• Nenhum resultado encontrado

WALL SECURITY BI-ELETTRA DETECTOR KEYLESS SYSTEM

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "WALL SECURITY BI-ELETTRA DETECTOR KEYLESS SYSTEM"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)

WALL SECURITY

BI-ELETTRA

DETECTOR

KEYLESS SYSTEM

PORTA BLINDADA RASOMURO

COM FECHADURA ELETRÔNICA MOTORIZADA

PORTA BLINDATA RASOMURO

CON SERRATURA ELETTRONICA MOTORIZZATA

W A L L S E C U R I T Y B I - E L E T T R A D E T E C T O R

15

14 .

(2)

Tecnologia revolucionária, declinada segundo as tendências do design, para uma porta única ao mundo. Wall Security Bi-Elettra Detector, a porta blindada perfeitamente coplanar às paredes, em total harmonia com o espaço circunstante, e controlada por um sistema eletrônico automático de sofisticada concepção, o Keyless System. Este inovador sistema de se-gurança, permite entrar ou sair livremente da própria habitação, sem a uti-lização da tradicional chave, e de controlar todos os acessos efetuados, graças a um microchip que envia um sinal à porta. Cada microchip possui um código único e não clonável, escolhido entre infinitas combinações.

Tecnologia rivoluzionaria, declinata secondo le tendenze del design, per una porta unica al mondo. Wall Security Bi-Elettra Detector, la porta blinda-ta perfetblinda-tamente complanare ai muri, in toblinda-tale armonia con lo spazio circo-stante, e governata da un sistema elettronico automatico di sofisticata con-cezione, il Keyless System. Questo innovativo sistema di sicurezza permette di entrare o uscire agevolmente dalla propria abitazione, senza utilizzo della chiave tradizionale, e di controllare tutti gli accessi effettuati, grazie ad un microchip che invia un segnale alla porta. Ogni microchip è dotato di un codice unico e non clonabile, scelto tra infinite combinazioni.

Wall Security Bi-Elettra Detector possui o certificado antiarrombamento Classe 3 e, sob pedido, Classe 4, e é fornecida com cilindro de alta segurança, para o desbloqueio manual interno e ex-terno da fechadura motorizada. O abatimento acústico garantido é de 38dB, segundo a norma UNI EN 140, e a permeabilidade ao ar em Classe 3, segundo a norma EN 86.

Wall Security Bi-Elettra Detector ha il certificato antieffrazione in Classe 3 e, a richiesta, in Classe 4, ed è fornita con cilindro ad alta sicurezza, per lo sblocco manuale interno ed esterno della serra-tura motorizzata. L’abbattimento acustico garantito è di 38 dB, secondo la norma UNI EN 140, e la permeabilità all’aria in classe 3, secondo la norma EN 86.

Com display de cristais líquidos, que permite a visualização do menú interativo, através do qual impo-stam-se as funções, Wall Security Bi-Elettra Detector está disponível na versão “luci di cortesia”: o distin-tivo emite um feixe de luz que, iluminando a soleira, facilita a entrada e a saída, mesmo em caso de pouca iluminação no interior ou no exterior da habitação.

Con display a cristalli liquidi, che consente la visualizzazione del menù interattivo, attraverso il quale impostare le funzioni, Wall Security Bi-Elettra Detector è disponibile nella versione “luci di cortesia”: la mostrina emette un fascio di luce che, illuminando la soglia, agevola l’entrata e l’uscita anche in caso di scarsa illuminazione all’interno o all’esterno dell’abitazione.

O ESTILO CONTEMPORÂNEO

da segurança

TECNOLOGIA

e proteção

LO STILE CONTEMPORANEO

della sicurezza

TECNOLOGIA

e protezione

L a d o e x t e r n o L a t o e s t e r n o

L a d o i n t e r n o L a t o i n t e r n o

(3)

Estas soluções de abertura prevêm a chave “padrão” – que pode gerenciar todas as funções eletrônicas do sistema, bem como memorizar novas chaves, habilitar ou desabilitar o acesso, cancelar as chaves em caso de perda ou furto – e as chaves “de serviço” habilitadas somente para a abertura e o fechamento da porta. Sempre no respeito da máxima segurança e comodidade, o mesmo código de uma chave eletrônica pode ser memorizado em mais portas, ampliando, dessa forma, o seu controle a partir do escritório, de uma segunda habitação ou até mesmo outro espaço.

