NACIONAL
CONTRA
LA ESQUISTOSOMIASIS’
Leslie Locketz*
En unu zona rural de Surinam se utilizó una cinta video como purte de un programa innovador de educación para la salud. orientado a combatir la esquistosomiasis.
Introducción
Surinam está situado en la costa septen- trional de América del Sur, entre 1.5” y 6O de latitud norte. El país se encuentra ais- lado del resto del Continente por selvas casi impenetrables azotadas for frecuentes lluvias, que cubren tres cuartas partes del territorio nacional. Su población habla diversos idiomas y posee una cultura que refleja una mezcla de elementos predominantemente asiáticos, africanos y holandeses. No obs- tante, la población goza de relativa buena salud, tiene niveles elevados de produc- tividad, y muchos de los resultados de sus experiencias positivas podrían servir de modelo útil para otros países en desarrollo. En este informe se describen las reacciones de los habitantes rurales de Surinam frente al empleo de una cinta video en una cam- paña contra la esquistosomiasis (bilharziasis). Se espera que los resultados positivos alcan- zados con esta técnica sirvan de incentivo para emprender actividades semejantes en otras zonas.
Más del
95%
de la población total de Surinam (385,000 habitantes en 1971) se concentra en una estrecha faja de tierra fértil a lo largo del litoral. Aproximadamente dos terceras partes de la población residen en la capital, Paramaribo, y en sus inmedia- ciones. Aparte de la capital, no existengrandes centros de población en los res- tantes 165,000 km2 de territorio, y casi todas
las nueve divisiones políticas (denominadas distritos) corresponden al medio rural. El proyecto que se describe en este artículo se llevó a cabo en Saramaca, uno de los mayores distritos, situado al oeste y suroeste de Paramaribo.
En 1973 se inició una campaña intensiva contra la esquistosomiasis en Saramaca, donde el problema está más extendido. El agua de esta región, rica en calcio, ofrece un habitat ideal para el desarrollo de los caracoles que actúan como huéspedes primarios de los trematodes (Schistosoma spp.) de los que luego pasan a parasitar al hombre. Las encuestas revelaron una extraordinaria prevalencia de la enfermedad en Saramaca: un 41% de la población estudiada en un sector del distrito mostró resultados positivos.
Los habitantes de Saramaca son, en su mayoría, agricultores de ingresos bajos, cuyos antepasados procedían de la India oriental y de Java. Se dedican a actividades que con frecuencia los ponen en contacto con aguas infestadas de caracoles que albergan esquistosomas. Dichas actividades incluyen la natación y la pesca en agua dulce, el cultivo del arroz y el lavado en
das donde se encontraron numerosos caracoles, o bien por medio de una debida información acerca de ia enfermedad a los distintos sectores de la población, la colabo- ración con los residentes para la construc-
ción de letrinas apropiadas y el fomento del uso de agua de abastecimiento público entre los habitantes.
Un consultor de la Organización Pana- mericana de la Salud estableció los linea- mientos generales para la campaña sobre la base de investigaciones previas hechas en el país durante años. Además de los servicios del consultor, la OPS proporcionó colabo- ración a través de su personal profesional en Surinam y mediante la adjudicación de becas al personal nacional para que recibiera adiestramiento en el extranjero en campos relacionados con el proyecto. El principal apoyo financiero para el programa, que procedía del “Plan quinquenal” de los Países Bajos, se recibió a través del gobierno de Surinam.
Actividades de educación para la salud
En materia de educación para la salud, la campaña aspiraba a proporcionar a los habitantes conocimientos generales sobre la esquistosomiasis a fin de crear en ellos una motivación que les permitiera mejorar sus hábitos de higiene personal; además se les informó sobre los procedimientos de la campaña con objeto de conseguir la coopera- ción del público en la obtención de muestras fecales, y familiarizarlos con el examen clínico y los métodos de tratamiento.
