• Nenhum resultado encontrado

Série 4 Série 5 Série 7

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Série 4 Série 5 Série 7"

Copied!
24
0
0

Texto

(1)

AVISO: Instruções de segurança importantes. Siga todas as instruções da instalação corretamente,

pois poderá levar a ferimentos graves.

V.PT 01 REV. 00 | 30003483

Instruções e advertência de instalação e uso

Série 4

Série 5

Série 7

(2)
(3)

Este produto foi projetado para automatizar a abertura da folha de portas e portões para uso residencial ou industrial. CUIDADO! – Todos os usos diferentes dos descritos e em condições ambientes diferentes das estabelecidas neste manual são considerados inadequados e proibidos!

Este produto é um motor redutor eletromecânico, equipado com motor de 24 VCC ou 230 VCA (dependendo do modelo) e um redutor sem fim. O motor redutor é acionado pela unidade de controle externa a qual se conecta. Em caso de falta de energia, é possível mover as folhas do portão com as mãos, desbloqueando o motor redutor manualmente.

A Figura 1 mostra todos os componentes da embalagem (conforme o modelo escolhido):

a) Motor redutor eletromecânico

b) Suporte dianteiro (para fixar o motor redutor na folha do portão) c) Suporte e placa traseira (para fixar o motor redutor na parede) d) Peças de metal (parafusos, arruelas, etc.)

e) Chaves para desbloquear manualmente o motor redutor

Advertências de segurança

CUIDADO! – Este manual contém instruções e advertências importantes para a segurança pessoal. A instalação incorreta pode causar ferimentos graves. Antes de iniciar o trabalho, leia cuidadosamente o manual. Se tiver dúvidas, pare a instalação e peça ajuda ao departamento de atendimento ao consumidor da Nice. CUIDADO! – Instruções importantes: guarde este manual para futuras

exigências de manutenção e descarte do produto. Advertências de instalação

• Antes de instalar, verifique se o produto é adequado para automatizar seu portão ou porta (consulte o capítulo 3 “Recursos técnicos do produto”). Se não for adequado, NÃO prossiga com a instalação. • Inclua um dispositivo de desconexão no sistema da fonte de

alimentação com uma distância de abertura entre os contatos para permitir desconectar totalmente conforme as condições regidas pela categoria de sobrecarga III.

Todas as operações de instalação e manutenção devem ocorrer com a automação desconectada da fonte de alimentação elétrica. Se o dispositivo de desconexão da fonte de alimentação não for visível da área onde fica a automação, antes de iniciar o trabalho é necessário colocar uma placa com o texto "CUIDADO! MANUTENÇÃO EM ANDAMENTO" no dispositivo de desconexão.

• Durante a instalação, manuseie a automação com cuidado e evite batidas, esmagamento, quedas ou contato com qualquer tipo de líquido. Não coloque o produto perto de fontes de calor ou exponha a chamas abertas. Estas atividades podem causar danos e defeitos e situações perigosas. Se isso ocorrer, pare a instalação e entre em contato com o departamento de atendimento ao consumidor da Nice.

• Não faça alterações no produto. Operações proibidas só causam defeitos. O fabricante não se responsabiliza por danos causados por alterações arbitrárias do produto.

• Se a porta ou portão a ser automatizado contar com porta para pedestres, a instalação deve incluir um sistema de controle para impedir o acionamento do motor quando a porta para pedestres estiver aberta. • Verifique se não há pontos onde as pessoas podem ficar presas quando

a folha do portão estiver na posição de abertura máxima. Se necessário, proteja estas partes.

• O botão de controle de parede deve ser posicionado num local onde a automação fique visível, longe de partes móveis, com altura mínima do chão de 1,5 m e inacessível para o público.

• O material de embalagem do produto deve ser descartado conforme os regulamentos locais válidos.

3.1 Inspeção antes da instalação

Antes de instalar, verifique a integridade dos componentes e a adequação do modelo e do ambiente de instalação escolhidos.

IMPORTANTE – O motor redutor não é capaz de automatizar portões manuais que não tiverem estrutura mecânica segura e eficiente. Além disso, ele não pode resolver falhas causadas pela instalação incorreta ou manutenção inadequada do próprio portão.

