• Nenhum resultado encontrado

GM-D8500M. Owner s Manual Manual de instrucciones Manual do proprietário

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "GM-D8500M. Owner s Manual Manual de instrucciones Manual do proprietário"

Copied!
48
0
0

Texto

(1)

Owner’s Manual Manual de instrucciones

CLASS D MONO AMPLIFIER AMPLIFICADOR MONO CLASE D

AMPLIFICADOR MONOFÔNICO CLASSE D

GM-D8500M

English

Español

P ortuguês (B)

(2)

Thank you for purchasing this PIONEER product.

To ensure proper use, please read through this manual before using this product.

Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.

Before you start In case of trouble 3 About This Product 3

Before connecting/installing the amplifier 3 Setting the Unit

What’s what 4 Setting gain properly 4 Connecting the units Connection diagram 6

Before connecting the amplifier 6 Connecting the speakers 7

Connections when using the speaker input wire 7

Connecting the power terminal 8

Connecting the speaker output terminals 9 Installation

Before installing the amplifier 10

Attaching the Bass boost remote control 10 Example of installation on the floor mat or

chassis 10

Additional information Specifications 12

Contents

2 En

(3)

In case of trouble

Should this product fail to operate properly, please contact your dealer or nearest author- ized Pioneer Service Station.

About This Product

This product is a mono amplifier for subwoofer. If both L (left) and R (right) channels are connected to the RCA input of this product, output is mixed because this product is a mono amplifier.

Before connecting/

installing the amplifier

WARNING

! The use of a special red battery and ground wire RD-223, available separately, is recom- mended. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal+and the ground wire to the car body.

! This unit is for vehicles with a 12 V battery and negative grounding. Before installing in re- creational vehicles, trucks or buses, check the battery voltage.

! The black cable is ground. When installing this unit, make sure to connect the ground wire first. Ensure that the ground wire is prop- erly connected to metal parts of the car’s body. The ground wire of the one of this unit must be connected to the car separately with

! Always install the amplifier on a flat surface.

Do not install the amplifier on a surface that is not flat or on a surface with a protrusion.

Doing so could result in malfunction.

! When installing the amplifier, do not allow parts such as extra screws to get caught be- tween the amplifier and the automobile.

Doing so could cause malfunction.

! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result.

Also, damage to this unit, smoke, and over- heating could result from contact with liquids.

The surfaces of the amplifier and any attached speakers may also heat up and cause minor burns.

! In the event of any abnormality, the power supply to the amplifier is cut off to prevent equipment malfunction. If this occurs, switch the system power OFF and check the power supply and speaker connections. If you are un- able to determine the cause, please contact your dealer.

! Disconnect the negative terminal of the bat- tery before installation.

CAUTION

! Always keep the volume low enough to hear outside sounds.

! Extended use of the car stereo while the en- gine is at rest or idling may exhaust the bat- tery.

! Connect either of two subwoofers to the am- plifier; 1: a subwoofer with a 350 W or larger nominal input and an impedance 4W, or 2: a subwoofer with a 600 W or larger nominal input and an impedance 2W. If the nominal

Before you start

English

Section

01

(4)

What s what

Front side

Rear side

To adjust the switch, use a flathead screwdri- ver if needed.

1 Power indicator

The power indicator lights up to indicate power ON.

2 GAIN (gain) control

If output remains low, even when the car stereo volume is turned up, turn controls to lower level. If distortion occurs when the car stereo volume is turned up, turn these con- trols to higher level.

! For use with an RCA equipped car stereo (standard output of 500 mV), set to the NORMALposition. For use with an RCA equipped Pioneer car stereo, with max.

output of 4 V or more, adjust level to match that of the car stereo output.

! If you hear too much noise when using the speaker input terminals, turn the gain control to higher level.

3 REMOTE (bass boost level remote con- trol) jack

By connecting the Bass boost level remote control to the jack on the main unit, you will

be able to select a bass boost level from 0 dB, 6 dB and 12 dB.

For instruction of connecting the bass boost remote control to the amplifier, see theCon- nection diagramon page 6 .

4 LPF (low-pass filter) cut off frequency control

You can select a cut off frequency from 40 Hz to 240 Hz.

5 INPUT (input) switch

Input from either a car stereo external out- put (subwoofer output) or speaker output is possible. When using an external output (subwoofer output), selectRCA.

For connection instructions, refer toConnec- tion diagramon page 6.

When using a speaker output, selectSPand use the supplied speaker input wire with RCA pin cord. For details, refer toConnec- tions when using the speaker input wireon page 7.

Setting gain properly

! Protective function included to prevent malfunction of the unit and/or speakers due to excessive output, improper use or improper connection.

! When outputting high volume sound etc., this function cuts off the output for a few seconds as a normal function, but output is restored when the volume of the head unit is turned down.

! A cut in sound output may indicate impro- per setting of the gain control. To ensure continuous sound output with the head unit at a high volume, set amplifier gain control to a level appropriate for the preout maximum output level of the head unit, so that volume can remain unchanged and to control excess output.

Setting the Unit

4 En Section

02

(5)

! Despite correct volume and gain settings, the unit sound still cuts out periodically. In such cases, please contact the nearest authorized Pioneer Service Station.

Gain control of this unit

Above illustration showsNORMALgain set- ting.

Relationship between amplifier gain and head unit output power

If amplifier gain is raised improperly, this will simply increase distortion, with little increase in power.

Signal waveform when outputting at high volume using amplifier gain control

Setting the Unit

English

Section

02

(6)

Connection diagram

1 Special red battery wire RD-223 (sold separately)

After completing all other amplifier connec- tions, finally connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive (+) battery terminal.

2 Ground wire (Black) RD-223 (sold separately)

Connect to a clean, paint-free metal location.

3 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa- rately)

4 External output

5 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se- parately)

6 Bass boost level remote control

7 Bass boost level remote control wire (6 m) 8 RCA input jack

9 System remote control wire (sold separately) Connect male terminal of this wire to the sys- tem remote control terminal of the car stereo.

The female terminal can be connected to the

auto-antenna relay control terminal. If the car stereo lacks a system remote control terminal, connect the male terminal to the power term- inal via the ignition switch.

a Speaker output terminals

Please see the following section for speaker connection instructions. Refer toConnections when using the speaker input wireon the next page.

b Fuse (30 A) × 2 c Fuse (30 A) × 2 d Grommet e Rear side f Front side

Before connecting the amplifier

WARNING

! Secure the wiring with cable clamps or adhe- sive tape. To protect the wiring, wrap sections in contact with metal parts in adhesive tape.

! Never cut the insulation of the power supply to feed power to other equipment. Current ca- pacity of the wire is limited.

CAUTION

! Never shorten any wires, the protection circuit may malfunction.

! Never wire the speaker negative cable directly- to ground.

! Never band together multiple speaker’snega- tive cables.

! If the system remote control wire of the ampli- fier is connected to the power terminal via the ignition switch (12 V DC), the amplifier will re- main on with the ignition whether the car stereo is on or off, which may exhaust battery if the engine is at rest or idling.

Connecting the units

6 En Section

03

(7)

! Install and route the separately sold battery wire as far as possible from the speaker wires.

Install and route the separately sold battery wire, ground wire, speaker wires and the am- plifier as far away as possible from the anten- na, antenna cable and tuner.

Connecting the speakers

Connect the speaker leads to suit the mode according to the figures shown below.

One-channel output

1 Subwoofer

Connections when using the speaker input wire

Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire with RCA pin cord.

4 Black: Right* 5 Black: Left* 6 White: Left+

7 Speaker input wire with RCA pin cord To the RCA input jack of this unit

Note

! If speaker wires with an RCA pin cord from a headunit are connected to this amplifier, the amplifier will automatically turn on when the headunit is turned on. When the headunit is turned off, the amplifier turns off automati- cally. This function may not work with some headunits. In such cases, please use a sys- tem remote control wire (sold separately). If multiple amplifiers are to be connected to- gether synchronously, connect the head unit and all amplifiers via the system remote con- trol wire.

! Connect the system remote control wire when you wish to only turn on the car stereo, not the amplifier.

Connecting the units

English

Section

03

(8)

Connecting the power terminal

! The use of a special red battery and ground wire RD-223, available separately, is recom- mended. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal (+) and the ground wire to the car body.

WARNING

If the battery wire is not securely fixed to the term- inal using the terminal screws, there is a risk of overheating, malfunction and injury, including minor burns.

1 Route battery wire from engine com- partment to the vehicle interior.

After completing all other amplifier connec- tions, finally connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive (+) battery terminal.

1 Positive (+) terminal 2 Engine compartment 3 Vehicle interior 4 Fuse (30 A) × 2

5 Insert the O-ring rubber grommet into the vehicle body.

6 Drill a 14 mm hole into the vehicle body.

2 Twist the battery wire, ground wire and system remote control wire.

Twist

3 Attach lugs to wire ends. Lugs not sup- plied.

Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.

1 Lug 2 Battery wire 3 Ground wire

4 Connect the wires to the terminal.

Fix the wires securely with the terminal screws.

1 System remote control terminal 2 GND terminal

3 Power terminal

Connecting the units

8 En Section

03

(9)

4 Terminal screws 5 Battery wire 6 Ground wire

7 System remote control wire

Connecting the speaker output terminals

1 Expose the end of the speaker wires using nippers or a cutter by about 10 mm and twist.

Twist

2 Attach lugs to speaker wire ends. Lugs not supplied.

Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.

1 Lug 2 Speaker wire

3 Connect the speaker wires to the

1 Terminal screws 2 Speaker wires

3 Speaker output terminals

Connecting the units

English

Section

03

(10)

Before installing the amplifier

WARNING

! Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions.

