo.Osavaliadoresapresentaramargumentos que‘‘sentirbem’’édiferentede‘‘sedivertir’’.Nesse sen-tido,optou-sepordesmembraroitemcitadoem‘‘sesentir bem’’e‘‘sedivertir’’.

Da mesma maneira foi alertadaa duplicidade no item 20,apesardeosresultadosdeCVCteremsidosaltos.Nesse caso,optou-sepordeixaroitemdaseguintemaneira:‘‘Sair commeuscompanheirosdeequipe.’’,suprimindoapalavra ‘‘divertir-me’’.Escolheu-seessaopc¸ãopelofatodetersido contempladaaexpressão‘‘divertir’’noitem15aoser des-membradoemdois,conformemencionadoanteriormente.

Noitem21,umdosavaliadorescomformac¸ãoem psico-logiaapresentouumaobservac¸ãointeressante.

‘‘Apalavra‘‘bem’’,aqui,éumpoucoproblemática,pois obemsecontrapõeao‘‘mal’’.Cabeentãoaquestão:ovalor é‘‘usarasminhascapacidadestécnicas’’ou‘‘usarbemas minhascapacidadestécnicas’’?[...]‘‘

Naobservac¸ãodoavaliador,percebe-sequeadepender daformaem quefor escritooitempodeserinterpretado

Tabela5 CálculodoCoeficientedeValidadedeConteúdo (CVC),conformeapertinênciadositens

tem CVC

Média CVCi Pei Pertinência

1 4,666667 0,933333 0,04 0,90 2 4,666667 0,933333 0,04 0,90

3 5 1 0,04 0,96

4 4,666667 0,933333 0,04 0,90

5 5 1 0,04 0,96

6 5 1 0,04 0,96

7 4,666667 0,933333 0,04 0,90 8 4,666667 0,933333 0,04 0,90 9 4,333333 0,866667 0,04 0,83 10 4,666667 0,933333 0,04 0,90 11 5 1 0,04 0,96 12 5 1 0,04 0,96 13 5 1 0,04 0,96 14 4,333333 0,866667 0,04 0,83 15 4,333333 0,866667 0,04 0,83 16 4,666667 0,933333 0,04 0,90 17 4 0,8 0,04 0,76 18 4,333333 0,866667 0,04 0,83 19 4,666667 0,933333 0,04 0,90 20 3,666667 0,733333 0,04 0,70 21 4,666667 0,933333 0,04 0,90 22 4,333333 0,866667 0,04 0,83 23 4,333333 0,866667 0,04 0,83 24 4,333333 0,866667 0,04 0,83 25 4,333333 0,866667 0,04 0,83 26 4,666667 0,933333 0,04 0,90 Total(CVCt) 0,88 Fonte:Elaboradapeloautor.

como um valor moral ouum valor de competência. Se o valoré‘‘usar’’entende-sequeoitemestámedindoovalor decompetência, masseé‘‘usarbem’’,então setratade valormoral.Nessesentido,oitemfoialteradopara‘‘usar asminhascapacidadestécnicas’’.

De forma geral, outra alterac¸ão foi feita a partir das observac¸ões. O estilo da linguagem foi uniformizado, ou seja,haviamitensescritosem primeirapessoa(quandose usaaexpressão‘‘me’’)eoutrosestavamescritosdeforma impessoal(expressão ‘‘se’’),como, porexemplo, ositens 4e15.Aescala,apesardeapresentarresultados satisfató-rios(CVC>0,8),foiadaptadaapartir dasobservac¸õesdos juízes-avaliadores.OIVEJ-2passoude26itenspara27.

Tabela6 Comparac¸ãoentreasrespostasdosavaliadores EscalatipoLikert Clareza Pertinência 1=pouquíssimaclareza/pertinência 3,84% 1,28% 2=poucaclareza/pertinência 3,84% 1,28% 3=apenasclaro/pertinente 10,25% 10,25% 4=muitaclareza/pertinência 17,94% 12,82% 5=muitíssimaclareza/pertinência 64,10% 74,35% Médiageral 4,34 4,57 Desviopadrão 1,06 0,27

(6)

Considerac

¸ões

finais

Considera-sequeosresultadosdoCoeficientedeValidade deConteúdo (CVC) sãoadequados. O CVCt (total)quanto

apertinênciaeclarezafoi,respectivamente,0,88e0,83. Os itens que apresentaram índices abaixo de 0,80 foram mantidos,poisseentende queessesitensquecompõema versãooriginalsãoimportantesparaamedidadosvalores. TaisresultadospermitemconcluirqueoIVEJ-2éum instru-mentoválidoquantoaclarezaepertinênciadosconteúdos dositens.

O presente estudo não se encerra aqui. A fim de dar continuidadeaoprocessodevalidac¸ãodoIVEJ-2,novos estu-dosprecisam ser feitosna populac¸ão-alvodoinstrumento (jovenspraticantesdeesportes).Essa aplicac¸ãodoIVEJ-2 possibilitaráanálisesfatoriais(exploratóriaeconfirmatória) edeprecisão.Apartirdessasanálises serápossíveltomar decisõesarespeitodaexclusãoounãodeitenseverificara saturac¸ãodositensemcadaumdosfatores(valoresmorais, valoresdestatusevaloresdecompetência)daescala,assim comosuaprecisão.Alémdisso,ousodoIVEJ-2emnovas pes-quisassefaznecessárioparaquesejapossível avanc¸arno conhecimentoacerca dosvalores doesporte na realidade brasileira.