3.2 Adequação do portão a ser automatizado e ambiente adjacente • Verifique se a estrutura mecânica do portão é adequada para ser automatizada e atende as leias nacionais válidas (se necessário, consulte os dados na etiqueta do portão).

• Mova a folha do portão manualmente até as posições de abertura e fechamento para verificar se a movimentação ocorre com atrito igual e constante em todos os pontos do curso (não pode haver momentos de esforço maior).

• Verifique se a folha do portão permanece balanceada e se não se move ao ser trazida manualmente até qualquer posição e solta em seguida. • Verifique se o espaço ao redor do motor redutor permite desbloquear manualmente a folha do portão de forma fácil e segura.

• Verifique se as superfícies escolhidas para instalar o produto são sólidas e garantem uma fixação estável.

• Verifique se a zona de fixação do motor redutor é compatível com seu tamanho. Consulte a Figura 2: o movimento de abertura correto do portão e força exercida pelo motor para executá-lo dependem da posição de fixação do suporte traseiro. Portanto, antes de instalar é necessário consultar o gráfico 2 para definir o ângulo de abertura máximo da folha e a força máxima do motor adequados ao sistema específico.

3.3 Limites de uso do produto

Antes de instalar o produto, verifique se a folha do portão é do tamanho e peso correto e se está dentro dos limites apresentados no gráfico 1. 3.4 Preparação para instalação

A Figura 3 mostra um exemplo de sistema de automação projetado com componentes Nice. Estes componentes foram posicionados conforme um esquema típico e comum.

Consulte a Figura 3 para decidir a posição aproximada de instalação de cada componente considerado no sistema e o diagrama de conexão mais adequado.

Componentes úteis para produzir um sistema completo (Figura 3):

1. Motores redutores eletromecânicos 2. Par de fotocélulas

3. Par de batentes (na abertura) 4. Colunas para fotocélulas

5. Dispositivo de sinalização cintilante com antena incorporada 6. Interruptor seletor com chave ou teclado digital

7. Trava elétrica vertical (somente para modelos reversíveis) 8. Unidade de controle

3.5-Instalação dos suportes de fixação e motor redutor 3.5.1 Instalação do suporte de fixação traseiro

2. Aperte a porta até o final.

3. Fixe a etiqueta fornecida na embalagem que apresenta as operações de

PORTUGUÊS

ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

DESCRIÇÃO DO PRODUTO E USO PRETENDIDO

(4)

P

T

Calcule a posição do suporte traseiro usando o gráfico 2.

Este gráfico serve para estabelecer as dimensões A e B e o valor do ângulo de abertura máximo da folha. Importante - os valores de A e B devem ser semelhantes para permitir o movimento linear da automação. 1. Meça a dimensão C (Figura 4) do lado de fixação.

2. No gráfico 2, identifique a dimensão C encontrada e trace uma linha horizontal que determina o valor da dimensão B (*) conforme mostrado no exemplo da Figura 5. O ponto de encontro com a linha “r.i.l” (linha de instalação recomendada) determina o valor do ângulo de abertura máximo. A partir deste ponto, trace uma linha vertical conforme mostrado no exemplo da Figura 5 para determinar o valor da dimensão A. Se o ângulo encontrado não corresponder às exigências, adapte as dimensões A e B para que fiquem semelhantes. 3. Antes de fixar na parede, o suporte deve ser vedado com a placa de

fixação específica (Figura 7). Se necessário, o suporte pode ser cortado para se adequar aos valores das dimensões A e B.

Nota – o suporte fornecido para os motores redutores Toona séries 4

e 5 tem 150 mm de comprimento. Em caso de aplicações especiais ou se o portão for equipado com abertura para fora (Figura 6), use o suporte modelo PLA6 (acessório).

CUIDADO! – Antes de fixar o suporte traseiro, verifique se a zona de fixação do suporte dianteiro está na parte sólida da folha, pois este suporte deve ser fixo numa altura diferente do suporte traseiro (Figura 8).

4. Neste momento, fixe o suporte usando os pinos, parafusos e arruelas necessários (não fornecidos).

3.5.2 Instalação do suporte de fixação dianteiro

O suporte dianteiro deve ser fixo na folha do portão respeitando os valores das dimensões D e E (Figura 4).