Para alcanzar esas metas, el Departamento de Educación para la Salud de la Oficina de Salud Pública decidió preparar una cinta video que pudiera utilizarse juntamente con folletos y carteles en las escuelas y otros lugares de reunión de la comunidad. Estos primeros planes requerían que la presenta- ción de la cinta fuera acompañada de una charla u otras actividades, tales como prácticas sobre biología y clases de dibujo, concursos de carteles o exposiciones de arte.
Producción de la cinta video
El programa de producción de la cinta se hizo con un equipo técnico y personal muy limitados: una cámara de video Sony y una grabadora Portapak, un camarógrafo (miembro del personal de la Oficina de Salud Pública que había recibido cierto adiestramiento en la estación local de televisión, la única existente en las tres Guayanas) y un miembro del equipo de la campaña que asesoraba y ayudaba a trasladar el equipo.
La cinta se filmó en el mismo distrito de Saramaca, utilizando como actores a los residentes del lugar y a miembros del equipo de la campaña. La primera mitad de la cinta presenta la historia de un muchacho llamado Nanka, que contrae la enfermedad mientras se baña en un pantano y que luego recibe tratamiento en el consultorio de esquistosomiasis. La segunda mitad muestra la labor que desempeña el equipo de la campaña, explica el ciclo biológico del esquistosoma y aconseja cómo puede prevenirse la enfermedad mediante el uso de botas altas para pescar, la construcción de letrinas con tapaderas bien ajustadas y la utilización de agua de abastecimiento público, siempre que sea posible, para beber y para bañarse.
Después de ciertas consideraciones, se estimó conveniente doblar la narración al sranan tongo, dialecto que contiene elemen- tos del holandés, francés, portugués y de lenguas de Africa occidental y que constituye el idioma franco de Surinam. Si bien el idioma oficial es el holandés, muchos habitantes rurales no lo entienden. Lo ideal hubiera sido disponer de versiones en hindi, javanés y holandés, pero puesto que general- mente el auditorio era heterogéneo y la mayoría entendía el sranan tongo, se optó por este último.
equipo de la campaña y del comisionado de distrito, con el propósito de despertar entusiasmo en las esferas oficiales y promover la cooperación de las personas presentes que luego trabajarían en la campaña.
La segunda presentación tuvo lugar en la feria anual del distrito, y fue acompañada de una exposición de fotografías sobre la prevención de la esquistosomiasis. Luego, la cinta se proyectó diariamente en la sala de espera del consultorio de la campaña, si bien este sistema no resultó satisfactorio. En efecto, no era fácil concentrarse en medio de una serie de distracciones; muchos pacientes deseaban volver a su domicilio en cuanto recibían el tratamiento y otros se retiraban antes de que terminara la película.
Saramaca (13 escuelas primarias y dos de enseñanza secundaria). Después el equipo encargado de la campaña de educación para la salud visitó a cada uno de los directores de las escuelas con objeto de fijar las fechas de presentación y explicar el propósito de la labor.
Actividades escolares
con los directores de todas las escuelas de ~~ ~~ ~~~ ~~~ Los planes para la presentación de la
cinta en las escuelas fueron recibidos con mayor optimismo. Por un lado, se reconoció que los niños serían más susceptibles de cambiar sus hábitos que los adultos. Por otro lado, se consideró que en la escuela se prestaría más atención a la película. Sin embargo, era necesario vencer una serie de dificultades de orden práctico. Ya se ha hecho referencia a los problemas de idioma. Además, no existía ningún programa oficial de educación para la salud en el que se pudiera incluir la presentación; los programas ajenos a la escuela, especialmente en el campo, se interpretaban a menudo como una intrusión en la vida cotidiana. Por consiguiente había que destacar el valor educativo de la cinta y su aplicabilidad a materias, como la biología, que se enseñan en las escuelas. A este respecto se hizo hincapié, naturalmente, en que pocos son los factores que perjudican más a la educa- ción que un estado de salud deficiente y una enfermedad de la niñez.
