PT
VT 266 VT 296
INSTALAÇÃO
ANTES DE LIGAR
CERTIFIQUE-SEDEQUEOAPARELHONÃOESTÁDANIFICADO.
Verifi que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta. Esvazie o forno e limpe o interior com um pano húmido e macio. DEPOIS DE LIGAR
A LIGAÇÃODESTEAPARELHOÀTERRA é
obriga-tória por lei. O fabricante não se respon-sabiliza por quaisquer ferimentos em pessoas, animais ou danos em objectos devidos à inobservância deste requisito.
Os fabricantes não se responsabilizam por quais-quer problemas provocados pela inobservância destas instruções por parte do utilizador.
NÃOLIGUEOAPARELHO se este possuir um
cabo ou uma tomada eléctrica danifi -cada, se não estiver a funcionar correc-tamente, se estiver danifi cado ou se ti-ver sofrido uma queda. Não mergulhe o cabo ou a fi cha eléctrica em água. Man-tenha o cabo afastado de superfícies quentes. Poderá provocar choques eléc-tricos, incêndios ou outros perigos.
VERIFIQUESEAVOLTAGEM indicada na chapa
de características equivale à voltagem de corrente eléctrica da sua casa.
O FORNOSÓPODERÁSERLIGADO se a porta do
mes-mo estiver bem fechada.
COLOQUEOFORNONUMASUPERFÍCIEESTÁV- ELE
NIVELADA que seja sufi
cientemen-te forcientemen-te para suportar o forno e os utensílios alimentares que venham a ser
introduzi-dos no mesmo. Seja cuidaintroduzi-doso ao m e x e r no forno.
COLOQUEOFORNOAFASTADO de outras fontes de
energia. Para possibilitar uma ventilação su-fi ciente deverá haver uma distância de, pelo menos, 20 cm por cima do forno. Certifi que-se de que o espaço por baixo, por cima e em re-dor do forno está vazio de modo a possibilitar um fl uxo de ar adequado. Não coloque o forno microondas no interior de um armário.
SEOFORNOESTIVERLOCALIZADOPERTODEUMAANTENA
ou aparelho de TV ou rádio, pode
provocar má recepção e in-terferências.
CIEESTÁV- EL E
NÃORETIREASPLACASDEPROTECÇÃODEENTRADADOMI -CROONDAS localizadas na parte
lateral da parede da cavidade do forno. Evitam que a gordu-ra e as partículas de alimen-tos entrem nos canais de entrada do microondas.
NÃOUTILIZEUMAEXTENSÃO.
SEOCABODEALIMENTAÇÃOFORDEMASIADOCUR -TO, solicite a um electricista ou um
téc-nico qualificado que instale uma tomada próximo do aparelho.
AVISO: A utilização incorrecta da fi cha de liga-ção à terra pode originar risco de choque eléc-trico. Consulte um electricista ou um técnico qualifi cado se não compreender totalmente as instruções para ligação à terra ou, caso tenha dúvidas se o microondas se encontra devidam-ente ligado à terra.
PT
NÃOPERMITAQUECRIANÇAS utilizem o forno
sem supervisão por parte de um adulto, a menos que lhes tenham sido fornecidas instruções adequadas de uma utiliza-ção segura do forno e que compreendam os perigos de uma utilização incorrecta. Esteja sempre atento às crianças quan-do utilizar outras
fon-tes de calor (se disponí-veis) individualmente, ou em conjunto com as microondas, devido às elevadas temperaturas geradas.
EESTEAPARELHONÃOSEDESTINAASER utilizado
por pessoas (incluindo crianças) com capa-cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi-das, ou com falta de experiência e de conheci-mentos, a menos que sejam vigiadas ou que tenham recebido instruções relativas à utili-zação do aparelho por parte da pessoa res-ponsável pela sua segurança.
ASCRIANÇASPEQUENASDEVEMSERVIGIADAS a fi m de
garantir que não brincam com o aparelho.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
NÃOAQUEÇANEMUTILIZEMATERIAISINFLAMÁVEIS
no interior ou perto do forno. Os vapo-res poderão provocar um incêndio ou uma explosão.
NÃOUTILIZEOSEUFORNO microondas para
se-car têxteis, papel, especiarias, ervas, madei-ra, fl ores, frutos ou outros materiais com-bustíveis. Poderá provocar um incêndio.
NÃOSUPEREOSTEMPOSDECOZEDURADOSALI
-MENTOS. Poderá provocar um incêndio.
NÃODEIXEOFORNOSEMVIGILÂNCIA,
especial-mente quando estiver a utilizar papéis, plásticos ou outros materiais combustí-veis no processo de cozedura. O papel poderá carbonizar ou queimar e alguns plásticos poderão derreter se forem utili-zados para aquecer alimentos.
Não deixe o forno sem vigilância se es-tiver a utilizar uma grande quantidade de gordura ou de óleo pois poderá so-breaquecer e provocar um incêndio!