Nota - o suporte fornecido para os motores redutores Toona séries 4 e 5

deve ser soldado diretamente na folha do portão. Se isso não for possível, use p suporte modelo PLA8 (acessório).

1. Estabelece o valor da dimensão E usando a Tabela 1.

2. Estabelece a altura da posição do suporte dianteiro conforme a Figura 8.

3. Fixe o suporte na parte sólida da folha do portão.

3.5.3 Instalação do motor redutor nos suportes de fixação Instalação do motor redutor no suporte traseiro:

1. Fixe o motor no suporte conforme mostrado na Figura 9 usando parafusos, arruelas e porcas não fornecidas.

2. Aperte a porta até o final e em seguida solte cerca de 1/10 de volta para deixar uma folga mínima entre as partes.

Instalação do motor redutor no suporte dianteiro:

1. Fixe o motor redutor no suporte conforme mostrado na Figura 10 usando parafusos, arruelas e porcas não fornecidas.

bloqueio e desbloqueio do motor redutor de forma permanentemente perto do motor redutor.

3.6 Ajuste do sensor de fim de curso mecânico

O sensor de fim de curso mecânico permite ajustar a posição de parada da folha do portão. Desta forma, não é necessário usar batentes e a folha não bate neles no final da manobra.

Toona séries 4 e 5 (24 V)

ADVERTÊNCIA – em caso de aplicações com portões equipados com abertura externa (Figura 6), é necessário inverter os fios da fonte de alimentação. Ajuste o sensor de fim de curso de abertura do motor redutor da seguinte maneira:

1. Desbloqueie o motor redutor conforme mostrado na Figura 16. 2. Afrouxe o parafuso do batente mecânico.

3. Abra manualmente a folha do portão até a posição desejada. 4. Em seguida, coloque o batente mecânico na ponta do pino e

bloqueie o parafuso (Figura 11).

5. Feche manualmente a folha do portão e bloqueie o motor redutor. Nota - Os motores redutores modelo TO4006 e modelo TO5016 também são equipados com sensor de fim de curso mecânico para a manobra de fechamento. Ao usar estes modelos, para ajustar o sensor

de fim de curso mecânico, repita o procedimento descrito acima, com variação no item 3: neste caso, feche manualmente a folha do portão.

Toona séries 4 e 5 (230 V)

Os motores redutores Toona das séries 4 e 5 com alimentação de 230VCA são equipados com batente mecânico com micro sensor que interrompe a alimentação elétrica ao entrar em contato com o pino. ADVERTÊNCIA – em caso de aplicações com portão equipado com abertura para fora (Figura 6), os fios da fonte de alimentação devem ser invertidos.

Toona série 7

Ajuste o sensor de fim de curso de Abertura e Fechamento do motor redutor.

1. Desbloqueie o motor redutor conforme mostrado na Figura 16. 2. Mova a folha manualmente até o parafuso do batente mecânico ficar

visível e afrouxe o parafuso.

3. Abra a folha do portão manualmente até a posição desejada. 4. Em seguida, coloque o batente mecânico na ponta do pino e

bloqueie o parafuso (Figura 12).

5. Neste momento, repita este procedimento fechando totalmente a folha do portão para ajustar o sensor de fim de curso de fechamento. 6. Finalmente, bloqueie o motor redutor.

(5)

CUIDADO!

Conexões incorretas podem causar falhas ou riscos. Portanto, siga rigorosamente as conexões estabelecidas.

Só execute as operações de conexão com a eletricidade desligada. Para conectar o motor redutor na unidade de controle, faça o seguinte: 1. Retire a tampa do motor redutor conforme mostrado na Figura 13. 2. Afrouxe a calha de cabos do motor redutor e insira os cabos de

conexão dentro dela (Figura 14).

3. Conecte os vários fios e o cabo de aterramento exatamente da forma mostrada no diagrama de fiação da Figura 15.

4. Coloque novamente a tampa no motor redutor.

Para inspecionar as conexões, a direção de rotação do motor, mudança de fase na movimentação das folhas e ajustar o sensor de fim de curso, consulte o manual de instruções da unidade de controle.

IMPORTANTE – Para portões configurados para abrir para fora, inverta os fios da fonte de alimentação em relação à instalação padrão.