La cinta se presentó dos veces en cada escuela siempre que las circunstancias lo permitieron: primero para los maestros y, al día siguiente, para los alumnos de cuarto, quinto y sexto grados. En algunas escuelas asistieron también a la sesión los de tercer grado, pero como no podían mantener la atención, simplemente se durmieron sobre el pupitre. Esta reacción fue especialmente común cuando la sala estaba muy aglomerada (3 ó 4 niños por pupitre) o cuando las limi- taciones de tiempo obligaron a presentar el programa aun número excesij ‘3 de alumnos por vez. Así, se observó que el número de niños presentes no podía exceder de 50 para poder ver cómodamente el programa en una sola pantalla de televisión.
Una de las preocupaciones consistió en que el programa no fuera excesivamente largo o difícil de entender para los niños. Con el propósito de determinar su capacidad de comprensión se les formularon preguntas sencillas (en holandés) para que las con- testaran después de ver la película. En las primeras escuelas estas preguntas se hicieron también antes de la presentación con objeto de averiguar las ideas predominantes y de evaluar la cinta como instrumento didáctico. Se advirtió que no se trataba de un examen sino de una manera de ayudar al gobierno a mejorar la educación. Las preguntas fueron las siguientes:
l iPuedes explicar en pocas palabras qué es la
esquistosomiasis?
l iCómo puedes contraer esta enfermedad?
l Si estás enfermo de esquistosomiasis, icómo
puedes curarte?
Con el fin de obtener la autorización para presentar la película, se acudió al inspector escolar del distrito, quien luego se reunió .
l LCómo puedes asegurar que no te enfer-
marás de esquistosomiasis?
Algunas de las respuestas resultaron muy
DERECHA: La presentación del pro-
grama educativo absorbe toda la aten-
ción de estos escolares de Saramaca.
ABAJO: Para muchos espectadores la
cinta sobre la esquistosomiasis les
ofreció la primera oportunidad de ver
televisión.
m
b? LI '4
-. -
-
-
!
Fotos cortesía de M. Kort y L. Locketz
insecto que se encuentra en el arroz 0 en la
sopa”. “La esquistosomiasis es cuando uno
está totalmente
pálido y no tiene más
sangre”. En cuanto a la manera de contraer
la enfermedad,
se obtuvieron respuestas
como: “si se come demasiado azúcar”, “si
se toma leche”, “ si se anda en pleno calor”,
“si se anda bajo la lluvia,” “si se crían
vacas,” e incluso, “ uno puede enfermarse de
esquistosomiasis si está en la casa”.
En general los maestros estuvieron muy
dispuestos a colaborar en la formulación de
las preguntas a sus alumnos, lo que, al
mismo tiempo les servía de práctica en
composición y gramática en holandés. Casi
todos los cuestionarios que se completaron
después de la’ presentación de la cinta
revelaron por lo menos una comprensión
elemental del problema de la esquistoso-
miasis. Al mismo tiempo, las respuestas
indicaron ciertas deficiencias en la presenta-
ción. Por ejemplo, en la película se insistía
tanto sobre la necesidad de usar botas para
pescar que muchos de los espectadores se
olvidaban luego de que también podían
contraer la enfermedad al introducir
las
manos en aguas contaminadas.
Otra
Los asientos demasiado iuntos demostraron ser insatisfactorios. Cuando el espacio era
suficiente para ver cómodamente la película
cortesía de M. Kort y L. Locketz.)
la presentación de los intervalos de tiempo
en relación con la enfermedad. Es decir,
en un momento dado pareciera que el
personaje principal,
Nanka, comienza a
sentir los síntomas (dolor de estómago,
diarrea, anorexia) el mismo día que va a
bañarse en el pantano, cuando, en realidad,
lo que se trataba de mostrar es que tenía
que transcurrir un período de incubación de
seis semanas.
Si bien no se pedía a los niños que
contestaran
las preguntas
directamente,
estos tendían a hacerlo así. La educadora
para la salud asignada a la campaña,3 al
explicar las preguntas a los niños, los esti-
mulaba a que las contestaran en forma ‘de
relato o mediante dibujos sobre sus propias
experiencias. Sin embargo, cuando el niño
trató de seguir estas indicaciones, invariable-
mente hizo una descripción, imagen por
imagen, de la cinta presentada:
“El niño se tiró al agua, luego sacó la cabeza y
salió del agua. Después caminó hasta la orilla.