! Do not install this unit where :

—it may interfere with operation of the vehi- cle.

—it may cause injury to a passenger as a re- sult of a sudden stop.

! Install tapping screws in such a way that the screw tip does not touch any wire. This is im- portant to prevent wires from being cut by vi- bration of the car, which can result in fire.

! Place all cables away from moving parts, such as the gear shift and seat rails.

! When drilling to install the amplifier, always confirm no parts are behind the panel and protect all cables and important equipment (e.g. fuel/brake lines, wiring) from damage.

CAUTION

! To ensure proper heat dissipation of the ampli- fier, ensure the following during installation:

—Allow adequate space above the amplifier for proper ventilation.

—Do not cover the amplifier with a floor mat or carpet.

! Place all cables away from hot places, such as near the heater outlet.

! The optimal installation location differs de- pending on the car model. Secure the ampli- fier at a sufficiently rigid location.

! Check all connections and systems before final installation.

! After installing the amplifier, confirm that the spare tire, jack and tools can be easily re- moved.

Attaching the Bass boost remote control

Attach with tapping screws (3 mm × 10 mm) at aneasily accessible location such as under the dashboard.

1 Tapping screws (3 mm × 10 mm)

Example of installation on the floor mat or chassis

1 Place the amplifier in the desired instal- lation location.

Insert the supplied tapping screws (4 mm × 18 mm) into the screw holes and push on the screws with a screwdriver so they make an im- print where the installation holes are to be lo- cated.

2 Drill 2.5 mm diameter holes at the im- prints either on the carpet or directly on the chassis.

Installation

10 En Section

04

(11)

3 Install the amplifier with the use of supplied tapping screws (4 mm × 18 mm).

1 Tapping-screws (4 mm × 18 mm) 2 Drill a 2.5 mm diameter hole 3 Floor mat or chassis

Installation

English

Section

04

(12)

Specifications

Power source ... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable)

Grounding system ... Negative type

Current consumption ... 27 A (at continuous power, 4W)

Average current drawn ... 7.5 A (4Wfor one channel) 15 A (2Wfor one channel) Fuse ... 30 A × 2

Dimensions (W × H × D) ... 310 mm × 56 mm × 200 mm

Weight ... 2.8 kg (Leads for wiring not included)

Maximum power output ... 600 W × 1 (4W) / 1 200 W × 1 (2W)

Continuous power output ... 300 W × 1 (at 14.4 V, 4W, 20 Hz to 240 Hz,≦1% THD) 600 W × 1 (at 14.4 V, 2W, 50 Hz,≦1% THD)

Load impedance ... 4W(2Wto 8Wallowable) Frequency response ... 10 Hz to 240 Hz (+0 dB, -3

dB)

Signal-to-noise ratio ... 80 dB (IEC-A network) Distortion ... 0.3 % (10 W, 100 Hz) Low pass filter:

Cut off frequency ... 40 Hz to 240 Hz Cut off slope ... -12 dB/oct Bass boost:

Frequency ... 50 Hz Level ... 0 dB to 12 dB Gain control:

RCA ... 200 mV to 6.5 V Speaker ... 0.8 V to 26 V Maximum input level / impedance:

RCA ... 6.5 V / 22 kW Speaker ... 26 V / 90 kW

Notes

! Specifications and the design are subject to modifications without notice.

! The average current drawn is nearly the maxi- mum current drawn by this unit when an audio signal is input. Use this value when working out total current drawn by multiple power amplifiers.

Additional information

12 En Appendix

(13)

Gracias por haber adquirido este producto PIONEER.

Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso. Guarde el manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.

Antes de comenzar En caso de problemas 14 Acerca de este producto 14 Antes de conectar/instalar el

amplificador 14

Configuración de la unidad Qué es cada cosa 16

Configuración correcta de la ganancia 16 Conexión de las unidades

Diagrama de conexión 18

Antes de conectar el amplificador 18 Conexión de altavoces 19

Conexiones al utilizar el cable de entrada del altavoz 19

Conexión del terminal de potencia 20 Conexión de los terminales de salida del

altavoz 21 Instalación

Antes de instalar el amplificador 22 Conexión del mando a distancia de la

intensificación de graves 22 Ejemplo de instalación en la alfombra o

chasis 22

Información adicional Especificaciones 24

Español

Índice

(14)

En caso de problemas

En caso de que este producto no funcione co- rrectamente, contacte con su distribuidor o con el Servicio técnico oficial Pioneer más próximo a su domicilio.

Acerca de este producto

Este producto es un amplificador mono para los subgraves. Si ambos canales L (izquierdo) y R (derecho) están conectados a la entrada RCA de este producto, la salida se mezcla debido a que este producto es un amplificador mono.

Antes de conectar/instalar el amplificador

ADVERTENCIA

! Se recomienda el uso del cable de batería rojo especial y el de toma a tierra RD-223, disponi- bles por separado. Conecte el cable de la bate- ría directamente al terminal positivo+y el cable de toma a tierra a la carrocería del auto- móvil.

! Esta unidad es para vehículos con una batería de 12 V y conexión a tierra negativa. Antes de instalarla en una caravana, un camión o un autobús, compruebe el voltaje de la batería.

! El cable negro es el cable a tierra. Cuando ins- tale esta unidad, siempre conecte primero el cable a tierra. Compruebe que el cable de tie- rra está conectado adecuadamente a las par- tes metálicas de la carrocería del automóvil.

El cable a tierra del amplificador de esta uni- dad debe conectarse al automóvil por separa- do usando tornillos diferentes. Si el tornillo para el cable a tierra se afloja o se cae, puede provocar incendios, humo o averías.

! Utilice un fusible con la tensión nominal indi- cada.

! Compruebe las conexiones de la fuente de ali- mentación y los altavoces si se funde el fusi- ble del cable de la batería vendido por separado o el fusible del amplificador. Deter- mine y solucione el problema y después reem- place el fusible por otro de características idénticas.

! El amplicador debe instalarse en una superfi- cie plana. Instalarlo en una superficie que no sea plana o con protuberancias puede re- sultar en un funcionamiento defectuoso.

! Cuando instale el amplificador, no deje que ninguna pieza o tornillo extra quede atrapada entre el amplificador y el automóvil. De lo con- trario, puede producirse un fallo en su funcio- namiento.

! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que puede producir una des- carga eléctrica. Además, el contacto con líqui- dos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento.

Las superficies del amplificador y cualquier al- tavoz acoplado pueden calentarse y ocasionar quemaduras.

! Ante cualquier situación atípica, la fuente de alimentación del amplificador se desconecta para evitar averías en el equipo. Si esto ocurre, DESCONECTE el sistema y compruebe las co- nexiones de la fuente de alimentación y del al- tavoz. Si no consigue determinar el problema, contacte con su distribuidor.

! Desconecte el terminal negativo de la batería antes de la instalación.

PRECAUCIÓN

! Mantenga siempre el volumen lo suficiente- mente bajo como para que pueda escuchar los sonidos que provienen del exterior.

! El uso prolongado del estéreo del vehículo mientras el motor permanece inactivo o en marcha al ralentí puede agotar la batería.

Antes de comenzar

14 Es Sección

01

(15)

! Conecte cualquiera de los dos altavoces de subgraves al amplificador; 1: un altavoz de subgraves con una entrada nominal de 350 W o superior y una impedancia de 4W, o 2: un al- tavoz de subgraves con una entrada nominal de 600 W o superior y una impedancia de 2W. Si la entrada nominal e impedancia superan dichas frecuencias, el altavoz de subgraves puede incendiarse, generar humo o resultar dañado.

Antes de comenzar

Sección

Español

01

(16)

Qué es cada cosa

Parte delantera

Parte trasera

Para ajustar el interruptor, si es preciso utilice un destornillador de cabeza plana.

1 Indicador de encendido

El indicador de encendido se ilumina para indicar que está activado (ON).

2 Control de GAIN (ganancia) Si la salida sigue siendo baja, incluso al subir el volumen del estéreo del vehículo, posicione los controles en un nivel más bajo. Si se escucha cierta distorsión al subir el volumen del vehículo, posicione estos controles en un nivel superior.

! Para el uso con un estéreo de vehículo provisto de RCA (salida estándar de 500 mV), posiciónese enNORMAL. Para el uso con un estéreo de vehículo Pioneer provisto de RCA, con una salida máxima de 4 V o superior, ajuste el nivel para que coincida con la salida de estéreo del ve- hículo.

! Si se oye ruido excesivo cuando se usan los terminales de entrada de altavoz, gire el control de ganancia a un nivel supe- rior.

3 Conector REMOTE (mando a distancia del nivel de intensificación de graves)

Al conectar el mando a distancia del nivel de intensificación de graves al conector de la unidad principal se podrá seleccionar el nivel de intensificación de graves desde 0 dB, 6 dB y 12 dB.

Para las instrucciones de la conexión del mando a distancia de intensificación de graves al amplificador, consulteDiagrama de conexiónen la página 18.

4 Control de la frecuencia de corte del LPF (filtro de paso bajo)

Se puede seleccionar una frecuencia de corte de 40 Hz a 240 Hz.

5 Interruptor INPUT (entrada)

Es posible la entrada desde una salida exter- na estéreo del vehículo (salida de subgra- ves) o desde la salida del altavoz. Si utiliza una salida externa (salida de subgraves), se- leccioneRCA.

Para las instrucciones de la conexión, con- sulteDiagrama de conexiónen la página 18.

Si utiliza una salida del altavoz, seleccione SPy emplee el cable de entrada del altavoz suministrado con el cable del conector RCA. Para obtener más información, con- sulteConexiones al utilizar el cable de entra- da del altavozen la página 19.