Para manter o nível de segurança consistente e para garantir a vida útil máxima do sistema de automação como um todo, ele deve ser mantido regularmente.

A manutenção deve ser realizada conforme as instruções de segurança deste manual e as exigências das leis e regulamentos válidos. O motor redutor exige manutenção programada com intervalos de no máximo 6 meses.

Operações de manutenção:

1. Desconecte todas as fontes de eletricidade.

2. Verifique a condição de deterioração de todos os materiais que compõem o sistema de automação, prestando atenção especial quanto a sinais de erosão ou oxidação das partes estruturais. Torque peças que não fornecerem garantias suficientes.

3. Verifique se as conexões parafusadas estão suficientemente apertadas. 4. Verifique se os parafusos e o redutor sem fim estão engraxados

adequadamente.

5. Verifique se as partes móveis estão desgastadas. Se necessário, troque partes usadas.

6. Conecte novamente todas as fontes de alimentação elétrica e faça todos os testes e inspeções apresentadas no capítulo 5.

Par os outros dispositivos presentes no sistema, consulte os manuais de instrução específicos.

Esta é a fase mais importante na execução da automação para garantir o nível de segurança máximo. A inspeção também pode ser usada para verificar periodicamente os dispositivos que compõe o sistema de automação.

O sistema como um todo deve ser inspecionado por pessoas capacitadas e experientes que deve assumir a responsabilidade pelos testes solicitados, dependendo do risco envolvido, e pela verificação da conformidade com as leis, regras e regulamentos estabelecidos, e especificamente com as exigências do regulamento EN 12445 que estabelece os métodos de teste de automações de portões.

Inspeção

Todos os componentes do sistema de automação, por exemplo, bordas sensíveis, fotocélulas, paradas de emergência, etc. exigem uma fase de inspeção específica. Para estes dispositivos, siga os procedimentos apresentados nos respectivos manuais de instrução. Para inspecionar o motor redutor, execute as operações a seguir:

1. Verifique se todas as provisões deste manual, e especificamente do capítulo 1, foram obedecidas rigorosamente.

2. Desbloqueie o motor redutor conforme mostrado na Figura 16.

3. Verifique se é possível abrir e fechar a folha manualmente com força inferior a 390 N (aproximadamente 40 kgf).

4. Bloqueie o motor redutor e conecte a fonte de alimentação elétrica.

5. Usando os dispositivos de controle ou parada considerados (interruptor seletor com chave, botões de controle ou transmissores de rádio), execute várias operações de abertura e fechamento e testes de parada do portão para verificar se o comportamento é adequado.

6. Verifique individualmente o funcionamento correto de todos os dispositivos de segurança do sistema (fotocélulas, bordas sensíveis, parada de emergência, etc.) e se o portão está se comportando adequadamente.

7. Comande a manobra de fechamento e verifique a força de impacto da folha contra a ponta do sensor de fim de curso mecânico. Se necessário, tente descarregar a pressão e encontre um ajuste que dá resultados melhores. 8. Se as situações perigosas causadas pela movimentação da folha do portão

forem protegidas pela limitação da força de impacto, a força deve ser medida conforme exigido no regulamento EN 12445.

Nota – O motor redutor não conta com dispositivos de ajuste de torque. Estes ajustes são feitos pela unidade de controle.

Início da operação

O sistema só pode ser acionado depois de realizar, com resultados positivos, todas as fases de inspeção do motor redutor e dos dispositivos presentes. Para iniciar a operação do sistema, consulte o manual de instruções da unidade de controle.

IMPORTANTE – É proibido colocar o sistema em operação parcial ou provisória.

Este produto faz parte da automação, e, portanto deve ser descartado junto com o sistema.

Da mesma maneira que nas operações de instalação, no final da vida útil deste produto, as operações de desmontagem devem ser executadas por pessoas capacitadas.

Este produto é feito de vários materiais diferentes: alguns podem ser reciclados e outros devem ser descartados. Informe-se sobre os sistemas de reciclagem ou descarte previstos pelas leis válidas na sua área para esta categoria de produto.