Se rascaba el pie porque le picaba. Se puso la
3En este texto se hace referencia a la autora como “la educadora para la salud de la campaña.“.
mejoró la atención de los asistentes. (Foto
camisa y regresó a su casa. Allí se sentó en una
silla cerca de una mesa. Su madre entró con un
plato de arroz. Lo puso sobre la mesa y el niño
comió un poco. Dejó de comer y se lavó la manos.
Luego salió de la casa. . . ”
Generalmente las preguntas se hacían un
día o dos después de la presentación. Es posi-
ble que este intervalo haya sido demasiado
corto. Se ha sugerido que si se hubieran
dejado transcurrir unas pocas semanas las
respuestas hubieran ofrecido una indicación
mejor sobre las ideas que los niños realmente
habían captado. Además, los detalles de la
película no hubieran sido tan recientes y por
lo tanto
las respuestas probablemente
hubieran reflejado mejor las experiencias y
creencias de los niños.
Después de cada presentación se daba
tiempo para que el auditorio pudiera hacer
preguntas. Al principio, debido a la timidez
tanto de los maestros como de los alumnos,
los rgsultados fueron desalentadores. Sin
embargo, después que la educadora para la
salud decidió estimular la discusión su-
giriendo posibles aspectos mal interpretados,
se logró una comunicación más provechosa:
acerca de la esquistosomiasis. Por ejemplo,
mucha gente cree que la enfermedad se adquiere
cuando se come pescado. Y tal vez ustedes
también lo crean. . . ”
“Un maestro de otra
escuela preguntó. . .”
“El ciclo biológico del gusano es muy difícil de
entender. . . ”
En las escuelas en que los miembros del
personal de la campaña fueron los animadores
del período de preguntas y respuestas, y en
que los maestros mostraron más entusiasmo,
los cuestionarios de los niños dieron resul-
tados mucho mejores. Esto demostró clara-
mente que no bastaba con presentar la cinta
video.
También se distribuyeron
dos folletos,
uno destinado a los maestros y otro a los
niños. Se solicitó a los maestros que no
distribuyeran los folletos a los niños hasta
que hubieran contestado las preguntas.
Puesto que las posesiones de los niños de
Saramaca son muy pocas, estos, general-
mente, estaban deseosos de llevarse algo a
su hogar. Además de la distribución de los
folletos, se colocó un cartel en cada escuela,
y se dejaron varios panfletos de educación
para la salud en las escuelas que contaban
con una biblioteca. Algunos de los maestros
decidieron utilizar los folletos, así como la
experiencia obtenida por los niños después de
ver la película, para las clases de lectura,
composición y ciencia. Y algunos incluso
pidieron a la Oficina de Salud Pública
muestras de especies de caracoles para
mostrarlas a los alumnos o bien organizaron
excursiones al campo para recoger caracoles
que luego se enviaban a la Oficina para su
examen (en todo momento se tomaron las
debidas precauciones para no tocar el agua
ni los moluscos con las manos).
El concurso artístico
Una de las escuelas pidió que la cinta se
presentara otra vez en una “sesión vespertina
para los padres”, la que se llevó a cabo
el día en que los maestros discutían el
trabajo de los alumnos con sus familiares.
Con el apoyo entusiasta del director de la
escuela, se acordó aprovechar la oportunidad
para celebrar un concurso de dibujo y
pintura sobre el tema de la esquistosomiasis.
El equipo encargado de la campaña se
comprometió a facilitar los materiales de
arte y los premios. El concurso no interfirió
en otras actividades escolares puesto que los
trabajos se incorporaron
en las clases
normales de dibujo. Con el fin de obtener
una mayor variedad se asignó a cada grado
un material distinto. Los alumnos de tercer
grado utilizaron papel de construcción y
láminas recortadas de revistas; los de
cuarto grado hicieron pinturas con témperas;
los de quinto prepararon folletos ilustrados
con lápices de pastel o pluma de punta de
fieltro, y los de sexto, divididos en grupos de
10, pintaron murales y prepararon lemas.