Configuración correcta de la ganancia

! Función de protección incluida para evitar posibles fallos en la unidad y/o altavoces debido a una salida excesiva, al uso inco- rrecto o a una conexión inadecuada.

Configuración de la unidad

16 Es Sección

02

(17)

! Al reproducir sonidos demasiado altos, etc., esta función interrumpe la reproduc- ción durante unos segundos como una función normal y retoma la reproducción cuando se baja el volumen de la unidad principal.

! Una interrupción en la salida del sonido puede indicar un ajuste incorrecto del con- trol de ganancia. Para garantizar una repro- ducción continua cuando el volumen de la unidad es alto, configure el control de ga- nancia del amplificador en un nivel ade- cuado para el nivel de salida máxima del preamplificador (pre-out), de manera que el volumen permanezca sin cambios y le permita controlar la salida excesiva.

! Una vez corregido el volumen y los ajustes de ganancia, el sonido de la unidad aún se interrumpe cada cierto tiempo. De presen- tarse esta situación, contacte con el Servi- cio técnico oficial Pioneer más cercano a su domicilio.

Control de ganancia de esta unidad

La imagen anterior muestra un ajuste de ga- nanciaNORMAL.

Relación entre ganancia del

amplificador y corriente de salida de la unidad principal

Si la ganancia del amplificador se aumenta in- correctamente, sólo incrementará la distor- sión, con un ligero aumento de la potencia.

Forma de onda de la señal en la reproducción con el volumen alto utilizando el control de ganancia del amplificador

Forma de onda distorsionada con salida alta, si se aumenta la ganancia del amplificador sólo se modifica ligeramente la potencia.

Configuración de la unidad

Sección

Español

02

(18)

Diagrama de conexión

1 Cable de batería rojo especial RD-223 (se vende por separado)

Una vez que haya completado el resto de co- nexiones del amplificador, conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al ter- minal positivo (+) de la batería.

2 Cable de puesta a tierra (negro) RD-223 (se vende por separado)

Conéctelo a una parte metálica limpia, sin pintura.

3 Estéreo del vehículo con tomas de salida RCA (se venden por separado)

4 Salida externa

5 Conexión de cable con conectores de terminal RCA (se venden por separado)

6 Mando a distancia del nivel de intensificación de graves

7 Cable del mando a distancia del nivel de in- tensificación de graves (6 m)

8 Toma de entrada RCA

9 Cable de control a distancia del sistema (se vende por separado)

Conecte el terminal macho de este cable al terminal del control a distancia del sistema en el estéreo del vehículo. El terminal hembra se puede conectar al terminal del control de relé de la antena del automóvil. Si el estéreo del vehículo no dispone de un sistema para el control a distancia del sistema, conecte el ter- minal macho al terminal de potencia a través de la llave de encendido.

a Terminales de salida del altavoz

Consulte la siguiente sección para instruccio- nes sobre la conexión del altavoz. Consulte Conexiones al utilizar el cable de entrada del al- tavozen la página siguiente.

b Fusible (30 A) × 2 c Fusible (30 A) × 2 d Ojal

e Parte trasera f Parte delantera

Antes de conectar el amplificador

ADVERTENCIA

! Asegure el cableado con pinzas para cables o cinta adhesiva. Para proteger el cableado, en- vuelva con cinta adhesiva las partes que estén en contacto con piezas metálicas.

! Nunca corte el aislamiento de la fuente de ali- mentación para alimentar otros equipos. La capacidad actual del cable es limitada.

PRECAUCIÓN

! Nunca acorte ningún cable, ya que el circuito de protección podría fallar.

! Nunca conecte el cable negativo de los altavo- ces directamente a tierra.

! Nunca empalme los cables negativos de va- rios altavoces.

Conexión de las unidades

18 Es Sección

03

(19)

! Si el cable de control a distancia del sistema del amplificador está conectado a un terminal de potencia a través de la llave de encendido (12 V de CC), el amplificador permanecerá ac- tivo tanto si el estéreo del vehículo está apaga- do o encendido, lo que puede agotar la batería si el motor permanece inactivo o en marcha al ralentí.

! Instale y pase el cable de la batería (adquirido por separado) lo más lejos posible de los ca- bles del altavoz.

Instale y pase el cable de la batería (adquirido por separado), junto con el cable de puesta a tierra y los cables del altavoz y el amplificador lo más lejos posible de la antena, del cable de la antena y del sintonizador.

Conexión de altavoces

Conecte los conectores del altavoz para ajus- tarse al modo según las ilustraciones mostra- das abajo.

Salida de un canal

1 Altavoz de subgraves

Conexiones al utilizar el cable de entrada del altavoz

Conecte los cables de salida del altavoz del es- téreo del vehículo al amplificador utilizando el cable de entrada del altavoz facilitado con el cable del conector RCA.

1 Estéreo del vehículo 2 Salida del altavoz 3 Rojo: derecha+ 4 Negro: derecha* 5 Negro: izquierda* 6 Blanco: izquierda+

7 Cable de entrada del altavoz con el cable del conector RCA

A la toma de entrada RCA de esta unidad

Nota

! Si se conectan los cables del altavoz con un cable del conector RCA de una unidad princi- pal al amplificador, el amplificador se activará automáticamente al conectar la unidad princi- pal. Cuando se desconecte la unidad princi- pal, el amplificador se apagará

automáticamente. Esta función puede no fun- cionar con algunas unidades principales. De presentarse esta situación, utilice el cable de control a distancia del sistema (se vende por

Conexión de las unidades

Sección

Español

03

(20)

Conexión del terminal de potencia

! Se recomienda el uso de un cable de bate- ría rojo especial y uno de toma a tierra RD- 223, disponibles por separado. Conecte el cable de la batería directamente al terminal positivo+y el cable de toma a tierra a la carrocería del automóvil.

ADVERTENCIA

Si el cable de la batería no está correctamente fi- jado al terminal mediante los tornillos para termi- nales, existe cierto riesgo de sobrecalentamiento, averías y lesiones, incluyendo pequeñas quema- duras.

1 Pase el cable de la batería desde el com- partimento del motor hasta el interior del vehículo.

Una vez que haya completado el resto de co- nexiones del amplificador, conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al ter- minal positivo (+) de la batería.

1 Terminal positivo (+) 2 Compartimento del motor 3 Interior del vehículo 4 Fusible (30 A) × 2

5 Inserte el ojal elástico de la junta tórica en la carrocería.

6 Perfore un agujero de 14 mm en el ve- hículo.

2 Introduzca el cable de la batería, el de puesta a tierra y el del control a distancia del sistema.

Gírelos

3 Acople las lengüetas a los extremos del cable. Lengüetas no incluidas.

Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas a los cables.

1 Lengüeta 2 Cable de batería 3 Cable de puesta a tierra

4 Conecte los cables al terminal.

Fije los cables firmemente utilizando los torni- llos para terminales.

1 Terminal de control a distancia del sistema

Conexión de las unidades

20 Es Sección

03

(21)

2 Terminal de puesta a tierra 3 Terminal de potencia 4 Tornillos para terminales 5 Cable de batería 6 Cable de puesta a tierra

7 Cable de control a distancia del sistema

Conexión de los terminales de salida del altavoz

1 Deje al descubierto el extremo de los cables del altavoz utilizando alicates de corte o una cuchilla, con una distancia de 10 mm y gírelos.

Gírelos

2 Acople las lengüetas a los extremos del cable del altavoz. Lengüetas no incluidas.

Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas a los cables.

1 Tornillos para terminales 2 Cables del altavoz

3 Terminales de salida del altavoz

Conexión de las unidades

Sección

Español

03

(22)

Antes de instalar el amplificador

ADVERTENCIA

! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- den causar fallos de funcionamiento.

! No instale esta unidad en un lugar donde:

—pueda interferir con el manejo del ve- hículo.

—pueda lesionar a un pasajero como conse- cuencia de un frenazo brusco.

! Coloque tornillos con rosca cortante de tal manera que el extremo del tornillo no toque ningún cable. Esto es muy importante para evitar que los cables terminen cortándose por la vibración del vehículo, lo que podría ocasio- nar un incendio.

! Coloque todos los cables alejados de las par- tes móviles, como la palanca de cambios y los rieles de los asientos.

! Cuando realice un agujero para instalar el am- plificador, asegúrese siempre de que no haya ninguna pieza detrás del panel y proteja todos los cables y equipos importantes (por e.j. lí- neas de freno/combustible, cableado eléctri- co) para evitar daños.

PRECAUCIÓN

! Para garantizar una disipación térmica ade- cuada del amplificador, asegúrese de lo si- guiente durante la instalación:

—Deje suficiente espacio sobre el amplifica- dor para que la ventilación sea adecuada.

—No cubra el amplificador con una alfombra o moqueta.

! Coloque todos los cables alejados de lugares calientes, como cerca de la salida del calefac- tor.

! El lugar idóneo para la instalación difiere según el modelo del vehículo. Fije el amplifi- cador a un lugar lo suficientemente rígido.

! Compruebe todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final.

! Después de instalar el amplificador, confirme que la rueda de repuesto, las tomas y demás herramientas pueden retirarse fácilmente.

Conexión del mando a distancia de la

intensificación de graves

Fíjelo con los tornillos con rosca cortante (3 mm × 10 mm) en un lugar fácilmente accesi- ble, por ejemplo, debajo del salpicadero.