CUIDADO! - algumas partes deste produto podem conter substâncias poluentes ou perigosas que, se descartadas no meio ambiente, podem causar danos graves ao meio ambiente e a saúda humana.

Conforme indicado pelo símbolo ao lado, é proibido descartar este produto no lixo doméstico. Portanto, siga as instruções de “coleta seletiva" conforme os métodos previstos nos regulamentos locais válidos, ou devolva o produto para o revendedor no momento da compra de um produto novo equivalente.

CUIDADO! - os regulamentos válidos localmente podem prever mulas pesadas em caso de descarte abusivo deste produto.

CONEXÕES ELÉTRICAS MANUTENÇÃO DO PRODUTO

(6)

P

T

CUIDADOS: •••• As características técnicas estabelecidas se referem à temperatura ambiente de 20ºC (±5%).•••• A Nice S.p.a. reserva o direito de fazer alterações no produto a qualquer momento que considerar necessário, mantendo a mesma funcionalidade e uso pretendido.

Toona série 4

TO4005 TO4006 TO4015 TO4605 TO4024

Tipo Motor redutor eletromecânico para abrir folhas de portas ou portões com folha

Potência de entrada 230 VCA 50 Hz 230 VCA 50 Hz 230 VCA 50 Hz 230 VCA 50 Hz 24 VCC

Absorção máxima 1,5 A 1,5 A 1,5 A 1,3 A 5 A Absorção nominal 1 A 1 A 1 A 0,9 A 2 A Potência máxima absorvida 340 W 340 W 340 W 300 W 120 W Potência nominal absorvida 180 W 180 W 180 W 160 W 48 W Capacitor incorporado 7 µF 7 µF 7 µF 7 µF - Nível de proteção IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 Deslocamento 385 mm 350 mm 385 mm 385 mm 385 mm

Velocidade sem carga 0,016 m/s 0,016 m/s 0,013 m/s 0,016 m/s 0,016 m/s Velocidade com carga 0,012 m/s 0,012 m/s 0,010 m/s 0,012 m/s 0,012 m/s

Força máxima 1800 N 1800 N 1800 N 1800 N 1800 N Força nominal 600 N 600 N 600 N 600 N 600 N Temperatura de operação -20ºC a +50ºC -20ºC a +50ºC -20ºC a +50ºC -20ºC a +50ºC -20ºC a +50ºC Proteção térmica 140ºC 140ºC 140ºC 140ºC - Ciclos/hora a força nominal 58 58 54 50 95

Durabilidade Estimada entre 80.000 e 250.000 ciclos de manobra, conforme as condições estabelecidas na Tabela 2

Classe de isolamento F F F F F

Dimensões (mm) 820 x 115 x 105 h 820 x 115 x 105 h 820 x 115 x 105 h 820 x 115 x 105 h 820 x 115 x 105 h

Peso 6 kg 6 kg 6 kg 6 kg 6 kg

Toona série 5

TO5015 TO5016 TO5605 TO5024 TO5024I

Tipo Motor redutor eletromecânico para abrir folhas de portas ou portões com folha

Potência de entrada 230 VCA 50 Hz 230 VCA 50 Hz 230 VCA 50 Hz 24 VCC 24 VCC

Absorção máxima 1,5 A 1,5 A 1,3 A 5 A 5 A Absorção nominal 1 A 1 A 0,9 A 2 A 2,2 A Potência máxima absorvida 340 W 340 W 300 W 120 W 120 W Potência nominal absorvida 180 W 180 W 160 W 48 W 60 W Capacitor incorporado 7 µF 7 µF 7 µF - - Nível de proteção IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 Deslocamento 540 mm 505 mm 540 mm 540 mm 540 mm

Velocidade sem carga 0,013 m/s 0,013 m/s 0,016 m/s 0,016 m/s 0,013 m/s Velocidade com carga 0,010 m/s 0,010 m/s 0,012 m/s 0,012 m/s 0,010 m/s

Força máxima 1800 N 1800 N 1800 N 1800 N 2200 N Força nominal 600 N 600 N 600 N 600 N 800 N Temperatura de operação -20ºC a +50ºC -20ºC a +50ºC -20ºC a +50ºC -20ºC a +50ºC -20ºC a +50ºC Proteção térmica 140ºC 140ºC 140ºC - - Ciclos/hora a força nominal 54 54 50 95 75