Financiamento

Ministério do Esporte, por meio do edital de chamada pública01/2009/ME/SNDEL/RedeCedes/PELC.

Conflitos

de

interesse

Osautoresdeclaramnãohaverconflitosdeinteresse.

Referências

BalbinottiMAA.Paraseavaliaroqueseespera:reflexõesacercada validadedostestespsicológicos.Aletheia2005;1(21):43---52. BalbinottiMAA,BenettiC,TerraPRS.Translationandvalidationof

theGraham-HarveysurveyfortheBraziliancontext2006. Cassepp-Borges V, Balbinotti, MAA, Teodoro MLM. Traduc¸ão e

validac¸ão de conteúdo: uma proposta para a adaptac¸ão de instrumentos.In:PasqualiL.ecolaboradores.Instrumentac¸ão psicológica: fundamentos e práticas. Porto Alegre: Artmed. 2010,p.506-520.

Cassepp-Borges V, Teodoro MLM. Propriedades psicométricas da versãobrasileira da escala triangular do amor de Sternberg. Psicologia:ReflexãoeCrítica2007;20(3):513---22.

Gonc¸alves CE, Cardoso L, FreitasF, Lourenc¸oJ, Coelhoe Silva M.Valoresnodesportodejovens:concepc¸ões,instrumentose limitac¸ões.BoletimdaSociedadePortuguesadeEducac¸ãoFísica 2005;30/31:93---110.

Hernandez-NietoR.Contributionstostatisticalanalysis.Mérida:Los AndesUniversityPress;2002.

LeeMJ,WhiteheadJ,BalchinN.Themeasurementofvaluesinyouth sport: development of theyouth sport valuesquestionnaire. JournalofSport&ExercisePsychology2000;22(4):307---26. LeeMJ,WhiteheadJ,NtoumanisN.Developmentoftheattitudesto

moraldecision-makinginyouthSportquestionnaire(AMDYSQ). PsychologyofSportandExercise2007;8(3):369---92.

Lee MJ, Whitehead J, Ntoumanis N, Hatzigeorgiadis A. Relati-onships among values, achievement ori-entations, and atti-tudes in youth sport. J Sport Exerc Psychol 2008;30(5): 588---610.

PasqualiL.Validadedostestespsicológicos:serápossívelencontrar ocaminho?Psicologia:TeoriaePesquisa2007;23:99---107. PasqualiL.Psicometria.RevEscEnferm2009;43:992---9.

PereiraC,CaminoL,daCostaJB.Umestudosobreaintegrac¸ãodos níveisdeanálisedossistemasdevalores.Psicologia:Reflexãoe Crítica2005;18(1):16---25.

PereiraCAA.Adimensãodosvaloresentrehabitantesdeumacidade do interior:um estudo intracultural.Manuscrito. Uberlândia: UFU;1986.

PerronJ.Baseseaplicac¸õesdosvaloresempsicologiaeeducac¸ão. PortoAlegre:Sagra;1987.

RokeachM.Crenc¸as,atitudesevalores.RiodeJaneiro:Ed. Inter-ciência,1981.

Sanmartín MG. Valores sociales y deporte: la actividad física y el deporte como transmisores valores sociales y personales. Madrid:EditorialGymnos;1995.

SchwartzSH,BilskyW.Towardauniversalpsychologicalstructure ofhumanvalues.JournalofPersonalityand SocialPsychology 1987;53:550---62.

Schwartz SH. Universalism values and the inclusiviness of our moral universe. Journal of Cross-Cultural Psychology 2007;38(6):711---28.

TamayoA.Hierarquiadosvalorestransculturaisebrasileiros. Psi-cologia:TeoriaePesquisa2007;23:7---15.

VallerandJR.Versunemèthodologiedevalidationtrans-culturelle dequestionnairespsychologiques:implicationspourla recher-che en langue franc¸aise. Canadian Psychology, Québec 1989;30(4):662---80.

Zequinão MA, Cardoso FL. Criac¸ão e avaliac¸ão das qualidades psicométricas do questionário de satisfac¸ão dos clientes em servic¸osdeeducac¸ãofísica(QSCSEF).RevBrasCiêncdoEsporte 2013;35(2):481---501.

Referências

Documentos relacionados

SUMÁRIO: Introdução; 1 Olhar neoinstitucional sobre o transplante jurídico do federalismo norte‑ ‑americano – Peculiaridade do desafio institucional brasileiro na pandemia;

Tem menos dentes que o disco de corte transversal para um corte mais rápido.

Diante do exposto, este artigo tem como objetivo apresentar um estudo comparativo sobre os problemas de infraestrutura para ciclistas em duas importantes avenidas do município

A matriz fundamental também ajuda a gerar as linhas epipolares, pois as multiplicações da matriz fundamental pelos pontos, nas diferentes imagens, representariam a projeção do

O presente trabalho aplicará a simulação computacional em Simulink através do modelamento dinâmico de um dos componentes do chiller de absorção de simples efeito - o

Quant o ao fiscal do presente contrato, este, será designado por meio de Port aria pela Secretaria Municipal de Saúde de Marechal Deodoro/AL9. CLÁUSULA NONA- OBRIGAÇÕES

Quero ir com o avô Markus buscar a Boneca-Mais-Linda-do-Mundo, quero andar de trenó, comer maçãs assadas e pão escuro com geleia (17) de framboesa (18).... – Porque é tão

assess whether patients with Alzheimer’s disease (AD) and mild cognitive impairment (MCI) have lower levels of folic acid and cobalamin (vitamin B 12 ) compa-.. red to age