Queste soluzioni di apertura prevedono la chiave “padronale” - che può gestire tutte le funzioni elettroniche del sistema come memorizzare nuove chiavi, abilitare o disabilitare l’accesso, cancellare le chiavi in caso di smarrimento o furto – e le chiavi “di servizio” abilitate solo ad apertura e chiusura della porta. Sempre all’insegna della massima sicurezza e comodità, lo stesso codice di una chiave elettronica può essere memorizzato su più porte estendendo così la gestione alla porta dell’ufficio, di una seconda abitazione o altro.

(1)

(2)

Mas a constante evolução de Wall Security Bi-Elettra Detector e o desenvolvimento dos seus sistemas de abertura não pára e alcança uma nova meta: Smart Door System.

Ma la costante evoluzione di Wall Security Bi-Elettra Detector e lo sviluppo dei suoi sistemi d’apertura non si ferma e raggiunge un nuovo traguardo: Smart Door System.

Além dos sistemas anteriores, Wall Security Bi-Elettra Detector prevê o desbloqueio mecânico da fechadura através de cilindro. Equipamento de série: cilindo New Power com chave Jack key.Equipamento de série: cilindo New Power com chave Jack key.

Oltre ai precedenti sistemi, Wall Security Bi-Elettra Detector prevede lo sblocco meccanico della serratura tramite cilindro. Dotazione di serie: cilindro New Power con chiave Jack key.

. Sistema antimanipulação patenteado . Mecanismo do cilindo anti bumping . Esboço de chave protegido

com acoplamento redondo patenteado . Cópia de chave protegida e controlada . 4 vezes mais resistente à quebra ao meio em relação a um cilindro em cobre . Cilindo modular

. Sistema anti-manipolazione brevettato . Meccanismo del cilindro anti-bumping . Sbozzo di chiave protetto

con accoppiamento rotondo brevettato . Duplicazione chiave protetta e controllata . 4 volte più resistente alla rottura

in mezzeria rispetto ad un cilindro in ottone

. Cilindro modulare EASY KEY

W A L L S E C U R I T Y B I - E L E T T R A D E T E C T O R

Além do mais, é possível prever um teclado (3) externo que permite a abertura da porta através do inserimento de um código numérico.

Inoltre, è possibile prevedere una tastiera (3) esterna che consente l’apertura della porta attraverso l’inserimento di un codice numerico.

(3)

OS SISTEMAS

de abertura

I SISTEMI

di APERTURA

Para abrir Wall Security Bi-Elettra Detector basta aproximar ao display a chave eletrônica

Key Card (1), um cartão com microchip encorporado das dimensões de um normal cartão

de crédito, ou, em alternativa, o Key Control (2), utilizável também como chaveiro.

Per aprire Wall Security Bi-Elettra Detector è sufficiente avvicinare al display la chiave elettronica Key Card (1), una card con microchip incorporato delle dimensioni di una normale carta di credito, o, in alternativa, il Key Control (2), utilizzabile anche come pratico portachiavi.

19

18 .

(4)

Um novo, revolucionário sistema on line para gerenciar Wall Security Bi-Elettra Detector por controle remoto utilizando um smartphone, mas com toda a tranquilidade da segurança Dierre. Com Smart Door System você pode dialogar e interagir com a sua porta simplesmente clicando sobre um ícone do seu Iphone, Blackberry ou smartphone Android. Abra, feche, ative ou desative os acessos ou deixe uma mensagem no display interno ou externo. Basta baixar o App do AppStore para iPhone, App World com o Blackberry ou do App Market para Android e sincronizá-la: com poucas simples passagens terá total controle da sua Wall Security Bi-Elettra Detector. Smart Door System: a segurança Dierre com um simples touch.