1 Tornillos con rosca cortante (3 mm × 10 mm)

Ejemplo de instalación en la alfombra o chasis

1 Coloque el amplificador en el lugar de instalación deseado.

Inserte los tornillos con rosca cortante facilita- dos (4 mm x 18 mm) en los agujeros corres- pondientes y apriételos con un destornillador de manera que dejen una marca donde se van a realizar los agujeros de instalación.

2 Perfore agujeros de 2,5 mm de diáme- tro en las marcas, sobre la alfombra o direc- tamente en el chasis.

Instalación

22 Es Sección

04

(23)

3 Instale el amplificador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados (4 mm x 18 mm).

1 Tornillos con rosca cortante (4 mm × 18 mm)

2 Perfore un agujero de 2,5 mm de diámetro 3 Moqueta o chasis del automóvil

Instalación

Sección

Español

04

(24)

Especificaciones

Fuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible)

Sistema de conexión a tierra

... Tipo negativo

Consumo actual ... 27 A (a potencia continua, 4 W)

Consumo de corriente promedio

... 7,5 A (4Wpara un canal) 15 A (2Wpara un canal) Fusible ... 30 A × 2

Dimensiones (An × Al × Pr)

... 310 mm × 56 mm × 200 mm

Peso ... 2,8 kg (conectores para ca- bleado no incluidos) Potencia de salida máxima

... 600 W × 1 (4W) / 1 200 W × 1 (2W)

Potencia de salida continua

... 300 W × 1 (a 14,4 V, 4W, 20 Hz a 240 Hz,≦1 % THD) 600 W × 1 (a 14,4 V, 2W, 50 Hz,≦1 % THD)

Impedancia de carga ... 4W(2Wa 8Wpermisible) Respuesta de frecuencia ... 10 Hz a 240 Hz (+0 dB, -3

dB)

Relación de señal a ruido .... 80 dB (red IEC-A) Distorsión ... 0,3 % (10 W, 100 Hz) Filtro de paso bajo:

Frecuencia de corte ... 40 Hz a 240 Hz Pendiente de corte ... -12 dB/oct Intensificación de graves:

Frecuencia ... 50 Hz Nivel ... 0 dB a 12 dB Control de ganancia:

RCA ... 200 mV a 6,5 V Altavoz ... 0,8 V a 26 V Nivel de entrada máximo / impedancia:

RCA ... 6,5 V / 22 kW Altavoz ... 26 V / 90 kW

Notas

! Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso.

! El consumo de corriente promedio es casi el consumo de corriente máximo de esta unidad cuando recibe una señal de audio. Utilice este valor cuando tenga que trabajar con la co-

rriente total consumida por varios amplifica- dores de potencia.

Información adicional

24 Es Apéndice

(25)

Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER.

Leia este manual antes de utilizar o produto a fim de garantir seu uso adequado.

Guarde-o em um local seguro e acessível para referência futura.

Antes de utilizar este produto No caso de problemas 26 Sobre este produto 26 Antes de conectar/instalar o

amplificador 26 Ajuste da unidade Introdução aos botões 27 Ajuste correto do ganho 27 Conexão das unidades Diagrama de conexão 29

Antes de conectar o amplificador 29 Conexão dos alto-falantes 30

Conexões utilizando o fio de entrada do alto- falante 30

Conexão do terminal de potência 31 Conexão dos terminais de saída dos alto-

falantes 32 Instalação

Antes de instalar o amplificador 33 Colocação do controle remoto do

intensificador de graves 33

Exemplo de instalação sobre o assoalho ou chassi 33

Informações adicionais Especificações 35

P ortu guês (B)

Conteúdo

(26)

No caso de problemas

Se este produto não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a Cen- tral de Serviços autorizada da Pioneer mais próxima.

Sobre este produto

Este produto é um amplificador monofônico para subwoofer (alto-falante de graves secundário). Se os canais L (da esquerda) e R (da direita) forem conectados à entrada RCA deste produto, a saída será mixada, pois este produto é um amplificador monofônico.

Antes de conectar/instalar o amplificador

ADVERTÊNCIA

! O uso de uma bateria vermelha especial e de um fio terra RD-223, disponíveis como opcio- nais, é recomendável. Conecte o fio da bateria diretamente ao terminal positivo da bateria do carro+e o fio terra ao corpo do carro.

! Esta unidade é projetada para veículos com bateria de 12 V e aterramento negativo. Antes de sua instalação em trailers, caminhões ou ônibus, verifique a tensão da bateria.

! O cabo preto é o terra. Ao instalar esta unida- de, conecte primeiro o fio-terra. Certifique-se de que o fio-terra seja corretamente conecta- do às peças metálicas do corpo do carro. O fio-terra desta unidade deve ser conectado ao carro separadamente com parafusos diferen- tes. Se o parafuso do fio-terra ficar solto ou cair, isso poderá causar incêndio, geração de fumaça ou problemas de funcionamento.

! Utilize um fusível com a classificação prescri- ta.

! Verifique as conexões da fonte de alimentação e dos alto-falantes e se o fusível do fio da bate- ria ou do fusível do amplificador, vendidos se- paradamente, estão queimados. Determine e solucione a causa e, em seguida, substitua o fusível por um equivalente.

! Sempre instale o amplificador em uma super- fície plana. Não o instale em uma superfície não plana ou com protuberância, pois isso po- derá ocasionar problemas de funcionamento.

! Na instalação, não deixe que peças, como pa- rafusos extras, fiquem presas dentro do com- partimento no automóvel onde o amplificador será instalado. Isso poderá ocasionar proble- mas de funcionamento.

! Não permita que esta unidade entre em con- tato com líquidos. Há risco de choque elétri- co. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento desta unidade.

As superfícies do amplificador e de quaisquer alto-falantes conectados também podem su- peraquecer e causar queimaduras leves.

! No caso de irregularidades, a fonte de alimen- tação conectada ao amplificador é cortada para impedir problemas de funcionamento do equipamento. Se isso ocorrer, desligue a ener- gia do sistema e verifique as conexões da fonte de alimentação e dos alto-falantes. Se você não conseguir determinar a causa, entre em contato com o revendedor.

! Desconecte o terminal negativo da bateria antes da instalação.

CUIDADO

! Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir os sons do tráfego.

! O uso prolongado do estéreo do carro, com o motor desligado ou antes de dar a partida pode descarregar a bateria.

! Conecte um dos dois subwoofers ao amplifi- cador; 1: um subwoofer com entrada nominal de 350 W ou superior e uma impedência de 4 W, ou 2: um subwoofer com uma entrada no- minal de 600 W ou superior e uma impedân- cia de 2W. Se a entrada nominal e a

impedância estiverem fora das faixas acima, o subwoofer poderá pegar fogo, emitir fumaça ou ficar danificado.

Antes de utilizar este produto

26 Ptbr Seção

01

(27)

Introdução aos botões

Parte frontal

Parte traseira

Para ajustar o interruptor, use uma chave de fenda de cabeça chata, se necessário.

1 Indicador de alimentação

O indicador de energia acende para mostrar que a unidade está ligada.

2 GAIN (Controle de ganho)

Se a saída continuar baixa, mesmo quando o volume do estéreo do carro for aumenta- do, ajuste os controles para um nível mais baixo. Se ocorrer distorção quando o volu- me do estéreo do carro for aumentado, ajus- te os controles para um nível mais alto.

! Para uso com um estéreo equipado com RCA (saída padrão de 500 mV), ajuste para a posiçãoNORMAL. Para uso com um estéreo Pioneer equipado com RCA, com saída máx. de 4 V ou mais, ajuste o

3 Conector REMOTE (Controle remoto de nível do intensificador de graves)

Ao conectar o controle remoto de nível do intensificador de graves ao conector da uni- dade principal, você poderá selecionar um nível do intensificador de graves entre 0 dB, 6 dB e 12 dB.

Para obter instruções sobre como conectar o controle remoto do intensificador de gra- ves ao amplificador, consulteDiagrama de conexãona página 29.

4 Controle da freqüência de corte do LPF (filtro de baixa freqüência)

Você pode selecionar uma freqüência de corte de 40 Hz a 240 Hz.

5 Interruptor INPUT (Entrada)

A entrada é possível tanto de uma saída ex- terna e estéreo do carro (saída do alto-falan- te de graves secundário) quanto da saída de alto-falante. Ao utilizar uma saída externa (saída do alto-falante de graves secundário), selecioneRCA.

Para obter instruções de conexão, consulte Diagrama de conexãona página 29.

Ao utilizar uma saída de alto-falante, sele- cioneSPe utilize o fio de entrada do alto-fa- lante fornecido com o cabo de pino RCA.

Para obter detalhes, consulteConexões utili- zando o fio de entrada do alto-falantena pági- na 30.

Ajuste correto do ganho Ajuste da unidade

Seção

P ortu guês (B)

02

(28)

! Ao transmitir som em volume alto, etc., essa função corta a saída por alguns se- gundos como uma função normal, mas a saída é restaurada quando o volume da unidade principal é diminuído.

! Um corte na saída do som pode indicar um ajuste inadequado do controle de ganho.

Para garantir uma saída de som contínua com a unidade principal em volume alto, ajuste o controle de ganho do amplificador a um nível apropriado, nível de saída máxi- ma pré-saída da unidade principal, de forma que o volume possa continuar inalte- rado e para controlar a saída excessiva.

! Apesar dos ajustes corretos de volume e ganho, o som da unidade ainda é cortado periodicamente. Nesses casos, entre em contato com a Central de serviços autoriza- da da Pioneer mais próxima.

Controle de ganho desta unidade

A ilustração acima mostra o ajuste de ganho NORMAL.

Relação entre o ganho do amplificador e a potência de saída da unidade principal

Se o ganho do amplificador for aumentado de maneira inadequada, isso simplesmente au-

mentará a distorção, com pouco aumento na potência.