SEOMATERIALNOINTERIOR / EXTERIORDOFORNO ARDEROUORIGINARFUMO, mantenha a porta
do forno fechada e desligue o forno. Desli-gue o cabo eléctrico ou a energia no qua-dro de fusíveis ou no painel de disjuntores.
LEIA ATENTAMENTE E GUARDE-AS PARA CONSULTAS FUTURAS
NÃOUTILIZEOSEUFORNO
micro-ondas para aquecer alimen-tos ou líquidos em reci-pientes fechados a vácuo. A pressão aumenta e
pode-rá explodir ou provocar danos quando for aberto.
OVOS
NÃOUTILIZEOSEUFORNO microondas
para cozinhar ou aquecer ovos com ou sem casca dado que estes pode-rão explodir mesmo após a conclusão do aquecimento do microondas.
ASJUNTASDAPORTAEASÁREASDAJUNTADAPOR
-TA devem ser inspeccionadas regularmente
para verifi car se estão danifi cadas. Se estas áreas estiverem danifi cadas, o aparelho não deve ser utilizado até ter sido reparado por um técnico de assistência qualifi cado.
NÃOUTILIZE químicos corrosivos ou vapores
neste aparelho. Este tipo de forno foi con-cebido especifi camente para aquecer ou cozinhar alimentos. Não se destina a ser utilizado em laboratórios ou na indústria.
NÃOPENDURENEMCOLOQUE artigos pesados
sobre a porta, pois tal poderá danifi car a abertura e as dobradiças do forno. Não utilize o puxador da porta para pendu-rar objectos.
OSAPARELHOSNÃODEVEMSER activados
através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado.
GERAL
ESTEAPARELHODESTINA-SEEXCLUSIVAMENTEAOUSODOMÉSTICO!
O APARELHONÃODEVERÁSERLIGADO sem alimentos
no forno quando utilizar as microondas. Se o fi -zer, poderá danifi car o aparelho.
PARATESTAROFUNCIONAMENTO do forno, coloque
um copo de água no seu interior. A água ab-sorverá a energia das microondas e o forno não será danifi cado.
RETIREFIOSOULAÇOS do papel ou de
sa-cos de plástico antes de os colocar no forno.
FRITOS
NÃOUTILIZEOSEUFORNOMICROONDAS para fritar,
uma vez que a temperatura do óleo não pode ser controlada.
LÍQUIDOS
POREXEMPLO, BEBIDASOUÁGUA. Poderá ocorrer
um sobreaquecimento do lí-quido além do ponto de ebuli-ção sem que se verifi que o bor-bulhar. Tal poderá resultar num derramamento súbito do líqui-do quente.
Para evitar esta possibilidade, deverá seguir os passos seguintes:
1. Evite utilizar recipientes estreitos com gargalos apertados.
2. Mexa o líquido antes de colocar o reci-piente no forno e deixe a colher de chá no recipiente.
3. Após o aquecimento, deixe-o repousar um pouco e, de seguida, mexa novamen-te annovamen-tes de retirar o recipiennovamen-te do forno.
DEPOISDEAQUECERCOMIDA ou líquidos
para bebé num biberão ou num recipiente de comida para bebé, mexa e verifi que
sempre a temperatura antes de servir. Tal asse-gurará que o aquecimento está bem distribuído e será evitado o risco de escaldar ou de queimar.
Certifi que-se de que a tampa e a tetina foram retiradas antes de aquecer!
PRECAUÇÕES
UTILIZELUVASPARAFORNOS para evitar
quei-maduras quando tocar nos recipientes, em componentes do forno e nas caça-rolas após a cozedura. Os componentes acessíveis podem aquecer durante a uti-lização, motivo pelo qual deverá manter as crianças afastadas do aparelho.
NÃOUTILIZEACAVIDADE para armazenar objectos.
ASABERTURASDEVENTILAÇÃO do forno não deverão
estar tapadas. O bloqueio de entradas de ar ou do exaustor poderá danifi car o forno e proporcio-nar maus resultados de cozedura.
NÃOARMAZENE nem utilize este aparelho no exterior.
NÃOUTILIZE este aparelho perto de um
lava-loi-ça, numa cave húmida ou junto de uma pisci-na ou similares.
PT
PEGA CRISP
UTILIZEAPEGA CRISPESPECIALFOR -NECIDA para retirar o prato Crisp
quente do forno. PRATO CRISP
COLOQUEOSALIMENTOSDIRECTAMENTENOPRATO CRISP.
Quando utilizar o prato Crisp, use sempre o prato rotativo de vidro como su-porte.
NÃOCOLOQUEQUAISQUERUTENSÍLIOS no
prato Crisp já que este aquecerá rapi-damente e poderá danifi car o utensílio.
O PRATO CRISP pode ser pré-aquecido antes de
ser utilizado (máx. 3 min). Use sempre a função Crisp quando pré-aquecer o prato Crisp. RECIPIENTES GRANDES
UTILIZEOBOTÃODEPARAGEMDOPRATOROTATIVO
quando cozinhar com recipientes demasia-do grandes para rodarem livremente no inte-rior do forno. Esta função só pode ser utiliza-da quando cozinhar
apenas com micro-ondas. O botão não funciona com as restantes funções.