Un nuovo, rivoluzionario sistema on line per gestire Wall Security Bi-Elettra Detector da remoto utilizzando uno smartphone, ma con tutta la tranquillità della sicurezza Dierre. Con Smart Door System puoi dialogare e interagire con la tua porta semplicemente cliccando su un’icona del tuo iPhone, Blackberry o smartphone Android. Apri, chiudi, abiliti o disabiliti gli accessi oppure lasci un messaggio sul display interno o esterno. Basta scaricare l’App da AppStore per iPhone, App World per Blackberry o da App Market per Android e sincronizzarla: in pochi semplici passaggi avrai il controllo totale sulla tua Wall Security Bi-Elettra Detector. Smart Door System: la sicurezza Dierre a portata di touch.

(5)

A tecnologia mais moderna, com um coração de aço.

Estas são as portas Wall Security Bi-Elettra Detector: grande inovação combinada com uma blindagem de alta qualidade para proporcionar total segurança, garantida pelo Certificado antiarrombamento Classe 3 ENV 1627, homologado pela IFT de Rosenheim, o Instituto alemão de pesquisa sobre a tecnologia das fechaduras. Graças ao revestimento de aço, no qual são fixados internamente especiais reforços verticais, as portas adquirem uma resistência e uma ri-gidez única. Os pernos de fixação e os desviadores Hook de nova concepção impedem o rompimento e fixam-se firmemente a porta, enquanto que a especial lâmina de aço posta ao lado externo da fechadura aumenta a resistência às ferramentas de arrombamento. Por fim, a lâmina contra o frio, protege contra as ações do vento e da luz, funcionando automaticamente com a abertura da porta. Sob pedido, Wall Security Bi-Elettra Detector, pode ser realizada com certificado antiarrombamento Classe 4, isolamento acústico potenciado e cortafogo.

La tecnologia più moderna, con un cuore d’acciaio.

Queste sono le porte Wall Security Bi-Elettra Detector: grande innovazione unita a una blindatura di elevata qualità per offrire una sicurezza totale, garantita dal Certificato antieffrazione Classe 3 ENV 1627, omologato dall’IFT di Rosenheim, l’Istituto tedesco per la ricerca sulla tecnologia dei serramenti. Grazie alla scocca d’acciaio, al cui interno sono fissati speciali rinforzi verticali, le porte acquistano una resistenza e una rigidità unica. I rostri dedicati e i deviatori Hook di nuova con-cezione impediscono lo scardinamento e ancorano saldamente la porta, mentre la piastra in acciaio speciale posta sul lato esterno della serratura aumenta la resistenza agli utensili da scasso. La lamina parafreddo, infine, protegge da spifferi d’aria e lame di luce rientrando automatica-mente all’apertura della porta. A richiesta, Wall Security Bi-Elettra Detector può essere realizzata con certificato antieffrazione in Classe 4, isolamento acustico potenziato e tagliafuoco.

SEGURANÇA

hi-tech

SICUREZZA

hi-tech

W A L L S E C U R I T Y B I - E L E T T R A D E T E C T O R

23

22 .

(6)

BRANCO BIANCO PRETO NERO CROMO BRILHANTE CROMO LUCIDO CROMO SATINADO CROMO SATINATO COBRE RESISTA OTTONE RESISTA COBRE OTTONE PRATA ARGENTO BRONZE BRONZO

Fechaduras e Rosetas

Handles

Tudo, em uma porta Wall Security Bi-Elettra Detector, é único. Até mesmo os detalhes e os acabamentos pesquisados. O cuidado e a capacida-de artesanal, mixados a critérios capacida-de produção industrial, também conse-guem fazer de cada porta uma porta “na medida dos desejos”.

Tutto, in una porta Wall Security Bi-Elettra Detector, è unico. Anche i det-tagli e le finuture ricercate. Anche la cura e la capacità artigianale mixa-te a crimixa-teri di produzione industriale, che riescono a fare di ogni porta una porta “a misura di desideri”.