Forma de onda do sinal em transmissões com volume alto utilizando o controle de ganho do amplificador

A forma de onda do sinal é distorcida com uma saída alta; se você aumentar o ganho do amplificador, a potência será pouco

alterada.

Ajuste da unidade

28 Ptbr Seção

02

(29)

Diagrama de conexão

1 Fio da bateria vermelha especial RD-223 (vendido separadamente)

Depois de concluir todas as outras conexões do amplificador, finalmente, conecte o fio da bateria no terminal do amplificador ao termi- nal da bateria positivo (+).

2 Fio terra (Preto)

RD-223 (vendido separadamente)

Conecte a um local com metal livre de tinta e limpo.

3 Estéreo do carro com conectores de saída RCA (vendido separadamente)

4 Saída externa

9 Fio do controle remoto do sistema (vendido separadamente)

Conecte o terminal macho deste fio ao termi- nal de controle remoto do sistema do estéreo do carro. O terminal fêmea pode ser conecta- do ao terminal de controle do relé da antena automática. Se o estéreo do carro não tiver um terminal de controle remoto do sistema, conecte o terminal macho ao terminal de po- tência via chave de ignição.

a Terminais de saída do alto-falante

Consulte a seção a seguir para obter instru- ções sobre a conexão do alto-falante. Consul- teConexões utilizando o fio de entrada do alto- -falantena próxima página.

b Fusível (30 A) × 2 c Fusível (30 A) × 2 d Anel isolante e Parte traseira f Parte frontal

Antes de conectar o amplificador

ADVERTÊNCIA

! Fixe a fiação com presilhas para cabos ou fita adesiva. Para proteger a fiação, utilize a fita adesiva envolvendo-a, de forma que não entre em contato com peças metálicas.

! Nunca corte o isolamento da fonte de alimen- tação para alimentar outro equipamento. A capacidade de corrente do fio é limitada.

Conexão das unidades

Seção

P ortu guês (B)

03

(30)

! Se o fio do controle remoto do sistema do am- plificador estiver conectado ao terminal de po- tência via chave de ignição (12 V CC), o amplificador permanecerá ligado com a igni- ção, independentemente se o estéreo do carro estiver ligado ou desligado, o que pode des- carregar a bateria se o motor estiver desligado ou sem a partida.

! Instale e passe o fio da bateria, vendido sepa- radamente, o mais distante possível dos fios do alto-falante.

Instale e passe o fio da bateria, o fio terra, fios do alto-falante e o amplificador, vendidos se- paradamente, o mais distante possível da an- tena, do cabo da antena e do sintonizador.

Conexão dos alto-falantes

Conecte os condutores dos alto-falantes para adequar-se ao modo de acordo com as figuras mostradas abaixo.

Saída de um canal

1 Alto-falante de graves secundário

Conexões utilizando o fio de entrada do alto-falante

Conecte os fios de saída do alto-falante esté- reo do carro ao amplificador utilizando o fio de entrada do alto-falante fornecido com cabo de pino RCA.

1 Estéreo do carro 2 Saída do alto-falante 3 Vermelho:+da direita 4 Preto:*da direita 5 Preto:*da esquerda 6 Branco:+da esquerda

7 Fio de entrada do alto-falante com o cabo de pino RCA

Para o conector de entrada RCA desta unida- de

Nota

! Se os fios do alto-falante com um cabo de pino RCA de uma unidade principal estiverem conectados a este amplificador, o amplifica- dor ligará automaticamente quando a unida- de principal for ligada. Quando a unidade principal for desligada, o amplificador desliga- rá automaticamente. Esta função talvez não possa ser utilizada com algumas unidades principais. Nesses casos, utilize um fio de controle remoto do sistema (vendido separa- damente). Se vários amplificadores tiverem que ser conectados juntos, de forma síncrona, conecte a unidade principal e todos os ampli- ficadores por meio do fio de controle remoto do sistema.

Conexão das unidades

30 Ptbr Seção

03

(31)

! Conecte o fio do controle remoto do sistema quando quiser ligar apenas o estéreo do carro, não o amplificador.

Conexão do terminal de potência

! O uso de uma bateria vermelha especial e de um fio terra RD-223, disponíveis como opcionais, é recomendável. Conecte o fio da bateria diretamente ao terminal positivo da bateria do carro (+) e o fio terra ao corpo do carro.

ADVERTÊNCIA

Se o fio da bateria não for fixado com firmeza ao terminal com o uso dos parafusos do terminal, haverá risco de superaquecimento, problemas de funcionamento e ferimentos, incluindo queima- duras leves.

1 Passe o fio da bateria do compartimen- to do motor até o interior do veículo.

Depois de concluir todas as outras conexões do amplificador, finalmente, conecte o fio da bateria no terminal do amplificador ao termi- nal da bateria positivo (+).

6 Faça um orifício de 14 mm no corpo do veí- culo.

2 Torça o fio da bateria, o fio terra e o fio do controle remoto do sistema.

Torça

3 Conecte as peças de apoio às extremi- dades do fio. Essas peças de apoio não são fornecidas.

Use alicates, etc., para plissar as peças de apoio aos fios.

1 Peça de apoio 2 Fio da bateria 3 Fio terra

4 Conecte os fios ao terminal.

Prenda os fios com firmeza utilizando os para- fusos do terminal.

Conexão das unidades

Seção

P ortu guês (B)

03

(32)

1 Terminal do controle remoto do sistema 2 Terminal GND

3 Terminal de potência 4 Parafusos do terminal 5 Fio da bateria 6 Fio terra

7 Fio do controle remoto do sistema

Conexão dos terminais de saída dos alto-falantes

1 Exponha a extremidade dos fios do alto-falante utilizando alicates ou um cor- tador em aproximadamente 10 mm e torça.

Torça

2 Conecte as peças de apoio às extremi- dades dos fios do alto-falante. Essas peças de apoio não são fornecidas.

Use alicates, etc., para plissar as peças de apoio aos fios.

1 Peça de apoio 2 Fio do alto-falante

3 Conecte os fios do alto-falante aos ter- minais de saída correspondentes.

Prenda os fios do alto-falante com firmeza uti- lizando os parafusos do terminal.

1 Parafusos do terminal 2 Fios do alto-falante

3 Terminais de saída do alto-falante

Conexão das unidades

32 Ptbr Seção

03

(33)

Antes de instalar o amplificador

ADVERTÊNCIA

! Não utilize peças não autorizadas, pois isso pode causar problemas de funcionamento.

! Não instale esta unidade onde:

—possa existir interferência com a operação do veículo.

—possa causar danos a um passageiro, como resultado de uma parada brusca.

! Instale parafusos atarrachantes de forma que a ponta do parafuso não toque no fio. Isso é importante para impedir que os fios sejam cortados com a vibração do carro, o que pode resultar em incêndio.

! Coloque todos os cabos afastados de peças que se movimentam, como a marcha e os tri- lhos do assento.

! Ao perfurar para instalar o amplificador, sem- pre confirme se nenhuma peça está atrás do painel e proteja todos os cabos e equipamen- tos importantes (por exemplo, linhas de com- bustível/freio, fiação) contra danos.

CUIDADO

! Para assegurar a dissipação de calor adequa- da do amplificador, verifique o seguinte duran- te a instalação:

—Deixe um espaço adequado acima do am- plificador para uma ventilação apropriada.

—Não cubra o amplificador com um tapete ou carpete.

! Coloque todos os cabos afastados de lugares que possam aquecer, como perto da saída do

! Após a instalação do amplificador, confirme se o pneu furado, macaco e as ferramentas podem ser facilmente removidos.

Colocação do controle remoto do intensificador de graves

Fixe com os parafusos atarrachantes (3 mm × 10 mm) a um local facilmente acessível, como abaixo do painel.

1 Parafusos atarrachantes (3 mm × 10 mm)

Exemplo de instalação sobre o assoalho ou chassi

1 Coloque o amplificador no local de ins- talação desejado.

Insira os parafusos atarrachantes fornecidos (4 mm × 18 mm) nos orifícios corresponden- tes e empurre-os com uma chave de fenda de forma que deixem uma marcação no local exato dos orifícios de instalação.

Instalação

Seção

P ortu guês (B)

04

(34)

3 Instale o amplificador com o uso dos parafusos atarrachantes fornecidos (4 mm

× 18 mm).

1 Parafusos atarrachantes (4 mm × 18 mm) 2 Faça um orifício de 2,5 mm de diâmetro 3 Assoalho ou chassi

Instalação

34 Ptbr Seção

04

(35)

Especificações

Fonte de alimentação ... 14,4 V DC (10,8 a 15,1 V per- missível)

Sistema de aterramento ... Tipo negativo

Consumo de corrente ... 27 A (com potência contí- nua, 4W)

Corrente média obtida ... 7,5 A (4Wpara um canal) 15 A (2Wpara um canal) Fusível ... 30 A × 2

Dimensões (L × A × P) ... 310 mm × 56 mm × 200 mm

Peso ... 2,8 kg (condutores para fia- ção não inclusos) Potência de saída máxima

... 600 W × 1 (4W) / 1 200 W × 1 (2W)

Potência de saída contínua

... 300 W × 1 (a 14,4 V, 4W, 20 Hz a 240 Hz,≦1% de THD) 600 W × 1 (a 14,4 V, 2W, 50 Hz,≦1% de THD) Impedância de carga ... 4W(2Wa 8Wpermissível) Resposta de frequência ... 10 Hz a 240 Hz (+0 dB, -3

dB)

Relação do sinal ao ruído .... 80 dB (rede IEC-A) Distorção ... 0,3 % (10 W, 100 Hz) Filtro de baixa freqüência:

Frequência de corte ... 40 Hz a 240 Hz Inclinação de corte ... -12 dB/oct Intensificador de graves:

Frequência ... 50 Hz Nível ... 0 dB a 12 dB Controle de ganho:

RCA ... 200 mV a 6,5 V Alto-falante ... 0,8 V a 26 V Nível de entrada máximo/Impedância:

RCA ... 6,5 V / 22 kW Alto-falante ... 26 V / 90 kW

Notas

! As especificações e o design estão sujeitos a

Informações adicionais

Apêndice

P ortu guês (B)

(36)

١٣ Ar

(37)

ﺍﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺎ ﺕ

ﻣ ﺼ ﺪ ﺭ ﺍﻟﺘ ﻴﺎ ﺭ ﺍﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑﺎ ﺋ ﻲ ...