Durabilidade Estimada entre 80.000 e 250.000 ciclos de manobra, conforme as condições estabelecidas na Tabela 2

Classe de isolamento F F F F F

Dimensões (mm) 965 x 115 x 105 h 965 x 115 x 105 h 965 x 115 x 105 h 965 x 115 x 105 h 965 x 115 x 105 h

Peso 7 kg 7 kg 7 kg 7 kg 8 kg

(7)

Toona série 7

TO7024

Tipo Motor redutor eletromecânico para abrir portas e portões com folha Potência de entrada 24 VCC

Absorção máxima 5 A Absorção nominal 2,5 A Potência máxima absorvida 120 W Potência nominal absorvida 60 W Nível de proteção IP 44 Deslocamento 584 mm Velocidade sem carga 0,013 m/s Velocidade com carga 0,011 m/s Força máxima 2700 N Força nominal 1400 N Temperatura de operação -20ºC a +50ºC Ciclos/hora a força nominal 41

Durabilidade Estimada entre 80.000 e 250.000 ciclos de manobra, conforme as condições estabelecidas na Tabela 2 Classe de isolamento F

Dimensões (mm) 1200 x 128 x 150 h

Peso 15 kg

Durabilidade do produto

A durabilidade é a vida econômica média do produto. O valor da durabilidade é fortemente influenciado pelo índice de demanda das manobras realizadas pela automação: que é a soma de todos os fatores que contribuem para o desgaste do produto (veja a Tabela 2).

Para estabelecer a durabilidade provável do seu sistema de automação, faça o seguinte:

1. Calcule o índice de demanda, somando os valores percentuais das entradas presentes na Tabela 2.

2. No Gráfico A, a partir do valor encontrado, trace uma linha vertical até interceptar a curva. A partir deste ponto, trace uma linha horizontal para cruzar a linha de “ciclos ou manobras”. O valor encontrado é a durabilidade estimada do seu produto.

A estimativa de durabilidade é feita com base nos cálculos de projeto e nos resultados dos testes realizados em protótipos. Na realidade, como é uma estimativa, ela não fornece garantia da duração real do produto.

TABELA 2

Índice de demanda Toona 4 Toona 5 Toona 7

Peso da folha: > 200 kg 10% 0% 0% > 300 kg 20% 10% 0% > 400 kg 30% 20% 10% > 500 kg - 30% 20% Comprimento da folha: 2 a 3 m 20% 0% 0% 3 a 4 m - 10% 0% 4 a 5 m - 20% 10% 5 a 6 m - - 20% 6 a 7 m - - 30%

Temperatura ambiente superior a 40ºC ou inferior a 0ºC ou umidade superior a 80%

20% 20% 20%

Folha cega: 15% 15% 15%

Instalação em áreas com vento: 15% 15% 15%

Exemplo de cálculo de durabilidade de um motor redutor Toona série 5 (consulte a Tabela 2 e o Gráfico A): - peso da folha = 350 kg (índice de demanda = 10%)

- comprimento da folha = 3,5 m (índice de demanda = 10%) - Nenhum outro elemento de esforço presente

Índice de demanda total = 20%

Estimativa de durabilidade = 160.000 ciclos de manobra

GRÁFICO A

C ic lo s d e m a n o b ra s Índice de demanda (%)

(8)

P

T

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Nota: o conteúdo desta declaração corresponde ao conteúdo declarado no documento oficial de 23 de abril de 2008, disponível nas

instalações da Nice Spa e , especificamente, ao conteúdo da última revisão antes de imprimir este manual. O texto foi readaptado por motivos editoriais.

Número: 288/TO Revisão: 0

O signatário Lauro Buoro, Diretor Executivo, declara sob sua total responsabilidade que o produto a seguir: Fabricante: NICE S.p.a.

Endereço: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rustignè, Oderzo (TV) Itália Tipo: motor redutor eletromecânico da série TOONA

Modelos: TO4005, TO4006, TO4015, TO4024, TO4605, TO5015, TO5016, TO5024, TO5024I, TO5605, TO5624 e TO7024 Acessórios:

Atende as exigências essenciais das seguintes Diretrizes:

• DIRETRIZ 98/37/CE (EX 98/37/EEC) DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 22 de junho de 1998, de harmonização das legislações dos Estados membros com relação a máquinas.

