INFORMAÇÃO PESSOAL DECLARAÇÃO PESSOAL EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL 01/04/2015–Presente 06/2012–04/2015 2015–Presente 01/12/2014–30/03/2015
Curriculum vitae
Stroe Mioara
Sexo Feminino | Data de nascimento 12/05/1990 | Nacionalidade Romena
Tradutor - Terminólogo
Estagiário Terminologia
Direção-Geral de Tradução do Parlamento Europeu, Luxemburgo (Luxemburgo)
Estágio de Tradução para titulares de diplomas universitários Unidade Terminologia - TermCoord:
▪ coordenação da base de dados interinstitucional IATE (EN, RO, PT) para os domínios: desabilidades, direitos humanos, taxonomia pássaros, segurança dos alimentos, energias, neologismos;
▪ gestão da atividade terminológica dos tradutores das Unidades DG TRAD; ▪ redação artigos de especialidade para o portal interno e externo TermCoord; ▪ formação dos tradutores na utilização do portal em terminologia EUR-Term; ▪ coordenação da investigação para os estagiários em tradução;
▪ criação e atualização glossários UE;
Unidade de Tradução da Língua Romena
▪ tradução de EN e FR para RO de documentos - OJ (ordes de jour), PV (procés verbal), SP (petitions summaries), QE (questions) in Workbench, Studio 2014, Cat4Trad.
Tradutor Freelancer
Línguas de chegada: PT RO, FR, (EN).
Colaboradores: Palavras escritas, Freelance SC International Languages, Traductanet, Prisonsystems;
▪ Tradução, Interpretação, Tradução consecutiva;
▪ Temática geral ou especializada (jurídica, financeira, literária, médica); Ferramentas: SDL Trados Studio 2014, WordFast.
Publicações
(Luxemburgo)
A Roménia, ficha do país, a folha,, nº47, 2015, Comissão Europeia. http://ec.europa.eu/translation/portuguese/magazin...
The depiction of terminological variation in medical images: Can you see the difference?,
TermCoord portal externo.
http://termcoord.eu/2015/05/the-depiction-of-termi...
Agente Suporte Técnico
Sellbytel Lisbon, Lisboa (Portugal)
▪ Suporte na área da tecnologia da informação para clientes Apple localizados em França, Luxemburgo, Bélgica, Suíça e utilizadores de produtos iOS.
01/07/2014–30/09/2014
Ténico de Administração
Serviços de Ação Social da Universidade Nova de Lisboa, Lisboa (Portugal) ▪ Residência Alfredo de Sousa (UL): 15/08/2012 - 30/09/2012;
▪ Residência Fraústo da Silva (UL): 01/06/2013 - 30/09/2013; ▪ Residência Fraústo da Silva (UL): 01/07/2014 - 30/09/2014;
Atividades:
▪ Gestão reservas em Host/NewHotel; ▪ Receção estudantes internacionais;
▪ Administração caução, contrato, pagamento, faturação, depósitos; ▪ Gestão registos residentes e funcionários.
10/10/2011–06/2012
Assistente Bibliotecário
Instituto Camões de Bucareste, Bucareste (Roménia) ▪ Gestão empréstimo de livros e material bibliográfico; ▪ Administração equipamento técnico;
▪ Colaboração em projetos culturais e educacionais de leitura.
10/2011–06/2012
Voluntário - Organização de projetos
Liga dos Estudantes de Bucareste (LSB), Bucareste (Roménia)
▪ Organização eventos culturais, académicos e ecológicosao apoio dos estudantes:
Feira da educação, Bucareste cria raízes.
10/2009–02/2011
Voluntário - Recursos Humanos
Associação dos Estudantes de Línguas Estrangeiras (ASLS), Bucareste (Roménia)
▪ Coordenação colaboradores e participantes em programas humanitários e académicos ao apoio dos Serviços Sociais Universitários: Cancro de colo uterino, Smile, Feira da
educação, Técnicas de negociação.
EDUCAÇÃO E FORMAÇÃO
07/10/2013–07/02/2014
Erasmus Estágio
Nível 7 QRQCRTT - Centre de Recherche en Terminologie et Traduction, Lyon (França)
▪ Investigação em Terminologia com vista a realizar a dissertação: Terminologia do
domínio dos subprodutos animais não destinados ao consumo humano;
▪ Pesquisa coordenada por Seminários de Orientação; ▪ Centros de pesquisa:
CRTT: Centre de Recherche en Terminologie Traduction, Université Lyon2;
CELEC: Centre d´Etude sur les Littératures Etrangères et Comparées, Université Jean Monnet.
09/2012–06/2014
Mestrado em Tradução
Nível 7 QRQFaculdade de Letras - Universidade de Lisboa, Lisboa (Portugal)
1º Ano
▪ Metodologias da Tradução;
02/09/2013–06/09/2013 09/2012–06/2014 08/2009–07/2012 10/2009–06/2012 02/2011–07/2011 9/7/15
Curriculum vitae
Stroe Mioara▪ Tradução Técnico - Científica Francês/Inglês - Português; ▪ Oficina de Tradução Multilingue;
▪ Tradução Assistida por Computador; ▪ Produção do Português Escrito;
2º Ano:
Terminologia do domínio dos subprodutos animais não destinados ao consumo humano:
▪ domínio: Segurança dos Alimentos;
▪ objetivo: criação mapas conceptuais e glossários em PT, FR, EN;
▪ colaboração: CRTT (Universidade Lyon2), especialistas em Terminologia (FLUL) e Medicina Veterinária (Universidade de Lisboa).