ﺗﻴ ﺎ ﺭ ﻣﺒ ﺎ ﺷ ﺮ ١٤٫٤ ﻓ ﻮﻟ ﺖ ) ﻣ ﺴ ﻤ ﻮ ﺡ ﺑﻪ ﻣ ﻦ

١٠٫٨ ﻓ ﻮﻟ ﺖ ﺇﻟ ﻰ ١٥٫١ ﻓ ﻮﻟ ﺖ

( ﺐﺎﻟﺳﻉﻮﻧ... ﺾﻳﺭﺄﺍﻟﺘ ﺎﻡﻈﻧ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘﻬ ﻼ ﻙ ﺍﻟ ﺤ ﺎﻟ ﻲ ...

٢٧ A ) ﻓ ﻲ ﺣ ﺎﻟ ﺔ ﺍﻟ ﻄ ﺎﻗ ﺔ ﺍﻟ ﻤ ﺴ ﺘﻤ ﺮ ﺓ

،

٤ (ﻡﺃﻭ

ﻣﺘ ﻮ ﺳ ﻂ ﺍﻟﺘ ﻴﺎ ﺭ ﺍﻟ ﻤ ﺴ ﺤ ﻮ ﺏ ...

٧٫٥ ﺃﻣ ﺒﻴ ﺮ ) ٤ ﺃﻭ ﻡ ﻟﻘ ﻨﺎ ﺓ ﻭﺍ ﺣ ﺪﺓ

( (ﻦﻴﺎﺗﻘﻨﻟﻠﻡﺃﻭ٢)ﺮﺒﻴﺃﻣ١٥

ﺍﻟ ﻤﻨ ﺼ ﻬ ﺮ ...

٣٠

A ×٢

ﺍ ﻷ ﺑﻌ ﺎﺩ ) ﺍﻟ ﻌ ﺮ ﺽ

× ﺍ ﻻ ﺭ ﺗﻔ ﺎ ﻉ

× ﺍﻟ ﻌ ﻤ ﻖ

...( ٣١٠

ﻣ ﻢ

× ٥٦ ﻣ ﻢ

× ٢٠٠ ﻣ ﻢ

ﺍﻟ ﻮ ﺯ ﻥ ...

٢٫٨ ﻛ ﺠ ﻢ ) ﺍ ﻷ ﺳ ﻼ ﻙ ﺍﻟ ﺮ ﺋﻴ ﺴ ﻴﺔ ﺍﻟ ﺨ ﺎ ﺻ

ﺔ (ﺔﻓﻘﺮﻣﺮﻴﻏﻙﻼﺳﻷﺍﺪﺪﻳﻤﺑﺘ

ﺍﻟ ﺤ ﺪ ﺍ ﻷ ﻗ ﺼ ﻰ ﻟ ﺨ ﺮ ﺝ ﺍﻟ ﻄ ﺎﻗ ﺔ ...

٦٠٠ ﻭﺍ ﺕ

× ١ ) ٤ ﺃﻭ ﻡ ( / ١ ٢٠٠ ﻭﺍ

ﺕ (ﻡﺃﻭ٢)١×

ﺧ ﺮ ﺝ ﺍﻟﺘ ﻴﺎ ﺭ ﺍﻟ ﻤ ﺴ ﺘﻤ ﺮ ...

٣٠٠ ﻭﺍ ﺕ

× ١ ) ١٤.٤ ﻓ ﻮﻟ ﺖ

، ٤ ﺃﻭ ﻡ

، ٪١≦،ﺰﺗﺮﻫ٢٤٠ﻰﺇﻟﺰﺗﺮﻫ٢٠ THD (

٦٠٠ ﻭﺍ ﺕ

× ١ ) ١٤.٤ ﻓ ﻮﻟ ﺖ

، ٢ ﺃﻭ ﻡ

، (THD٪١≦،ﺰﺗﺮﻫ٥٠

ﻣ ﻌﺎ ﻭ ﻗﺔ ﺍﻟ ﺤ ﻤ ﻮﻟ ﺔ ...

٤ ﺃﻭ ﻡ ) ﻣ ﺴ ﻤ ﻮ ﺡ ﺑﻪ ﻣ ﻦ ٢ ﺃﻭ ﻡ ﺇﻟ ﻰ ٨ ﺃﻭ ﻡ

( +٠)ﺰﺗﺮﻫ٢٤٠ﻰﺇﻟﺰﺗﺮﻫ١٠...ﺕﺩﺍﺩﺮﺍﻟﺘﺔﺎﺑﺠﺘﺳﺍ ﺩﻳ

ﺴ ﻴﺒ ﻞ

، -٣ ﺩﻳ ﺴ ﻴﺒ ﻞ

(ﺔﺒﻜﺷ)ﻞﻴﺒﺴﺩﻳ٨٠... ﺎﺀﺿﻮﻀﺍﻟﻰﺇﻟﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺒﺔﺴﻧ IEC-A

(

ﺍﻟﺘ ﺸ ﻮ ﻳ ﺶ ...

٠٫٣

٪ ) ١٠ ﻭﺍ ﺕ

، ١٠٠ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ

( :ﺾﻔﺨﻤﻨﺍﻟﺮﻳﺮﻤﺍﻟﺘﺢﺷﺮﻣ

ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍﻟ ﻘ ﻄ ﻊ ...

٤٠ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ ﺇﻟ ﻰ ٢٤٠ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ

ﻣﻨ ﺤ ﻨ ﻰ ﺍﻟ ﻘ ﻄ ﻊ ...

-١٢ ﺩﻳ ﺴ ﺒ ﻞ / ﺃﻭ ﻛﺘ ﺎ

ﻑ :ﺮﻬﻴﺠﺍﻟﺰﻳﺰﺗﻌ

ﺍﻟﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ...

٥٠ ﻫ ﺮ ﺗ

ﺰﻞﻴﺒﺴﺩﻳ٠...ﻯﻮﺘﺴﻤﺍﻟ ﺇﻟ

ﻰ ١٢ ﺩﻳ ﺴ ﻴﺒ ﻞ

ﺍﻟﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻓ ﻲ ﺍﻟ ﻜ ﺴ ﺐ

: RCA

...

٢٠٠ ﻣﻴ ﻠﻠ ﻲ ﻓ ﻮﻟ ﺖ ﺇﻟ ﻰ ٦٫٥ ﻓ ﻮﻟ ﺖ

ﺍﻟ ﺴ ﻤﺎ ﻋ ﺔ ...

٠٫٨ ﻓ ﻮﻟ ﺖ ﺇﻟ ﻰ ٢٦ ﻓ ﻮﻟ

ﺖ :ﻗﺔﻭﻌﺎﻤﺍﻟ/ﻞﺧﺪﺍﻟﻯﻮﺘﺴﻟﻤﻰﺼﻗﻷﺍﺪﺤﺍﻟ RCA ...

٦٫٥ ﻓ ﻮﻟ ﺖ / ٢٢ ﻙ ﺃﻭ ﻡ

ﺍﻟ ﺴ ﻤﺎ ﻋ ﺔ ...

٢٦ ﻓ ﻮﻟ ﺖ / ٩٠ ﻙ ﺃﻭ ﻡ

ﻣ ﻼ ﺣ ﻈ ﺎ ﺕ

! ﺍﻟ ﻤ ﻮﺍ ﺻ ﻔﺎ ﺕ ﻭﺍ ﻟﺘ ﺼ ﻤﻴ ﻢ ﻋ ﺮ ﺿ ﺔ ﻟﻠﺘ ﻌ ﺪﻳ ﻞ ﺑﺪ ﻭ ﻥ ﺇ ﺷ ﻌﺎ ﺭ ﻣ ﺴ ﺒ ﻖ .