Los artículos escolares que normalmente
recibe un .niño del medio rural consisten en
un lápiz negro corriente y un cuaderno
pequeño. La mayoría de los niños no había
utilizado nunca pinturas, y jamás se había
organizado en Saramaca una exposición o
concurso de arte. La educadora para la
El iurodo del concurso artístico tomo notos antes de
salud percibió la gran emoción que sintieron los niños cuando les proporcionó los mate- riales o cuando fue a inspeccionar los trabajos, y los resultados fueron muy halagadores. Especialmente los folletos pre- parados por los alumnos de quinto grado mostraron una gran imaginación y represen- taron un considerable mejoramiento de la comprensión del problema comparado con las respuestas escritas a las preguntas. El acontecimiento fue un verdadero éxito; estuvieron presentes el 87% de los padres y todos los alumnos, así como otras personas de las inmediaciones. Asistió al acto el inspector escolar de distrito, en tanto que el comisionado del distrito inauguró la exposi- ción y entregó los premios. El jurado estuvo integrado por miembros de la campaña contra la esquistosomiasis y por los de educación para la salud. Los trabajos se juzgaron por su contenido (mejor compren- sión de la enfermedad y su prevención) y por la forma de presentación. Los trabajos premiados se exhibirían en la próxima feria anual del distrito. Se esperaba que para aquella fecha otras escuelas pudieran participar en la muestra de arte.
Evaluación del proyecto Calidad de la cinta video
En Surinam no hay más que una estación de televisión que transmite únicamente en Paramaribo. Así pues, para muchos habi- tantes de Saramaca, la cinta sobre la esquistosomiasis les ofreció la primera oportunidad de ver televisión. Para ellos este hecho fue quizá tan interesante como el contenido de la propia cinta. A pesar de que la cinta adolecía de defectos tales como ciertas desfiguraciones de la imagen y una serie de deficiencias técnicas (inestabilidad de la cámara, innecesaria aproximación y alejamiento rápido de la imagen, desperdicio en la toma de vistas y montaje manual), el auditorio no familiarizado con las trans- misiones por televisión aceptó la presenta- ción sin mayores críticas.
La educadora para la salud (ciudadana estadounidense, con más experiencia en los medios de información pública que las personas de la localidad), consideró que el argumento era excesivamente rígido y que la película era lenta. Sin embargo, el camaró- grafo, que era de ascendencia hindú y había vivido en Saramaca filmó lentamente la película a propósito, considerando que el auditorio no estaría en condiciones de entender las imágenes rápidas en blanco y negro. El hecho de que nadie se quejara de la velocidad ni de la duración de la cinta viene a corroborar la opinión del camaró- grafo.
Presentación
Solo se logró captar la atención suficiente por parte de los espectadores cuando la cinta se presentó a un público interesado, en un lugar con pocas distracciones y donde había suficiente espacio para ver cómoda- mente el espectáculo. Pese a ciertas dificul- tades relacionadas con los asientos y otros pequeños problemas, los locales de las escuelas resultaron ser los mejores entre todos los utilizados.
La narración de la película en sranan tongo no eliminó las dificultades de idioma. Se considera que hubiera sido mejor utilizar dos copias de la película-una de ellas con cinta sonora en holandés, más fácil de entender que el sranan tongo para ciertos escolares.
los acontecimientos de esta naturaleza revis- ten particular importancia en un lugar como Saramaca, donde se consigue mucho con pocos gastos y donde la presencia de la en- fermedad afecta a todos los habitantes.
En la actualidad la Oficina de Salud Pública está considerando una serie de ideas acerca de “acontecimientos especiales” que no han sido todavía ensayados. Por ejemplo, la presentación de marionetas (tal vez utilizando sombras chinescas javanesas) para los niños pequeños y piezas de teatro escritas y presentadas por alumnos de escuelas secundarias. Estas presentaciones se podrían grabar en cinta video para público de otras zonas.