Conforme especificado na diretriz 98/37/CE, o uso do produto especificado não é permitido até a máquina na qual ele for incorporado ser identificada e declarada conforme com a diretriz 98/37/CE.

Além disso, o produto atende as especificações das seguintes diretrizes EC, conforme emendas da diretriz 93/68/CEE do Conselho Europeu de 22 de julho de 1993:

2006/95/CEE (diretriz anterior 73/23/CE) DIRETRIZ 2006/96/CE DO PARLAMENTO E CONSELHO EUROPEU de 12 de dezembro de 2006 relacionada à harmonização das legislações dos Estados membros sobre materiais elétricos para uso com certos limites de tensão.

Conforme as seguintes normas harmonizadas: EN 60335-1:1994+A11:1995+A1:1996+A12:1996+A13:1998+A14:1998+A15:2000+A2: 2000+A16:2001

• 2004/108/CEE (diretriz anterior 89/336/CEE) DIRETRIZ 2004/108/CEE DO PARLAMENTO E CONSELHO EUROPEU de 15 de dezembro de 2004 relacionada à harmonização das legislações dos Estados membros sobre compatibilidade eletromagnética e que anula a diretriz 89/336/CEE.

Conforme as seguintes normas harmonizadas: EN 61000-6-2:2005; EN 61000-6-3:2001+A11:2004 Além disso, atende os limites das peças aplicáveis, conforme as seguintes normas:

EN 60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+ A2:2006, EN 60335-2-103:2003, EN 13241-1:2003; EN 12453:2002; EN 12445:2002; EN 12978:2003

Oderzo, 23 de abril de 2008

Diretor Executivo

(9)

Antes de usar seu sistema de automação pela primeira vez, peça ao instalador para explicar a origem dos riscos residuais. Dedique alguns minutos e leia o manual de instruções do usuário fornecido pelo instalador. Mantenha o manual para uso futuro e entregue-o para o próximo proprietário do sistema de automação.

CUIDADO! Seu sistema de automação é uma máquina que executa fielmente seus comandos. O uso inadequado ou irracional pode criar riscos:

- Não acione o sistema se houver pessoas, animais ou objetos dentro do alcance de operação.

É totalmente proibido tocar nas partes do sistema de automação enquanto o portão estiver em movimento!

Só é permitido trafegar se o portão ou porta estiver totalmente aberto com as folhas paradas!

Crianças: os sistemas de automação são projetados para garantir altos níveis de segurança e são equipados com dispositivos de detecção para impedir o movimento se houver pessoas ou objetos no caminho, garantindo ativação confiável e segura. Entretanto, não deixe as crianças brincarem perto do sistema de automação e, para prevenir ativação acidental, mantenha o controle remoto longe de crianças: ele não é um brinquedo!

• O Produto não foi projetado para ser operado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimento, exceto se puderem se beneficiar, pela intermediação de uma pessoa responsável pela sua segurança, da supervisão ou instruções relacionadas ao uso do produto.

Anomalias: se você notar que o sistema de automação não está funcionando corretamente, desconecte a alimentação elétrica do sistema e acione o dispositivo de desbloqueio manual. Não tente fazer reparos e solicita o auxílio de um instalador de confiança. Enquanto isso, acione o sistema como uma portão não automatizado depois de desbloquear o motor redutor conforme a descrição a seguir.

Manutenção: como qualquer máquina, seu sistema de automação necessita de manutenção periódica para garantir a vida útil longa e a segurança total. Crie um cronograma de manutenção periódica com seu técnico de instalação. A Nice recomenda que as inspeções de manutenção sejam realizadas a cada 6 meses para uso doméstico normal, mas este intervalo pode variar dependendo da intensidade de uso. Somente pessoas capacitadas e autorizadas devem realizar inspeções, operações e manutenção e reparos.

• Não modifique o sistema ou sua programação e ajuste de parâmetros, mesmo se sentir-se capaz de fazê-lo. Seu técnico de instalação é responsável pelo sistema.