! ﻣﺘ ﻮ ﺳ ﻂ ﺍﻟﺘ ﻴﺎ ﺭ ﺍﻟ ﻤ ﺴ ﺤ ﻮ ﺏ ﻫ ﻮ ﺗﻘ ﺮ

ًﻳﺒ ﺎ ﺍﻟ ﺤ ﺪ ﺍ ﻷ ﻗ ﺼ ﻰ ﻟﻠﺘ ﻴﺎ ﺭ ﺍﻟ ﻤ ﺴ ﺤ ﻮ ﺏ

ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺇ ﺿ ﺎ ﻓ ﻴ ﺔ

ﺍﻟ ﻤﻠ ﻘﺎ

ﺍﻟﻌ ﺮﺑﻴ ﺔ

(38)

٣ ﻗ ﻢ ﺑﺘ ﺮ ﻛﻴ ﺐ ﺍﻟ ﻤ ﻀ ﺨ ﻢ ﺑﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪﺍ ﻡ ﻣ ﻔﺎ ﺗﻴ ﺢ ﺍﻟ ﺮ ﺑ ﻂ ﺍﻟ ﻤ ﺮ ﻓﻘ ﺔ ) ٤ ﻣ

ﻢ (.ﻢﻣ١٨×

ﻣ 1 ﺴ ﺎﻣ ﻴ ﺮ ﺍﻟﺘ ﺜﺒ ﻴ ﺖ ) ٤ ﻣﻠ ﻢ

× ١٨ ﻣﻠ ﻢ (

ﻗﻢ 2 ﺑﻌ ﻤ ﻞ ﻓﺘ ﺤ ﺔ ﻧ ﺼ ﻒ ﻗ ﻄ ﺮ ﻫ ﺎ ٢.٥ ﻣ ﻢ

ﻓ 3 ﺮ ﺵ ﺍ ﻷ ﺭ ﺿ ﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟ ﺸ ﺎ ﺳ ﻴﻪ

ﺍﻟ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ

١١ Ar ﺍﻟ

٠٤

(39)

ﻗ ﺒ ﻞ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍﻟ ﻤ ﻀ ﺨ ﻢ

ﺗ ﺤ ﺬﻳ ﺮﻡﺪﺨﺘﺴﺗﻻ ! ﺃ

ﺟ ﺰ ﺍﺀ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﺮ ﺧ ﺼ ﺔ ﺣ ﻴ ﺚ ﻗﺪ ﻳﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﺫﻟ ﻚ ﻓ ﻲ ﺣ ﺪ ﻭ

ﺙ .ﻝﺎﻄﻋﺃ

! ﻻ ﺗﻘ ﻢ ﺑﺘ ﺮ ﻛﻴ ﺐ ﻫ ﺬﻩ ﺍﻟ ﻮ ﺣ ﺪﺓ ﻓ ﻲ ﺍ ﻷ ﻣﺎ ﻛ ﻦ ﺍﻟﺘ ﺎﻟ ﻴﺔ :

— ﺣ ﻴ ﺚ ﻳﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗﺘ ﺪﺍ ﺧ ﻞ ﻣ ﻊ ﺗ ﺸ ﻐﻴ ﻞ ﺍﻟ ﺴ ﻴﺎ ﺭ ﺓ .

— ﺣ ﻴ ﺚ ﻳﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗ ﺤ ﺪ ﺙ ﺇ ﺻ ﺎﺑ ﺔ ﻟﻠ ﺮ ﺍﻛ ﺐ ﻛﻨ ﺘﻴ ﺠ ﺔ ﻟﻠﺘ ﻮ ﻗ ﻒ ﺍﻟ ﻤﻔ ﺎ ﺟ ﺊ

. .ﻚﻠﺳﻱﺃﺮﻴﺎﻣﺴﻤﺍﻟﺲﻣﻼﺗﻻﺚﻴﺤﺑﻂﺑﺮﺍﻟﺮﻴﺎﻣﺴﻣﺐﻛﻴﺮﺑﺘ ﻗﻢ ! ﻳﻤ ﺜ ﻞ ﺫﻟ ﻚ ﺃﻫ ﻤﻴ ﺔ ﺑﺎ ﻟﻐ ﺔ ﻟﺘ ﻔﺎ ﺩ ﻱ ﻗ ﻄ ﻊ ﺍﻟ ﺴ ﻠ ﻚ ﻧﺘ ﻴ ﺠ ﺔ ﺣ ﺮ ﻛ ﺔ ﺍﻫ ﺘ ﺰ ﺍ ﺯ

ﺍﻟ ﺴ ﻴﺎ ﺭ ﺓ

، ﺍ ﻷ ﻣ ﺮ ﺍﻟ ﺬ ﻱ ﻗﺪ ﻳﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﻓ ﻲ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺣ ﺮ ﻳ ﻖ

.ﻣﺜﺔﻛﺮﺤﻤﺘﺍﻟ ﺍﺀﺰﺟﻷﺍﻦﻋﺍًﻴﺪﺑﻌﺕﻼﻜﺒﺍﻟ ﻓﺔﻛﺎﻊﺿ ! ﻞ

ﺫ ﺭ ﺍ ﻉ ﻧﻘ ﻞ

ﺍﻟ ﺴ ﺮ ﻋ ﺔ ﻭ ﻗ ﻀ ﺒﺎ ﻥ ﺍﻟ ﻤﻘ ﻌ ﺪ .

! ﻋ ﻨﺪ ﺍﻟ ﺤ ﻔ ﺮ ﻟﺘ ﺜﺒ ﻴ ﺖ ﺍﻟ ﻤ ﻀ ﺨ ﻢ

، ﺗ ﺤ ﻘ ﻖ ﻣ ﻦ ﻋ ﺪ ﻡ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺃ ﻱ ﺃ ﺟ ﺰ ﺍﺀ ﺧ ﻠ

ﻒﻞﻣﺜ)ﺔﻣﻬﺎﺍﻟﺓﺰﻬﺟﻷﻭﺍﺕﻼﺑﻜﺎﺍﻟﻞﻛ ﻳﺔﻤﺎﺣﻰﻠﻋﺹﺮﺣﻭﺍﺔﺣﻮﺍﻟﻠ ﺧ ﻄ ﻮ ﻁ ﺍﻟ ﻮ ﻗ ﻮ ﺩ / ﺍﻟ ﻔ ﺮ ﺍﻣ ﻞ

، ﺍ ﻷ ﺳ ﻼ ﻙ ( ﻣ ﻦ ﺍﻟﺘ ﻠ ﻒ .

ﺗﻨ ﺒﻴ ﻪﻥﻤﺎﻀﻟ ! ﺍﻟﺘ ﻮ ﺯ ﻳ ﻊ ﺍ ﻷ ﻣﺜ ﻞ ﻟ ﺤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺍﻟ ﻤ ﻀ ﺨ ﻢ

، ﺗ ﺤ ﻘ ﻖ ﻣ ﻤﺎ ﻳﻠ ﻲ ﺃﺛ ﻨﺎ ﺀ

ﺍﻟﺘ ﺮ ﻛﻴ ﺐ :

— ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﻣ ﺴ ﺎ ﺣ ﺔ ﻣﻨ ﺎ ﺳ ﺒﺔ ﻓ ﻮ ﻕ ﺍﻟ ﻤ ﻀ ﺨ ﻢ ﻟ ﻀ ﻤﺎ

ﻥ .ﺓﻴﺪﺠﺍﻟ ﻳﺔﻮﻬﺍﻟﺘ

— ﻻ ﺗﻐ ﻄ ﻲ ﺍﻟ ﻤ ﻀ ﺨ ﻢ ﺑﻔ ﺮ ﺵ ﺍ ﻷ ﺭ ﺿ ﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟ ﺴ ﺠ ﺎﺩ .

! ﺿ ﻊ ﻛﺎ ﻓﺔ ﺍﻟ ﻜﺒ ﻼ ﺕ ﺑﻌ ﻴﺪ

ً

ﺍ ﻋ ﻦ ﺍ ﻷ ﻣﺎ ﻛ ﻦ ﺍﻟ ﺴ ﺎ ﺧ ﻨﺔ ﻣﺜ ﻞ ﺍ ﻷ ﻣﺎ ﻛ ﻦ ﺍﻟ ﻘ ﺮ ﻳﺒ

ﺔ .ﻥﺎﺨﺴﺍﻟﺝﺮﺨﻣﻦﻣ

! ﻳ ﺨ ﺘﻠ ﻒ ﺍﻟ ﻤ ﻮ ﺿ ﻊ ﺍ ﻷ ﻣﺜ ﻞ ﻟﻠﺘ ﺮ ﻛﻴ ﺐ ﻭ

ًﻓﻘ ﺎ ﻟ ﻄ ﺮ ﺍ ﺯ ﺍﻟ ﺴ ﻴﺎ ﺭ ﺓ . ﺛﺒ ﺖ

ﺍﻟ ﻤ ﻀ ﺨ ﻢ ﻓ ﻲ ﻣ ﻮ ﺿ ﻊ ﺛﺎ ﺑ ﺖ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻛﺎ ﻓ ﻲ .

! ﺗ ﺤ ﻘ ﻖ ﻣ ﻦ ﻛﺎ ﻓﺔ ﺍﻟﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﻼ ﺕ ﻭﺍ ﻷ ﻧ ﻈ ﻤ ﺔ ﻗﺒ ﻞ ﺍﻟﺘ ﺮ ﻛﻴ ﺐ ﺍﻟﻨ ﻬﺎ ﺋ ﻲ

.ﺘﻴﺣﻻﺍﺭﺎﻃﻹﺍﺔﺍﻟﺯﺇﺔﻧﻴﻜﺎﺇﻣﻦﻣﻖﻘﺤﺗ،ﻢﺨﻀﻤﺍﻟﺐﻛﻴﺮﺗﺪﺑﻌ ! ﺎ

ﻃ ﻲ

ﻭﺍ ﻟﻤ ﺮ ﻓﺎ ﻉ ﻭﺃ ﺩ ﻭﺍ ﺕ ﺍﻟ ﺴ ﻴﺎ ﺭ ﺓ ﺍ ﻷ ﺧ ﺮ ﻯ ﺑ ﺴ ﻬ ﻮﻟ ﺔ .

ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻋ ﻦ ﺑ ﻌ

ﺪ ﺮ ﻴ ﻬ ﺠ ﺍﻟ ﺰ ﻳ ﺰ ﻌ ﺗ ﻲ ﻓ

ﺛﺒ ﺖ ﻣ ﺴ ﺎﻣ ﻴ ﺮ ﺍﻟﺘ ﺜﺒ ﻴ ﺖ ) ٣ ﻣ ﻢ

× ١٠ ﻣ ﻢ ( ﻓ ﻲ ﻣ ﻮ ﺿ ﻊ ﻳُ ﺴ ﻬ ﻞ ﺍﻟ ﻮ ﺻ ﻮ

ﻝ .ﺕﺩﺍﺪﺍﻌﺍﻟﺔﺣﻟﻮﻞﻔﺳﺃﻞﻣﺜﻪﺇﻟﻴ

ﻣ1 ﺴ ﺎﻣ ﻴ ﺮ ﺍﻟﺘ ﺜﺒ ﻴ ﺖ ) ٣ ﻣﻠ ﻢ

× ١٠ ﻣﻠ ﻢ (

ﻣ ﺜ ﺎ ﻝ ﺍﻟ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﻋ ﻠ ﻰ ﻓ ﺮ

ﺵ ﻪ ﻴ ﺳ ﺎ ﺸ ﺍﻟ ﻭ ﺃ ﺔ ﻴ ﺿ ﺭ ﻷ ﺍ

١ ﺿ ﻊ ﺍﻟ ﻤ ﻀ ﺨ ﻢ ﻓ ﻲ ﻣ ﻮ ﺿ ﻊ ﺍﻟ ﺘ ﺮ ﻛﻴ ﺐ ﺍﻟ ﻤ ﻄ ﻠ ﻮ ﺏ

.ﻲﻓ(ﻢﻣ١٨×ﻢﻣ٤)ﺔﻓﻘﺮﻤﺍﻟﻂﺑﺮﺍﻟﺮﻴﺎﻣﺴﻣﻞﺧﺃﺩ ﻓﺘ

ﺤ ﺎ ﺕ ﺍﻟ ﻤ ﺴ ﺎﻣ ﻴ

ﺮﺩﺪﺤﻤﺍﻟﻊﺿﻮﻤﺍﻟﻰﻠﻋﺔﻣﻼﻋﻙﺮﺗﺘﺚﻴﺤﺑﻚﻣﻔﻡﺪﺍﺨﺘﺳﺑﺎ ﻬﺎﻓﻌﺍﺩ ﺛﻢ ﻟﻔ ﺘ ﺤ ﺎ ﺕ ﺍﻟﺘ ﺮ ﻛﻴ ﺐ .

٢ ﻗ ﻢ ﺑ ﺤ ﻔ ﺮ ﻓﺘ ﺤ ﺎ ﺕ ﻗ ﻄ ﺮ ﻫ ﺎ ٢.٥ ﻣ ﻢ ﻣ ﺤ ﻞ ﺍﻟ ﻌ ﻼ ﻣﺎ ﺕ ﺳ ﻮ ﺍ ﺀ ﻋ ﻠ

ﻰ .ﺓﺮﺷﺒﺎﻣﻪﻴﺳﺎﺸﺍﻟﻰﻠﻋﻭﺃﺵﺮﻔﺍﻟ

ﺍﻟ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ

ﺍﻟ

ﺍﻟﻌ ﺮﺑﻴ ﺔ

٠٤

(40)

ﻣ 1 ﺴ ﺎﻣ ﻴ ﺮ ﺭ ﺑ ﻂ ﺍ ﻷ ﻃ ﺮ ﺍ ﻑ

ﺃ 2 ﺳ ﻼ ﻙ ﺍﻟ ﺴ ﻤﺎ ﻋ ﺔ

ﻃ 3 ﺮ ﻓﺎ ﺧ ﺮ ﺝ ﺍﻟ ﺴ ﻤﺎ ﻋ ﺔ

ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺍ ﺕ

٩ Ar ﺍﻟ

٠٣

(41)

٢ ﻗ ﻢ ﺑﻠ ﻒ ﺳ ﻠ ﻚ ﺍﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ

، ﻭ ﺳ ﻠ ﻚ ﺍ ﻷ ﺭ ﺿ ﻲ ﻭ ﺳ ﻠ ﻚ ﺍﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻋ

ﻦ .ﺎﻡﻈﻨﺍﻟﻲﻓﺪﺑﻌ

ﻟ ﻒ

٣ ﻭ ﺻ ﻞ ﺍﻟ ﻌ ﺮ ﻭ ﺍ ﺕ ﺑﺄ ﻃ ﺮﺍ ﻑ ﺍﻟ ﺴ ﻠ ﻚ . ﺍﻟ ﻌ ﺮ ﻭ ﺍ ﺕ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﺮ ﻓﻘ ﺔ

.ﻠﺴﻟﺑﺎﺕﻭﺍﺮﻌﺍﻟﻂﺑﺮﻟ،ﺕﻭﺍﺩﻷﺍﻦﻣﺎﻫﺮﻴﻏﻭ،ﺔﺷﻤﺎﻛﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚ

.

ﻋ 1 ﺮ ﻭ ﺓ

ﺳ 2 ﻠ ﻚ ﺍﻟﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳﺔ

ﺳ 3 ﻠ ﻚ ﺍ ﻷ ﺭ ﺿ ﻲ

٤ ﻭ ﺻ ﻞ ﺍ ﻷ ﺳ ﻼ ﻙ ﺑﺎ ﻟ ﻄ ﺮ ﻑ

.ﺪﺍﺨﺘﺳﺑﺎﻡﻜﺎﺣﺑﺈﻙﻼﺳﻷﺍﺖﺛﺒ ﻡ

ﻣ ﺴ ﺎﻣ ﻴ ﺮ ﺭ ﺑ ﻂ ﺍ ﻷ ﻃ ﺮ ﺍ ﻑ . ﺳ 6

ﻠ ﻚ ﺍ ﻷ ﺭ ﺿ ﻲ

ﺳ 7 ﻠ ﻚ ﻭ ﺣ ﺪﺓ ﺍﻟﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻋ ﻦ ﺑﻌ ﺪ ﻓ ﻲ ﺍﻟﻨ ﻈ ﺎﻡ

ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﻃ ﺮ ﻓ ﻲ ﺧ ﺮ ﺝ ﺍﻟ ﺴ ﻤ ﺎ ﻋ ﺔ

١ ﻗ ﻢ ﺑﻜ ﺸ ﻒ ﺃ ﻃ ﺮﺍ ﻑ ﺃ ﺳ ﻼ ﻙ ﺍﻟ ﺴ ﻤﺎ ﻋ ﺔ ﺑﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪﺍ ﻡ ﻛ ﻤﺎ ﺷ ﺔ ﺃ

ﻭ .ﺎﻬﻔﺑﻠﻢﻗﻭﻢﻣ١٠ﺔﺎﻓﺴﻟﻤﺔﻌﻃﻗﺎ ﻟ ﻒ

٢ ﻭ ﺻ ﻞ ﺍﻟ ﻌ ﺮ ﻭ ﺍ ﺕ ﺑ ﻄ ﺮ ﻓ ﻲ ﺳ ﻠ ﻚ ﺍﻟ ﺴ ﻤﺎ ﻋ ﺔ . ﺍﻟ ﻌ ﺮ ﻭ ﺍ ﺕ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﺮ ﻓﻘ ﺔ

. .ﻚﻠﺴﻟﺑﺎﺕﻭﺍﺮﻌﺍﻟﻂﺑﺮﻟ،ﺕﻭﺍﺩﻷﺍﻦﻣﺎﻫﺮﻴﻏﻭ،ﺔﺷﻤﺎﻛﻡﺪﺨﺘﺳﺍ

ﻋ 1 ﺮ ﻭ ﺓ

ﺳ 2 ﻠ ﻚ ﺍﻟ ﺴ ﻤﺎ ﻋ ﺔ

٣ ﻭ ﺻ ﻞ ﺃ ﺳ ﻼ ﻙ ﺍﻟ ﺴ ﻤﺎ ﻋ ﺔ ﺑ ﻄ ﺮ ﻓ ﻲ ﺧ ﺮ ﺝ ﺍﻟ ﺴ ﻤﺎ ﻋ ﺔ

.ﺖﺒﻴﺗﺜﺢﻴﺎﺗﻣﻔﻡﺪﺍﺨﺘﺳﺑﺎﻡﻜﺎﺣﺑﺈﺔﻋﻤﺎﺴﺍﻟﻙﻼﺳﺃﺖﺛﺒ ﺍ

ﻷ ﻃ ﺮ ﺍ ﻑ .

ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺍ ﺕ

ﺍﻟ

ﺍﻟﻌ ﺮﺑﻴ ﺔ

٠٣

Referências

Documentos relacionados

Não sendo necessário que os cinco princípios estejam presentes em todos os instrumentos de avaliação, procura-se incorporar o maior número possível de forma

Eventos Extraordinários: Na hipótese de ocorrer qualquer outro evento no Ativo Subjacente que não tenha sido mencionado nos itens anteriores, o referido evento será

Esta estrutura foi projetada em dois confortáveis formatos para uma melhor adaptação ao pretendido pelo cliente, 6,00 metros (comprimento) x 2,50 metros (Altura) para um evento

De um modo geral, a expedição das batatas para fora da zona demarcada cumpre as condições de circulação da Decisão 2012/270/UE. Os produtores registados e as centrais de embalamento

c) apresentar o atestado médico conforme especificado no item 14.9 deste edital; d) assinar a lista de presença que será apresentada pelos aplicadores de prova; e) estar trajado

Com a preocupação de estudar os fatôres que estavam prejudi- cando os resultados da seleção, procurou-se definir novamente a natureza da coordenação motora

Ligação Química.. M2

O clima de ondas é tradicionalmente representado pelos diagramas de ocorrência ou dispersão (COLI, 2000), os quais apresentam a distribuição conjunta dos