VAPORIZADOR
UTILIZEOVAPORIZADORCOMOPASSA
-DOR no respectivo lugar para
ali-mentos tais como peixe, legu-mes e batatas.
COLOQUESEMPRE o vaporizador no
prato rotativo de vidro.
ACESSÓRIOS
GERAL
SEACESSÓRIOSCOMPARTESMETÁLICAS entrarem em
contacto com o interior do forno, enquanto este estiver a funcionar, ocorrerá uma faísca e o forno poderá fi car danifi cado.
SUPORTE DO PRATO ROTATIVO
UTILIZEOSUPORTEDOPRATOROTATIVO por
baixo do prato rotativo de vidro. Nun-ca coloque quaisquer outros utensílios no suporte do prato rotativo.
Monte o suporte do prato rotativo no forno. PRATO ROTATIVO DE VIDROUTILIZEOPRATOROTATIVODEVIDRO com todos os
métodos de cozedura. Este pra-to recolhe os salpicos de líqui-dos e as partículas de comida que de outro modo iriam man-char e sujar o interior do forno.
Coloque o prato rotativo de vidro no res-pectivo suporte.ANTESDECOZINHAR, CERTIFIQUE-SE de que os utensílios
que vai utilizar são resisten-tes ao calor do forno e per-mitem que as microondas passem através deles.
QUANDOCOLOCARALIMENTOSEACESSÓRIOS no forno
microondas, certifi que-se de que não entram em contacto com o interior do forno.
ANTESDELIGAROFORNOCERTIFIQUE-SE sempre de
que o prato rotativo consegue rodar livremen-te. Se o prato rotativo não rodar livremente de-verá utilizar um recipiente mais pequeno.
EXISTEM vários acessórios disponíveis no mercado.
Antes de comprá-los, certifi que-se de que são ade-quados para serem utilizados com microondas.
Isto é especialmente importante com aces-sórios de metal ou com partes metálicas.
Jet
Defrost Jet MenuCrisp
Stop StartJet Micro Grill Crisp
- +
e
w
q
TEMPORIZADOR DE COZINHA
UTILIZEESTAFUNÇÃO sempre que necessitar de um temporizador de
cozinha para medir o tempo exacto em vários procedimentos tais como a cozedura de ovos ou para permitir que a massa suba antes de confeccionar bolos, etc.
q
PRIMAOBOTÃO CLOCK.w
RODEOBOTÃO ADJUSTPARAAJUSTAROTEMPO a medir.e
PRIMAOBOTÃO START.A PRESENÇADEDOISPONTOSAPISCAR indica que o temporizador
está a contar.
SEPREMIRUMAVEZOBOTÃO CLOCK visualizará o tempo restante no
tem-porizador. É visualizado durante 3 segundos e regressa depois à vi-sualização do tempo de cozedura (se estiver a cozinhar).
PARAPARAROTEMPORIZADORDECOZINHA quando estiver a funcionar em
segundo plano relativamente a outra função, deverá colocar o tem-porizador em primeiro plano premindo o botão Clock e depois pará-lo premindo o botão Stop.
OUVIR-SE-ÁUMSINALSONORO sempre que o temporizador tiver
concluí-do a contagem decrescente.
PROTECÇÃO DE AQUECIMENTO / SEGURANÇA
PARA CRIANÇAS
ESTAFUNÇÃOAUTOMÁTICADESEGURANÇAÉACTIVADA
UMMINUTOAPÓS o forno ter regressado
ao “modo stand by“. (O forno está em “stand by“ quando aparecer o reló-gio de 24 horas ou, se o relóreló-gio não ti-ver sido confi gurado, quando o visor esti-ver em branco).
A PORTADEVESERABERTAEFECHADA por ex.
quan-do colocar alimentos no interior, antes de sol-tar o fecho de segurança. Caso contrário, o vi-sor apresentará “DOOR“ (porta).
PT Jet
Defrost Jet MenuCrisp
Stop StartJet Micro Grill Crisp
- +
INTERROMPER OU PARAR A COZEDURA
PARAINTERROMPERACOZEDURA: A COZEDURAPODESERINTERROM -PIDA para verifi car, virar ou
mexer os alimentos, abrindo a porta. O ajuste será manti-do durante 10 minutos.
SENÃOQUISERCONTINUARACOZINHAR:
RETIREOSALIMENTOS, feche a porta e
prima o botão STOP.
NOTA: Quando a cozedura terminar, a lâmpada
da cavidade acende antes de premir o botão STOP; é uma situação normal.
PARAPROSSEGUIRCOMACOZEDURA:
FECHEAPORTA e prima o botão Start
UMA VEZ. A cozedura é reiniciada a partir do ponto em que foi inter-rompida.
SEPREMIROBOTÃO START DUAS VEZES
aumentará o tempo em 30 segundos.