ÚNICA

também nos detalhes

UNICA

anche nei dettagli

VERMELHO

Rosso AZUL Blu

ALUMÍNIO ANODIZADO PRATA (DE SÉRIE) Alluminio anodizzato argento (di serie)

VERDE DIERRE

Verde Dierre MARROM ESCURO Testa di Moro

PRETO DIERRE Nero Dierre

CINZA ESCURO Grigio Canna di fucile

BRANCO DIERRE Bianco Dierre

CINZA CLARO Grigio Chiaro

DETALHE DUPLO BATENTE Dettaglio doppio battente PERFIL EM ALUMÍNIO SATINADO Coprifilo in alluminio satinato DOBRADIÇA INVISÍVEL Cerniera a Scomparsa

DESPRENDIMENTO DA FOLHA SEMIFIXA Sgancio anta semifissa

DETALHE DA FOLHA Dettaglio anta

PERNO EM GANCHO ANTIRUPTURA Rosto ad uncino antiscardinamento

Cores dos perfis em alumínio

(7)

A versão de assentamento “Standard”, apresenta-se com caixilho e quadro que permitem um quase alinhamento a parede (lado interno).

La versione di posa “Standard” si presen-ta con controtelaio e telaio dedicato che permettono una quasi complanarità con il muro (lato interno).

STANDARD

SECRET

TOP SECRET

O perfil em alumínio “Secret” permite a mo-nitoração da porta Wall Security Bi-Elettra Detector completamente alinhada a pare-de interna (portas para empurrar). Do lado externo é previsto que o caixilho fique à vista.

Il profilo in alluminio “Secret” permette il mon-taggio della porta Wall Security Bi-Elettra Detector completamente a filo della parete interna (porte a spingere). Dal lato esterno è previsto che il telaio rimanga in luce.

O perfil em alumínio “Top Secret” permite a montagem da porta Wall Security Bi-Elettra Detector completamente alinhada à pa-rede interna (portas de empurrar). Do lado externo é previsto que o quadro seja embu-tido pela alvenaria.

Il profilo in alluminio “Top Secret” permette il montaggio della portaWall Security Bi-E-lettra Detector completamente a filo della parete interna (porte a spingere). Dal lato esterno è previsto che il telaio venga nasco-sto dalla muratura.

Wall Security Wall Security Bi-Elettra Detector adota e desenvolve as soluções mais flexissíveis também com três diferentes sistemas de assentamento: Standard, Secret, Top Secret.

Wall Security Bi-Elettra Detector adotta e sviluppa le soluzioni più flessibili anche con tre differenti sistemi di posa: Standard, Secret, Top Secret.

Sistemas de assentamento

Sistemi di posa

PERFIL TOP SECRET

Profilo Top Secret 6

GUARNIÇÃO ESTÉTICA DE COR PRETA Guarnizione estetica di colore nero 5 DOBRADIÇAS COMPLETAMENTE INVISÍVEIS Cerniere completamente nascoste 1 PERFEITAMENTE PLANAR Perfettamente planare 2 PERFIL EM ALUMÍNIO ANODIZADO PRATA Profilo in alluminio anodizzato argento GUARNIÇÕES DE ACABAMENTO EM AÇO ENVERNIZADO CINZA PRATA

Guarnizioni

di finitura in acciaio verniciato grigio argento

3 W A L L S E C U R I T Y B I - E L E T T R A D E T E C T O R

27

.

4

26

(8)
(9)

REPRESENTAÇÃO GRÁFICA

do batente

FICHAS TÉCNICAS

SCHEDE TECNICHE

RAPPRESENTAZIONE GRAFICA

del battente

1 - n° 4 Pernos fixos em gancho 2 - Desviador “Hook”

3 - Fechadura motorizada tríplice com desbloqueio manual comandado por cilindro + disparo

1 - 4 rostri fissi a gancio 2 - Deviatore “Hook”

3 - Serratura motorizzata triplice con sblocco manuale comandato da cilindro + scrocco

W A L L S E C U R I T Y B I - E L E T T R A D E T E C T O R

31

31 .