Conclusiones
El elemento esencial del esfuerzo realizado fue la entusiasta cooperación de todos los participantes: los miembros del equipo de la campaña que proporcionaron importante información técnica; los maestros que incorporaron el material en sus clases y permitieron a los alumnos que dedicaran su tiempo a las actividades; los niños que hablaron del problema de la esquistosomiasis a sus padres y los hicieron concurrir a la escuela y, por último, las autoridades locales que otorgaron importancia y categoría a los actos realizados.
La campaña se desarrolló zona por zona, logrando abarcar todos los aspectos nece- sarios mediante la aplicación de molusquici- das, visitas domiciliarias, examen de mues- tras fecales y tratamiento, junto con una labor de educación para la salud. Una vez que el personal se trasladaba a otra zona, no repetían la visita hasta transcurridos 12 meses. Es evidente que las actividades educativas para la salud lograron realmente enseñar a los habitantes de Saramaca acerca de la esquistosomiasis y su prevención. No obstante, todavía no se sabe el grado de éxito alcanzado por la campaña en función de una reducción de la población de caracoles y de una menor concentración de huevos de parásitos en las heces humanas.
Desde el primer momento la población de Saramaca cooperó satisfactoriamente en lo que se refiere a las muestras fecales y a la aceptación de un tratamiento ininterrumpido. En gran parte esta cooperación fue es- timulada o reforzada por dos prácticas que se siguieron en la campaña: obtención de muestras fecales durante las visitas domici- liarias y provisión de medios de transporte a todos los pacientes para ir y volver del consultorio. Naturalmente el éxito de la campaña dependerá, en definitiva, de la modificación de los hábitos de higiene personal y del cambio de las condiciones ambientales; sin estos cambios que son a largo plazo, las personas que han seguido un tratamiento para combatir la esquisto- somiasis, pronto se infectarán otra vez.
Además de la educación para la salud, en la actualidad se ha progresado en materia de mejoramiento de las condiciones ambien- tales mediante un programa nacional de abastecimiento rural de agua, patrocinado por el Ministerio de Administración y Des- centralización de Distritos. Se trata de una empresa apoyada conjuntamente por la OPWOMS, el UNICEF y el Gobierno de Surinam. Recientemente el ministerio se- leccionó a Saramaca como la próxima región en que se mejorará el abastecimiento público de agua. Esta decisión, adoptada en gran medida gracias a la campaña contra la equistosomiasis, constituye un paso más en el esfuerzo por mejorar la salud en la zona. Sin embargo, un suministro de agua potable no basta por sí solo para evitar las enferme- dades transmitidas por el agua. En primer lugar, la población debe estar en condiciones de costear ese servicio y, además, debe sentirse motivada a utilizarlo enterándose de sus ventajas, en parte, por medio de las acti- vidades de educación para la salud como las que se acaban de describir.
Resumen
sultorios y otros lugares de reunión de dicho distrito. El programa se coordinó con una serie de actividades que formaron parte de la campaña de lucha contra la enfermedad.
El procedimiento acostumbrado consistía en mostrar la película dos veces, una para maestros y otra para escolares de cuarto a sexto grado. Luego se formulaban preguntas sencillas por escrito a los niños acerca de la enfermedad. También se distribuyeron folletos informativos a los maestros y alumnos y, en varias ocasiones se llevaron a cabo otras actividades complementarias, como ejercicios en clase y un concurso
artístico.
En general, la presentación de la cinta obtuvo un éxito considerable. Los especta- dores prestaron más atención a la película
cuando estaban sentados cómodamente y en un lugar exento de distracciones. Se observó que la presentación de la cinta no bastaba
para lograr un conocimiento elemental del problema de la esquistosomiasis. El hecho de que los niños escribieran acerca de la enfermedad contribuyó a que se considerara seriamente el problema, que se reforzara la información transmitida y que los niños relacionaran con sus experiencias propias las ideas ofrecidas. Asimismo, sirvió de base al personal de la campaña para calcular el grado de éxito alcanzado. Los proyectos complementarios, como el concurso de arte, lograron la participación activa de los niños, de los miembros de la comunidad y de los educadores e intensificaron considerable- mente el efecto educativo general. 0
Health education in rural Surinam: Use of videotape in a national campaign against schistosomiasis (Summary)
A videotaped program on schistosomiasis, co- ordinated with a wide range of other campaign activities, was shown at schools, clinics, and other gathering places in the rural Surinam dis- trict of Saramacca.