SOARÁUMSINALSONORO minuto a minuto, durante
10 minutos, quando a cozedura estiver concluída. Prima o botão STOP ou abra a
porta para anular o sinal.
NOTA: Quando o processo de
cozedura estiver concluído, o forno só mante-rá os ajustes actuais durante 60 segundos se a porta for aberta e novamente fechada.
O RELÓGIOFICAAJUSTADO e em funcionamento.
SEPRETENDERRETIRARORELÓGIO do visor após o seu ajuste, basta premir
novamente o botão Clock durante 3 segundos e de seguida premir o botão Stop.
PARAREINSTALARORELÓGIO, siga o procedimento anterior.
NOTA: MANTENHAAPORTAABERTADURANTEOAJUSTEDORELÓGIO. Terá assim
cerca de 10 minutos para ajustar o relógio. De outro modo, terá de concluir cada passo num período de 60 segundos.
RELÓGIO
QUANDOOAPARELHOÉLIGADOPELAPRIMEIRAVEZ ou após uma falha de
energia, entra automaticamente no modo de defi nição do relógio.
q
PRIMAOBOTÃO CLOCK (3 segundos) até que os dígitos esquerdos(horas) comecem a piscar.
w
RODEOBOTÃO ADJUST para definir as horas.e
PRIMANOVAMENTEOBOTÃO CLOCK. (Os dois dígitos direitos(minu-tos) começam a piscar).
r
RODEOBOTÃO ADJUST para definir os minutos.t
PRIMANOVAMENTEOBOTÃO CLOCK.qet
APENAS MICROONDAS
POTÊNCIA USOSUGERIDO:
JET (800 W)
AQUECERBEBIDAS, água, sopas brancas, café, chá ou outros alimentos com elevado
conteúdo de água. Se os alimentos contiverem ovos ou cremes, seleccione uma potência inferior.
650 W COZEDURADE peixe, vegetais, carne, etc.
500 W COZINHADOSMAISCUIDADOSOS , por exemplo, molhos com elevado grau de proteínas, queijo e pratos com ovos e para concluir a cozedura de caçarolas.
350 W COZINHARESTUFADOS, derreter manteiga.
160 W DESCONGELAR. Derreter manteiga, queijos.
90 W DERRETER gelados.
Jet
Defrost Jet MenuCrisp
Stop StartJet Micro Grill Crisp
- +
e
w
q
COZINHAR E AQUECER COM MICROONDAS
UTILIZEESTAFUNÇÃO para cozinhar e aquecer normalmente legumes,
peixe, batatas e carne.
ASSIMQUEOPROCESSODECOZEDURATIVERSIDOINICIADO:
O tempo pode ser facilmente aumentado em intervalos de 30 se-gundos, premindo o botão Start. Cada vez que premir aumentará o tempo em 30 segundos. Poderá ainda alterar o tempo rodando o botão de ajuste para aumentar ou diminuir o tempo.
SELECÇÃO DO NÍVEL DE POTÊNCIA
q
PRIMAOBOTÃO MICRO para definiar a potência.w
RODEOBOTÃO ADJUST para definir o tempo de cozedura.PT Jet
Defrost Jet MenuCrisp
Stop StartJet Micro Grill Crisp
- +
ESTAFUNÇÃOÉUTILIZADA para o aquecimento rápido de alimentos com um
elevado conteúdo de água, tais como sopas brancas, café ou chá.
FUNÇÃO JET START
q
PRIMAOBOTÃO START.ESTAFUNÇÃOCOMEÇAAUTOMATICAMENTE com o nível de potência
máxi-mo do microondas e com o tempo de cozedura defi nido para 30 se-gundos. Cada pressão adicional aumentará o tempo em 30 segun-dos. Poderá ainda alterar o tempo rodando o botão Adjust para au-mentar ou diminuir o tempo após ter iniciado a função.
DESCONGELAÇÃO MANUAL
SIGAOPROCEDIMENTO “cozinhar e aquecer com o
microondas” e seleccione o nível de potência de 160 W sempre que descongelar manualmente.
VERIFIQUEEINSPECCIONEOSALIMENTOSFREQUENTE
-MENTE. A experiência fará com que consiga
ob-ter os tempos correctos para as diferentes quantidades de alimentos.
VIREGRANDESPEDAÇOS a meio do processo
de descongelação.
ALIMENTOSCONGELADOSEMSACOSDEPLÁSTICO,
pelí-culas de plástico ou embalagens de cartão po-dem ser colocados directamente no forno, desde que a embalagem não tenha partes metálicas (por ex. fi os ou laços de metal).
A FORMADAEMBALAGEM altera o tempo de
desconge-lação. Embalagens baixas descongelam mais de-pressa do que um bloco profundo.
SEPAREOSPEDAÇOS à medida que começarem a
descongelar.
Os pedaços individuais descongelam mais fa-cilmente.
CUBRAÁREASDOSALIMENTOS com pequenos
pedaços de folha de alumínio se co-meçarem a fi car quentes (por ex.: coxas e asas de frango).