(10)

Máxima realização / Realizzazione Max QUADRO

TELAIO

F= M

ÁXIMO IMPEDIMENTO INTERNO

F= MASSIMO INGOMBRO INTERNO B= ALTURA PASSAGEM B= ALTEZZA PASSAGGIO D= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO

D= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO

CAIXILHO

CONTROTELAIO LADO EXTERNO

LATO ESTERNO

MEDIDAS PARA QUADRO WALL SECURITY + CAIXILHO WALL SECURITY

COME RETIRAR AS MEDIDAS:

B = ALTURA PASSAGEM (LNH)

LADO INTERNO

LATO INTERNO

E= MÁXIMO IMPEDIMENTO INTERNO

E= MASSIMO INGOMBRO INTERNO

C= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO

C= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO

LARGURA VÃO DA ALVENARIA

ALTURA VÃO DA ALVENARIA

A = LARGURA PASSAGEM (LNL) FOLGA FOLGA A= LARGURA PASSAGEM A= LARGHEZZA PASSAGGIO QUADRO TELAIO CAIXILHO REDUZIDO CONTROTELAIO RIDOTTO

ABERTURA À DIREITASPINTA A DESTRA

W A L L S E C U R I T Y B I - E L E T T R A D E T E C T O R

33

32 .

SEÇÃO HORIZONTAL Sezione orizzontale

LATO ESTERNO EXTERNAL SIDE LATO INTERNO INTERNAL SIDE DOBRADIÇA CERNIERA BRAÇADEIRA ZANCA GUARNIÇÃO GUARNIZIONE

MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO

MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO

LARGURA PASSAGEM

LARGHEZZA PASSAGGIO

REVESTIMENTO EXTERNO

RIVESTIMENTO ESTERNO ÔMEGA DE REFORÇOOMEGA DI RINFORZO GUARNIÇÃO CONTENÇÃO ARGUARNIZIONE TENUTA ARIA

OLHO MÁGICO SPIONCINO REVESTIMENTO INTERNO RIVESTIMENTO INTERNO LARGURA PASSAGEM LARGHEZZA PASSAGGIO PAINEL INTERNO PANNELLO INTERNO PAINEL EXTERNO PANNELLO ESTERNO

MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO

ALTEZZA PASSAGGIO ALTEZZA PASSAGGIO ALTURA PASSAGEM ALTEZZA PASSAGGIO

SOLEIRA MÓVEL

SOGLIA MOBILE

LINHA PAVIMENTO

FILO PAVIMENTO

SEÇÃO VERTICAL Sezione verticaleLATO INTERNO

INTERNAL SIDE DOBRADIÇA CERNIERA BRAÇADEIRA ZANCA GUARNIÇÃO GUARNIZIONE LARGURA PASSAGEM LARGHEZZA PASSAGGIO REVESTIMENTO EXTERNO

RIVESTIMENTO ESTERNO ÔMEGA DE REFORÇOOMEGA DI RINFORZO GUARNIÇÃO CONTENÇÃO ARGUARNIZIONE TENUTA ARIA

OLHO MÁGICO SPIONCINO REVESTIMENTO INTERNO RIVESTIMENTO INTERNO LARGURA PASSAGEM LARGHEZZA PASSAGGIO PAINEL INTERNO PANNELLO INTERNO PAINEL EXTERNO PANNELLO ESTERNO

MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO

ALTEZZA PASSAGGIO ALTEZZA PASSAGGIO ALTURA PASSAGEM ALTEZZA PASSAGGIO

SOLEIRA MÓVEL

SOGLIA MOBILE

LINHA PAVIMENTO

FILO PAVIMENTO E S Q U E M A T É C N I C O / S C H E M A T E C N I C O

(11)

W A L L S E C U R I T Y B I - E L E T T R A D E T E C T O R

35

34 .