The usual procedure was to have two showings, the first for teachers and the second for pupils in grades four through six. The children were then asked to answer simple questions about the disease in writing. Booklets were also distributed to teachers and children, and in a number of instances follow-up activities were carried out such as classroom exercises and in one case an art contest .
By and large the tape was a success. Viewer
attention was best when the audience was com- fortably seated and undistracted. It was found that the viewing by itself was not enough to ensure basic understanding of the schistosomiasis problem. Writing about the event afterwards helped for it to be taken seriously, reinforced the information conveyed, and allowed children to relate the ideas presented to their own experi- ences. It also gave the campaign workers a basis on which to estimate the degree of success achieved. At the same time, follow-up projects such as the art contest enlisted the active
participation of children, community members,
and educators and added greatly to the overall educational effect.
A educaqão sanitária rural no Suriname: 0 uso de fitas de vídeo em campanha nacional de combate à esquistossomíase (Resumo)
Em coordenacão com urna extensa série de duas exibicóes: primeiro, para os professores e, a
outras atividades de campanha, exibiram-se seguir, para os estudantes do quarto ao sexto
programas gravados em fitas de vídeo sobre a grau. Pedia-se entáo que as crianqas respondessem
esquistossomíase em escolas, clínicas e outros algumas perguntas simples sobre a doenca,
locais de reuniáo do distrito rural de Saramacca, formuladas por escrito. Também se distribuíram
Suriname. folhetos informativos aos professores e alunos e,
complementares, tais como exercícios de classe e um concurso de arte.
Em geral, o êxito da exibicáo das fitas de vídeo foi considerável. Os expectadores prestavam mais atencáo á fita quando estavam comodamente sentados, em lugar isento de distracóes. Observou- se que a apresentacão da fita nao bastava para adquirir um conhecimento elementar sobre o
problema da esquistossomíase. As respostas
escritas contribuíram para que o problema fosse encarado com mais seriedade, fortaleceram a
informacáo e possibilitaram que as criancas
estabelecessem urna relacão entre as idéias
apresentadas e sua própria experiência. 0
questionário também forneceu ao pessoal da campanha urna base para calcular o grau de êxito alcancado. Ao mesmo tempo, os projetos
complementares, como o concurso de arte,
atraíram a ativa participacão dos estudantes,
membros da comunidade e educadores, e
contribuíram grandemente para o efeito educativo global.
L’éducation sanitaire dans le milieu rural du Surinam: emploi de I’enregistrement magnétoscopique dans une campagne nationale centre la schistosomiase (Résumé)
Un programme magnétoscopique sur la
schistosomiase conjugué à une vaste gamme d’autres activités connexes, a été présenté dans des écoles, des dispensaires et autres lieux de rassemblement du district rural de Saramacca, Surinam.
La technique habituelle consistait a montrer deux fois le film, la première aux enseignants et la seconde aux élèves de la quatrième à la
sixième années. On demandait ensuite aux
enfants de répondre par écrit à de simples questions sur la maladie. Des brochures furent aussi distribuées aux enseignants et à leurs élèves et dans plusieurs cas, on procéda à des activités complémentaires comme des exercices en classe et même un concours d’art.
Dans I’ensemble, le programme fut couronné de succès. L’attention était à son point culminant
lorsque les spectateurs étaient bien assis et á I’abri de toute autre distraction. On constata que le film à lui seul n’était pas suffisant pour garantir une bonne compréhension de base de la maladie. En invitant les enfants 2 écrire sur la maladie, les agents aidèrent ceux-ci a en prendre consciente, à consolider I’effet des données transmises et à mettre en rapport les idées présentées aux expériences faites. Cela donna par ailleurs aux agents de la campagne une base sur laquehe
s’appuyer pour évaluer I’ampleur du succes
remporté. Simultanément, les projets complé-