ALIMENTOSCOZIDOS, GUISADOSEMOLHOSDE
CARNE descongelam melhor se mexidos
durante o tempo de descongelação.
É ACONSELHÁVEL não deixar descongelar
comple-tamente os alimentos e permitir que o proces-so termine durante o tempo de espera.
O TEMPODEESPERAAPÓSADESCONGELAÇÃO melhora
sempre o resultado, já que a temperatura será distribuída de forma uniforme por todos os ali-mentos.
Jet
Defrost Jet MenuCrisp
Stop StartJet Micro Grill Crisp
- +
e
w
q
JET DEFROST (DESCONGELAÇÃO RÁPIDA)
UTILIZEESTAFUNÇÃO para descongelar carne, aves, peixe, legumes e
pão. A função JET Defrost só deve ser utilizada se o peso líquido do alimento se situar entre 100 g- 2,5 kg.
COLOQUESEMPREO alimento no prato rotativo de vidro.
q
PRIMAOBOTÃO JET DEFROST várias vezes para seleccionar a classedo alimento.
w
RODEOBOTÃO ADJUST para definir o peso do alimento.e
PRIMAOBOTÃO START.A MEIODOPROCESSODEDESCONGELAÇÃOOFORNOPÁRAEPEDE-LHEPARA
"VIRAR" (TURN FOOD) os alimentos.
Abra a porta. Vire os alimentos. Feche a porta e reinicie premindo o bo-tão Start.NOTA: O forno continua automaticamente após 2 minutos se os
ali-mentos não tiverem sido virados. Neste caso, o tempo de descon-gelação será mais longo.
PT
ESTAFUNÇÃO tem de saber o peso líquido do alimento.
ALIMENTOS CONGELADOS:
SEOPESOFORINFERIOROUSUPERIORAO
PESORECOMENDADO: Siga o
procedimen-to “Cozinhar & Aquecer com micro-ondas e seleccione 160 W ao descon-gelar.
ALIMENTOS CONGELADOS:
SEOALIMENTOESTIVERMAISQUENTE do
que a temperatura de descongelação (-18°C), seleccione um peso inferior para o alimento.
SEOALIMENTOESTIVERMAISFRIO do
que a temperatura de descongelação (-18°C) , seleccione um peso superior para o alimento.
JET DEFROST (DESCONGELAÇÃO RÁPIDA)
CLASSE DO ALIMENTO QUANTIDADE SUGESTÕES
q
CARNE 100 G - 2 KG Carne picada, costeletas, bifes ou assados.w
AVES 100 G – 2,5 KG Frango inteiro, pedaços de frango ou fi letes de frango.e
PEIXE 100 G – 1,5 KG Postas inteiras ou fi letes.r
LEGUMES 100 G – 1,5 KG Legumes mistos, ervilhas, brócolos, etc.t
PÃODEFORMA 100 G - 1 KG Bolos e todo o tipo de pães.PARAALIMENTOSNÃOINDICADOSNATABELA e se o peso for inferior ou superior ao peso recomendado,
Jet
Defrost Jet MenuCrisp
Stop StartJet Micro Grill Crisp
- +
e
w
q
GRELHADOR
UTILIZEESTAFUNÇÃOPARA dar rapidamente uma agradável superfície
tostada aos alimentos.
q
PRIMAOBOTÃO GRILL.w
RODEOBOTÃO ADJUST para definir o tempo de cozedura.e
PRIMAOBOTÃO START.SEPREMIROBOTÃO GRILLDURANTEACOZEDURA liga e desliga a resistência
do Grelhador. O temporizador continuará a fazer a contagem quan-do a resistência quan-do grelhaquan-dor for desligada.
CERTIFIQUE-SEDEQUEOSUTENSÍLIOS utilizados são resistentes ao
ca-lor e adequados para utilização num forno microondas antes de grelhar com eles.
NÃOUTILIZE utensílios de plástico para grelhar. Poderão derreter.
PT GRILL COMBI
POTÊNCIA USOSUGERIDO:
650 W COZINHAR legumes e gratinados
350 - 500 W COZINHAR aves e lasanha
160 - 350 W COZINHAR peixe e gratinados congelados
160 W COZINHAR carne
90 W GRATINAR frutos
0 W ALOIRAR apenas durante a cozedura
Jet
Defrost Jet MenuCrisp
Stop StartJet Micro Grill Crisp
- +
e
w
q
GRILL COMBI
UTILIZEESTAFUNÇÃOPARA cozinhar alimentos tais como gratinados,
la-sanha, aves e batatas assadas.
q
PRIMAOBOTÃO GRILL .w
PRIMAOBOTÃO MICRO para definir a potência.e
RODEOBOTÃO ADJUST para definir o tempo de cozedura..r
PRIMAOBOTÃO START.DURANTEAOPERAÇÃO poderá ligar ou desligar a resistência do
grelha-dor premindo o botão Grill. O nível de potência máximo possível das microondas ao utilizar o Grelhador está limitado a um nível de-fi nido de origem.