SEÇÃO VERTICAL / Sezione verticale

LATO ESTERNO EXTERNAL SIDE LATO INTERNO INTERNAL SIDE BRAÇADEIRA ZANCA DOBRADIÇA CERNIERA GUARNIÇÃO GUARNIZIONE

MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO

MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO

LARGURA PASSAGEM

LARGHEZZA PASSAGGIO

REVESTIMENTO EXTERNO

RIVESTIMENTO ESTERNO ÔMEGA DE REFORÇOOMEGA DI RINFORZO GUARNIÇÃO CONTENÇÃO ARGUARNIZIONE TENUTA ARIA

REVESTIMENTO INTERNO

RIVESTIMENTO INTERNO OLHO MÁGICOSPIONCINO

LARGURA PASSAGEM LARGHEZZA PASSAGGIO PAINEL INTERNO PANNELLO INTERNO PAINEL EXTERNO PANNELLO ESTERNO

MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO

ALTURA PASSAGEM ALTEZZA PASSAGGIO ALTURA PASSAGE ALTEZZA PASSAGGIO

LINHA PAVIMENTO

FILO PAVIMENTO

SOLEIRA MÓVEL

SOGLIA MOBILE SEÇÃO HORIZONTAL / Sezione Orizzontale

LATO ESTERNO EXTERNAL SIDE LATO INTERNO INTERNAL SIDE BRAÇADEIRA ZANCA DOBRADIÇA CERNIERA GUARNIÇÃO GUARNIZIONE

MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO

MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO

LARGURA PASSAGEM

LARGHEZZA PASSAGGIO

REVESTIMENTO EXTERNO

RIVESTIMENTO ESTERNO ÔMEGA DE REFORÇOOMEGA DI RINFORZO GUARNIÇÃO CONTENÇÃO ARGUARNIZIONE TENUTA ARIA

REVESTIMENTO INTERNO

RIVESTIMENTO INTERNO OLHO MÁGICOSPIONCINO

LARGURA PASSAGEM LARGHEZZA PASSAGGIO PAINEL INTERNO PANNELLO INTERNO PAINEL EXTERNO PANNELLO ESTERNO

MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO

ALTURA PASSAGEM ALTEZZA PASSAGGIO ALTURA PASSAGE ALTEZZA PASSAGGIO

LINHA PAVIMENTO

FILO PAVIMENTO

SOLEIRA MÓVEL

SOGLIA MOBILE

E S Q U E M A T É C N I C O S E C R E T / S C H E M A T E C N I C O S E C R E T

SEÇÃO HORIZONTAL / Sezione Orizzontale

LATO ESTERNO EXTERNAL SIDE LATO INTERNO INTERNAL SIDE BRAÇADEIRA ZANCA DOBRADIÇA CERNIERA GUARNIÇÃO GUARNIZIONE

MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO

MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO

LARGURA PASSAGEM

LARGHEZZA PASSAGGIO

REVESTIMENTO EXTERNO

RIVESTIMENTO ESTERNO OMEGA DI RINFORZOOMEGA DI RINFORZO GUARNIÇÃO CONTENÇÃO ARGUARNIZIONE TENUTA ARIA

REVESTIMENTO INTERNO

RIVESTIMENTO INTERNO OLHO MÁGICOSPIONCINO

LARGURA PASSAGEM LARGHEZZA PASSAGGIO PAINEL INTERNO PANNELLO INTERNO PAINEL EXTERNO PANNELLO ESTERNO

MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO

ALTURA PASSAGEM ALTEZZA PASSAGGIO ALTURA PASSAGEM ALTEZZA PASSAGGIO

SOLEIRA MÓVEL

SOGLIA MOBILE

LINHA PAVIMENTO

FILO PAVIMENTO

SEÇÃO VERTICAL / Sezione verticale

LATO ESTERNO EXTERNAL SIDE LATO INTERNO INTERNAL SIDE BRAÇADEIRA ZANCA DOBRADIÇA CERNIERA GUARNIÇÃO GUARNIZIONE

MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO

MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO

LARGURA PASSAGEM

LARGHEZZA PASSAGGIO

REVESTIMENTO EXTERNO

RIVESTIMENTO ESTERNO OMEGA DI RINFORZOOMEGA DI RINFORZO GUARNIÇÃO CONTENÇÃO ARGUARNIZIONE TENUTA ARIA

REVESTIMENTO INTERNO

RIVESTIMENTO INTERNO OLHO MÁGICOSPIONCINO

LARGURA PASSAGEM LARGHEZZA PASSAGGIO PAINEL INTERNO PANNELLO INTERNO PAINEL EXTERNO PANNELLO ESTERNO

MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO

ALTURA PASSAGEM ALTEZZA PASSAGGIO ALTURA PASSAGEM ALTEZZA PASSAGGIO

SOLEIRA MÓVEL

SOGLIA MOBILE

LINHA PAVIMENTO

FILO PAVIMENTO

(12)