▪ Orientador: Pf. Auxiliar dr. Pierre Lejeune, Departamento de Linguística Geral e Românica, Faculdade de Letras – Universidade de Lisboa);
▪ Arguente - Júri: Paulo Correia, Tradutor/Terminólogo - Unidade da Língua Portuguesa, Comissão Europeia.
Introdução ao SDL Trados 2009-2011
FCSH Universidade Nova de Lisboa, Lisboa (Portugal)
▪ Formação intensiva em SDL Trados 2009 - 2011, no âmbito da Escola de Verão em Tradução.
Curso livre de Catalão A1 – B2
Faculdade de Letras - Universidade de Lisboa, Lisboa (Portugal)
▪ Aquisição da língua e cultura catalã de ponto de vista gramatical, comunicacional e cultural.
Licenciatura Filologia Bilíngue (Francês - Português)
Nível 6 QRQFaculdade de Línguas e Literaturas Estrangeiras, Universidade de Bucareste, Bucareste (Roménia) Disciplinas:
▪ Língua, Literatura e Cultura Francesa/Portuguesa;
▪ Estrutura da Língua Francesa/Portuguesa: Fonética e Fonologia, Morfologia, Sintaxe, Semântica, Pragmática;
▪ Conceitos de linguística moderna; ▪ Textos e Redação;
▪ Tradução;
ERASMUS: Intercâmbio semestrial (2011) Universidade de Évora, Portugal. Dissertação: La photographie dans Nadja.
Curso Psico-Pedagógico
Faculdade de Psicologia - Universidade de Bucareste, Bucareste (Roménia) ▪ Aquisição de noções de pedagogia e didática para preparação didática; ▪ Certificado de ensino de línguas em Escolas Secundárias;
▪ Estágio pedagógico:
- francês- Colégio Nacional "Mihai Viteazul", Slobozia;
- português - Faculdade de Língua e Literaturas Estrangeiras, Universidade de Bucareste.
Intercâmbio semestrial ERASMUS Portugal
Nível 6 QRQUniversidade de Évora, Faculdade de Letras, Évora (Portugal)
11/2010–11/2012 09/2009–01/2010 COMPETÊNCIAS PESSOAIS Língua materna Outras línguas inglês francês português catalão/valenciano italiano espanhol alemão Competências de comunicação
▪ Língua Estrangeira Francês IV e VI (Turismo); ▪ Literatura Francesa e Artes;
▪ Cultura Portuguesa I;Língua Portuguesa II; ▪ Técnicas de Expressão do Português II; ▪ Literatura Portuguesa IV.
Circulo de Literatura
Universidade de Bucareste, Bucareste (Roménia)
Estudo literários apresentados e publicados, Revista Cercurilor Studenti, 2010-2012: ▪ Le surréalisme, une anti-littérature;
▪ La complémentarité texte-image dans le roman photographique de Breton; ▪ Pour augmenter que le surréalisme est une intoxication;
▪ La Religieuse: farce, histoire classique ou réplique moderne?.
Laboratório comunicacional
Faculdade de Psicologia, Universidade de Bucareste, (Roménia)
▪ Prática de competências comunicacionais de grupo assistida por um especialista em comunicação.
romeno
COMPREENDER
FALAR
ESCREVER
Compreensão oral Leitura Interação oral Produção oral
C2 C2 C2 C2 C2
Colégio em Filologia Bilingue Francês - Inglês
C2 C2 C1 C2 C1
Licenciatura: Faculdade de Línguas e Literaturas Estrangeiras (francês – português )
C2 C2 C2 C2 C2
Licenciatura: Faculdade de Línguas e Literaturas Estrangeiras (francês – português )
B2 B2 B2 B2 B2
Curso livre de Catalão A1 – B2 (Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa)
A2 A2 A1 A2 A2
Curso livre, DR TRAD Parlamento Europeu
C1 C1 B2 B2 B1
Curso livre, DG TRAD Parlamento Europeu
A1 A1 A1 A1 A1
Curso Escola Secundária
Níveis: A1 e A2: Utilizador básico - B1 e B2: Utilizador independente - C1 e C2: Utilizador avançado Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas
▪ Pessoa aberta, sociável, comunicativa, capacidades empáticas; ▪ Boa gestão do discurso argumentativo e persuasivo em público; ▪ Fácil adaptação em ambientes coloquiais ou profissionais novos;
Curriculum vitae
Stroe Mioara
▪ Prática de atividades de voluntariado (ASLS, LSB).
Competências de organização ▪ Capacidade de trabalho em equipa, gestão e liderança e organização;
▪ Voluntariado nos departamentos: Recursos Humanos (ASLS) e Organização de projetos (LSB).
Competência digital Programas: ▪ Microsoft Office; ▪ Photoshop, Picasa;
▪ New Hotel, Host/Host Back Office; ▪ Outlook;
▪ Wordfast LLC, SDL Studio Trados 2011-2014, Studio 2015, Cat4Trad, ranslators Workbench.
Outras competências ▪ Artes plásticas: pintura, desenho, fotografia, artesanato; ▪ Aptidões literárias: escrita criativa e ensaística.
Carta de Condução B
INFORMAÇÃO ADICIONAL
Referências ▪ Prof. conf. Ileana Mihăilă - Professor Conferenciar Faculdade de Línguas e Literaturas Estrangeiras, Bucareste;
▪ Leitor Daniel Silva Perdigão - Diretor Instituto Camões, Bucareste;
▪ Professora Doutora Maria Clotilde Almeida, Diretora do Mestrado em Tradução; ▪ Rodolfos Maslias, Diretor Unidade Terminologia, Parlamento Europeu