SELECÇÃO DO NÍVEL DE POTÊNCIA
É POSSÍVEL desligar as microondas reduzindo o nível de potência das
microondas para 0 W. Quando alcançar 0 W, o forno passa para o modo Grill.
CERTIFIQUE-SEDEQUEOSUTENSÍLIOS utilizados são resistentes ao
ca-lor e adequados para utilização num forno microondas antes de grelhar com eles.
NÃOUTILIZE utensílios de plástico para grelhar. Poderão derreter.
Os utensílios de madeira ou de papel também não são adequados.
CRISP
UTILIZEESTAFUNÇÃOPARA aquecer e cozinhar pizzas e outros
alimen-tos à base de massa. Serve ainda para fritar bacon e ovos, salsichas, hambúrgueres, etc.
CERTIFIQUE-SE de que o prato Crisp está correctamente
posiciona-do no centro posiciona-do prato rotativo de vidro.
UTILIZELUVASPARAFORNOS
ou a pega Crisp especial fornecida para re-tirar o prato Crisp quente.
SEJACUIDADOSO, NÃOTOQUE no tecto por baixo da resistência do
Grelhador.
NÃOCOLOQUEOPRATO CRISPQUENTE em superfícies susceptíveis ao
calor.
O FORNOEOPRATO CRISP fi cam demasiado quentes ao utilizar esta
função.
q
PRIMAOBOTÃO CRISP.w
RODEOBOTÃO ADJUST para definir o tempo de cozedura.e
PRIMAOBOTÃO START.É IMPOSSÍVEL alterar ou ligar e desligar o nível de potência ou o
Gre-lhador, ao utilizar a função Crisp.
UTILIZEAPENAS o prato Crisp fornecido com esta
função. Outros pratos Crisp disponíveis no mer-cado não fornecerão o resultado correcto quan-do utilizar esta função.
O FORNOTRABALHAAUTOMATICAMENTE com as microondas e o Grelhador
de modo a aquecer o prato Crisp. Deste modo o prato Crisp atingi-rá rapidamente a sua temperatura de funcionamento e começaatingi-rá a aloirar e a gratinar os alimentos.
Jet
Defrost Jet MenuCrisp
Stop StartJet Micro Grill Crisp
- +
e
w
PT
SEAPORTANÃOFORABERTANESSAALTURA (NUMPERÍODODE 2 MINUTOS), OFORNO:
ADICIONE Pare e regresse ao “modo stand by“.
MEXA Continue com o processo de cozedura.
Neste caso, o resultado obtido poderá não ser o melhor.
VIRE
Continue com o processo de cozedura. Neste caso, o resultado obtido poderá não ser o melhor.
Abra a porta. Adicione, mexa ou vire os alimentos. Feche a porta e reinicie premindo o botão Start.JET MENU CRISP
UTILIZEESTAFUNÇÃOPARA cozinhar diversos tipos de alimentos congelados.
OFORNO selecciona automaticamente o método de cozedura, o
tem-po e a tem-potência necessários.
q
PRIMAOBOTÃO JET MENU CRISP várias vezes para seleccionar aclasse do alimento (consulte a tabela).
w
RODEOBOTÃO ADJUST para definir o peso do alimento.e
PRIMAOBOTÃO START.ALGUMASCLASSESDEALIMENTOSREQUEREM que o alimento seja
adiciona-do, virado ou mexido durante a cozedura (varia consoante os mo-delos). Nestes casos o forno pára e solicita ao utilizador que execu-te a acção requerida.
Jet
Defrost Jet MenuCrisp
Stop StartJet Micro Grill Crisp
- +
e
w
JET MENU CRISP
CLASSE DO ALIMENTO QUANTIDADE RECOMENDADA
ACESSÓRIOS A UTILIZAR DURANTE A COZEDURA
q
ARROZINSTANTÂNEO 300 G - 650 G INSIRAOPRATO CRISPVAZIO. ADICIONEOALIMENTOQUANDOSURGIRAMENSAGEM
“ADICIONEALIMENTO” NOVISOR
MEXAO ALIMENTO
w
MASSAINSTANTÂNEA 250 G - 550 G INSIRAOPRATO CRISPVAZIO. ADICIONEOALIMENTOQUANDOSURGIRAMENSAGEM
“ADICIONEALIMENTO” NOVISOR
MEXAO ALIMENTO
e
ASASDEFRANGO /NUGGETSDEFRANGO
250 G - 500 G UTILIZEOPRATO CRISP VIREOS ALIMENTOS
r
BATATASFRITAS 250 G - 500 G UTILIZEOPRATO CRISP MEXAOALIMENTO
t
PIZZA 250 G - 750 G UTILIZEOPRATO CRISPy
QUICHE 250 G – 600 G UTILIZEOPRATO CRISPu
PEIXEPANADO /DOURADINHOS
250 G - 500 G INSIRAOPRATO CRISPVAZIO. ADICIONEO
ALIMENTOQUANDOSURGIRAMENSAGEM
“ADICIONEALIMENTO” NOVISOR
VIREOS ALIMENTOS
i
CORDON BLEU/ PEITOSDEFRANGO 1 - 4 UNIDADES (100-125GPOR UNIDADE)INSIRAOPRATO CRISPVAZIO. ADICIONEO
ALIMENTOQUANDOSURGIRAMENSAGEM
“ADICIONEALIMENTO” NOVISOR
VIREOS ALIMENTOS
PARAALIMENTOSNÃOINDICADOSNATABELA e se o peso for inferior ou superior ao peso recomendado,
siga o procedimento para "Cozinhar e aquecer com o microondas".