• O teste final, as operações de manutenção e reparos devem ser documentados pela pessoa que as realizou. Estes documentos devem permanecer com o proprietário do sistema. As únicas operações de manutenção recomendadas que o usuário pode realizar periodicamente incluem a limpeza dos vidros das fotocélulas e remoção de folhas e detritos que possam impedir a automação. Antes de iniciar, para impedir que alguém acione o portão, desbloqueie o sistema de automação (conforme a descrição a seguir). Use um pano úmido para limpar.

Descarte: no final da sua vida, o sistema de automação deve ser desmontado por uma pessoa capacitada e os materiais devem ser reciclados ou descartados conforme a legislação local válida.

• Em caso de defeitos ou faltas de energia: enquanto aguarda o técnico chegar (ou a energia voltar se seu sistema não contar com baterias de reserva), o sistema pode ser operado como qualquer outro portão não automatizado. Para fazer isso, desbloqueie manualmente o motor redutor (veja a seção “Bloqueio e desbloqueio do motor redutor”) e mova a folha do portão manualmente conforme necessário.

BLOQUEIO E DESBLOQUEIO MANUAL DO MOTOR REDUTOR

O motor redutor conta com um sistema mecânico que permite abrir e fechar o

portão manualmente. Estas operações devem ser realizadas durante faltas de energia ou se o sistema apresentar funcionamento anormal.

IMPORTANTE! O motor redutor só deve ser bloqueado ou desbloqueado com a folha parada.

Nos modelos reversíveis do Toona séries 4 e 5, para mover o portão manualmente, não é necessário desbloquear o motor redutor. Basta mover a folha que age sobre o sistema com força.

Se a automação contar com uma trava elétrica, verifique se a trava está destravada antes de mover a folha.

DESBLOQUEIO manual do motor redutor (Fig. A):

1. Deslize a membrana de proteção, insira a chave e gire no sentido horário. 2. Puxe a alavanca para cima e a acompanhe.

3. Neste ponto, mova manualmente a folha do portão até a posição desejada.

BLOQUEIO manual do motor redutor

1. Feche a alavanca e gire a chave no sentido anti-horário. 2. Retire a chave e feche a membrana de proteção.

Instruções e precauções para o usuário do motor redutor Toona séries 4, 5 e 7

(10)

PT -

GRÁFICO 1 “Limites de uso do produto”

PT - Peso máximo da folha do portão

(11)

GRÁFICO 2 PT -

r.i.l = linha de instalação

recomendada

área de valores não recomendados

r.i.l = linha de instalação

recomendada

(12)

GRÁFICO 2 PT -

r.i.l = linha de instalação

recomendada

área de valores não recomendados

r.i.l = linha de instalação

recomendada

(13)

GRÁFICO 2 PT -

r.i.l = linha de instalação

recomendada

(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)

RUA MANOEL MONTEIRO DE MORAES, 1424

CEP 13487-160 - LIMEIRA – SP

ACESSE O SITE:

WWW.PECCININ.COM.BR

Referências

Documentos relacionados

Sendo os resultados experimentais (verde) obtidos nas amostras sem desvolatilizacão da Figura 37, fizeram-se a descrição feita acima onde a media final serviu

Entretanto,  isso  não  é  possível,  pois  como  os  harmônicos  individuais  também 

Aquele que não se fixa no território da clausura escolar, mas que no movimento de substituições e devorações, vai possibilitando rupturas com o fora para se

Podem treinar tropas (fornecidas pelo cliente) ou levá-las para combate. Geralmente, organizam-se de forma ad-hoc, que respondem a solicitações de Estados; 2)

Como é que os vizinhos tratam as famílias que eles pensam ter HIV? Dizem ao senhorio para expulsar a família da habitação arrendada. Impedem a família ou o membro da família que

a) o IDH cresce linearmente com o consumo anual de energia "per capita". Uma discussão frequente na mídia atual diz respeito às alternativas de geração de energia

Em 2004, o governo federal lançou o Programa Nacional de Produção e Uso do Biodiesel (PNPB); e, em 2010, o Programa de Produção Sustentável de Óleo de Palma (PSOP), ambos atraindo

Distribuição espacial dos casos e óbitos de Síndrome Respiratória Aguda Grave confirmados para influenza por município e percentual dos vírus identificados por