NOTA:
PT
q
BLEGUMESATATAS / DERAIZ 150 G - 500 G UTILIZETAMANHOSUNIFORMES.Corte os legumes em pedaços iguais.
Deixe repousar durante 1 - 2 minutos, depois de cozinhar.
w
LEGUMES
(Couve-fl or e Brócolo)
150 G - 500 G
e
LCONGELADOSEGUMES 150 G - 500 G DEIXEREPOUSAR durante 1 - 2 minutos.r
FILETESDEPEIXE 150 G - 500 GDISTRIBUAOSFILIETESDEMODOUNIFORME por toda a grelha.
Interlace as partes fi nas. Deixe repousar durante 1 - 2 minutos, depois de cozinhar.
t
BIFESDEFRANGO 150 G - 500 GUTILIZEFILETESDETAMANHOSIMILAR e distribua-os de forma uniforme por
toda a grelha. Se utilizar bifes congelados, certifique-se de que os filetes estão bem descongealdos antes de os cozer a vapor. Deixe repousar durante 3 - 5 minutos, depois de cozinhar.
y
FRUTOS 150 G - 500 GCORTEOSFRUTOSEMPEDAÇOSIGUAIS.
Se os frutos estiverem demasiado maduros, para evitar uma cozedura excessiva, programe um peso inferior ao real. Deixe repousar durante 2 - 3 minutos, depois de cozinhar.
w
Jet
Defrost Jet MenuCrisp
Stop StartJet Micro Grill Crisp
- +
q
FITNESS
UTILIZEESTAFUNÇÃOPARA alimentos tais como legumes e peixe.
UTILIZESEMPREOVAPORIZADORFORNECIDO quando utilizar esta função.
q
PRIMAOBOTÃO FITNESS várias vezes para seleccionar a classe doalimento. (Consulte a tabela)
w
RODEOBOTÃO ADJUST para definir o peso do alimento.e
PRIMAOBOTÃO START.ADICIONE 100 ml (1 dl) de água na base do
vaporizador.
COLOQUE o alimento na grelha do vaporizador.
TAPE com a tampa.
O VAPORIZADORFOI concebido para ser utilizado apenas
com microondas!
NUNCAOUTILIZE com outra função.
A UTILIZAÇÃODOVAPORIZADOR noutra função poderá provocar danos.
ANTESDELIGAROFORNOCERTIFIQUE-SE SEMPREDEQUE o prato rotativo
consegue rodar livremente.
COLOQUESEMPRE o vaporizador no prato rotativo
de vidro.
¬
²
²
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
A LIMPEZAÉAÚNICAMANUTENÇÃO normalmente
re-querida. Deve ser efectuada com o forno mi-croondas desligado.
A FALTADELIMPEZADOFORNO poderá provocar a
deterioração da sua superfície, situação que poderá afectar o tempo de vida útil do apare-lho e provocar possíveis situações perigosas.
NÃOUTILIZEESFREGÕESDEMET -ALABRASIVOS, PRODUTOSDELIM -PEZAABRASIVOS, esfregões de
palha de aço, panos areno-sos, etc. pois poderão danificar
o painel de controlo e as superfícies interior e ex-terior do forno. Utilize um pano com um deter-gente suave ou um bocado de rolo de cozinha com limpa vidros. Aplique o limpa vidros no rolo de cozinha.
NÃO aponte o spray directamente para o forno.
EMINTERVALOSREGULARES,
especial-mente se ocorrerem derrama-mentos, retire o prato rotativo, o suporte do prato rotativo e limpe a base do forno.
ESTEFORNOFOICONCEBIDO para funcionar com o
prato rotativo no seu lugar.
NÃO utilize o forno microondas quando o
prato rotativo for retirado para limpeza.
Se não utilizar o grelhador regularmente, de-ixe-o em funcionamento durante 10 minu-tos por mês para queimar quaisquer salpicos, de forma a reduzir o risco de provocar um in-cêndio.
APTOS PARA A MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA:
SUPORTEDOPRATOROTATIVO.
NÃOUTILIZEAPARELHOSDELIMPEZAAVAPOR
para limpar o seu forno microondas.
USEum pano macio e húmido com detergente
suave para limpar as superfícies interiores, a parte de trás e da frente da porta e a abertura da porta.
NÃOPERMITAAACUMULAÇÃODEGORDURAS ou
partículas de alimentos em redor da porta.
PARAASUJIDADEDIFÍCIL, ferva uma chávena de
água no forno durante 2 ou 3 minutos. O vapor irá amolecer a sujidade.
OSODORESNOINTERIORDOFORNOPODEMSERELIMI
-NADOSADICIONANDOSUMODELIMÃO a uma chávena
com água, colocando-a no prato rotativo e fer-vendo durante alguns minutos.
A RESISTÊNCIADOGRELHADOR não necessita de
qualquer tipo de limpeza já que o calor inten-so permite queimar quaisquer salpicos, mas a parte superior situada por baixo poderá neces-sitar de ser limpa regularmente. Deverá efectu-ar essa limpeza com um pano macio e húmido com um detergente suave.
PRATOROTATIVODEVIDRO.
LIMPEZA CUIDADOSA:
O PRATO CRISP deve ser limpo com água e um
detergente suave. As zonas muito sujas podem ser limpas com um pano e um
detergente suave.
DEIXEQUEOPRATO CRISPARRE -FEÇA antes de proceder à sua
limpeza.
NÃO mergulhe ou enxagúe em água
en-quanto estiver quente. Um arrefecimen-to rápido poderá danifi cá-lo.
NÃOUTILIZEESFREGÕESDEPALHADEAÇO.
Poderão riscar a superfície.
PEGA CRISP.
VAPORIZADOR.
O FORNO deve ser limpo regularmente e
todos os resíduos de alimentos devem ser removidos.
PT
GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SEOFORNONÃOFUNCIONAR, não chame a
assistên-cia antes de verifi car os seguintes pontos:
Se o prato rotativo e o respectivo suporteestão no lugar.
Se a fi cha está bem metida na tomada da parede. Se a porta está bem fechada. Verifi que os fusíveis e certifi que-se de que há energia eléctrica em sua casa. Verifi que se o forno possui uma boa ventilação. Aguarde 10 minutos e tente ligarnova-mente o forno.
Abra e volte a fechar a porta antes de ligar novamente o forno.TUDOISTOSERVIRÁPARAEVITAR deslocações
des-necessárias do técnico, as quais lhe serão co-bradas.
Quando chamar a Assistência, indique o nú-mero de série e o núnú-mero de modelo do forno (ver a etiqueta de assistência). Consulte o seu livro de garantia para mais sugestões.
SEOCABODEALIMENTAÇÃONECESSITARDESER SUBSTITUÍDO , deverá sê-lo por
um cabo original, o qual está disponível através do nos-so serviço de assistência técnica. O cabo eléctrico só deverá ser substituído por um técnico de assistência quali-fi cado.
A ASSISTÊNCIAAPENASDEVESEREX -ECUTADAPORUMTÉCNICOQUALIFICA
-DO. É perigoso uma pessoa que
não um técnico qualifi cado proceder a qualquer operação
de assistência ou reparação, que envolva a remoção de qualquer tampa de protec-ção contra a exposiprotec-ção à energia das mi-croondas.
NÃORETIRENENHUMATAMPA.
SUGESTÕES AMBIENTAIS
A CAIXADAEMBALAGEM pode ser
to-talmente reciclada tal como confi rmado pelo símbolo de reciclagem. Respeite todas as normas locais relativas à eli-minação de resíduos. Mante-nha embalagens potencialmente
perigosas (sacos de plástico, poliestireno, etc.) fora do alcance das crianças.
ESTEAPARELHO está classifi cado de acordo com
a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resí-duos de equipamentos eléctricos e electróni-cos (REEE). Ao garantir uma eliminação correc-ta do produto, evicorrec-tará possíveis consequências negativas para o meio ambiente e para a saú-de pública, que posaú-deriam resultar saú-de um tra-tamento inadequado dos resíduos deste pro-duto.
O SÍMBOLO no produto, ou nos documentos que
acompanham o produto, in-dica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de um desper-dício doméstico. Pelo contrário, deverá ser depositado no res-pectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamen-to eléctrico e electrónico.
A ELIMINAÇÃO deverá ser
efec-tuada em conformidade com as normas ambientais
locais para a eliminação de desperdícios.
PARAOBTERINFORMAÇÕESMAISDETALHADAS sobre o
tra-tamento, a recuperação e a reciclagem deste pro-duto, contacte o Departamento na sua localida-de, o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
ANTESDEDESMANTELAR, corte o cabo eléctrico de
forma a que o aparelho não possa ser ligado à corrente eléctrica.
PT
EM CONFORMIDADE COM IEC 60705.
A COMISSÃOELECTROTÉCNICAINTERNACIONAL criou uma norma para efectuar testes comparativos do
de-sempenho de aquecimento dos diferentes fornos microondas. Recomendamos o seguinte para este forno: ca r e g istada da Whirlpool , USA
Teste Quantidade Tempo aprox. Nível de potência Recipiente
12.3.1 1.000 G 14 MIN. 650 W PIREX 3.227
12.3.2 475 G 5 ½ MIN. 800 W PIREX 3.827
12.3.3 900 G 16 MIN. 650 W PIREX 3.838
12.3.4 1.100 G 20-22 MIN. GRELHADOR + 650 W PIREX 3.827