ACABAMENTO EM MÁRMORE

FINITURA MARMO

FINITURA INTONACOACABAMENTO EM REBOCO RODAPÉ LADO EXTERNO LATO ESTERNO LATO INTERNO LADO INTERNO CAIXILHO CAIXILHO

HASTE VERTICAL EM MÁRMORE GUARNIÇÃO CONTENÇÃO AR GUARNIÇÃO CONTENÇÃO AR BRAÇADEIRA NCORPORADA TRAVESSA CARTER ALUMÍNIO CARTER ALLUMINIO CONTROTELAIO GUARNIZIONE TENUTA ARIA MAZZETTA IN MARMO ZOCCOLINO CALCE CALCE QUADRO TELAIO GUARNIÇÃO GUARNIZIONE PAREDE REBOCO (ACONSELHADO) CARTER ALUMÍNIO QUADRO GUARNIÇÃO LADO EXTERNO LADO INTERNO BRAÇADEIRA NCORPORADA TRAVESSA CARTER ALLUMINIO TELAIO GUARNIZIONE INTONACO (CONSIGLIATO) CONTROTELAIO SILICONE* GUARNIZIONE TENUTA ARIA

LATO ESTERNO LATO INTERNO ZANCA INCORPORATA CAVALLOTTO ZANCA INCORPORATA CAVALLOTTO E X E M P L O S D E I N S TA L A Ç Ã O / E S E M P I D I I N S T A L L A Z I O N E E X E M P L O S D E I N S TA L A Ç Ã O / E S E M P I D I I N S T A L L A Z I O N E ACABAMENTO EM MÁRMORE FINITURA MARMO

FINITURA INTONACOACABAMENTO EM REBOCO RODAPÉ LADO EXTERNO LATO ESTERNO LATO INTERNO LADO INTERNO CAIXILHO CAIXILHO

HASTE VERTICAL EM MÁRMORE GUARNIÇÃO CONTENÇÃO AR GUARNIÇÃO CONTENÇÃO AR BRAÇADEIRA NCORPORADA TRAVESSA CARTER ALUMÍNIO CARTER ALLUMINIO CONTROTELAIO GUARNIZIONE TENUTA ARIA MAZZETTA IN MARMO ZOCCOLINO CALCE CALCE QUADRO TELAIO GUARNIÇÃO GUARNIZIONE PAREDE REBOCO (ACONSELHADO) CARTER ALUMÍNIO QUADRO GUARNIÇÃO LADO EXTERNO LADO INTERNO BRAÇADEIRA NCORPORADA TRAVESSA CARTER ALLUMINIO TELAIO GUARNIZIONE INTONACO (CONSIGLIATO) CONTROTELAIO SILICONE* GUARNIZIONE TENUTA ARIA

LATO ESTERNO LATO INTERNO ZANCA INCORPORATA CAVALLOTTO ZANCA INCORPORATA CAVALLOTTO

Referências

Documentos relacionados

A politica universitaria, de pressupostos interdisciplinares, no pnmetro ciclo de desenvolvimento da UNICAMP (1966/1978), foi produto de uma peculiar interrelas;ao

Este trabalho tem como objetivo geral avaliar a quantidade de água pluvial que pode ser aproveitada após infiltrar em um pavimento permeável de concreto

Assim sendo, a pega do produto deve ter diâmetro maior que o determinado para a maior parte da população sem hemiplegia espástica, fazendo com que o músculo seja estimulado

Diante deste panorama, este trabalho tem por objetivo avaliar, utilizando técnicas de Mineração de Dados, a variação da velocidade dos ventos e da temperatura

As enzimas são amplamente utilizadas no mercado industrial e inúmeros trabalhos têm apresentado o potencial de leveduras isoladas de diversas fontes para a produção de diversas

Portanto, os docentes apresentaram um estilo de vida considerado muito bom, bem como um bom consumo de alimentos funcionais, e quanto melhor o estilo de vida destes, maior a

O objetivo geral proposto para a pesquisa constituiu em investigar a implantação da gestão compartilhada da Empresa Brasileira de Serviços Hospitalares – EBSERH

3- GT Didática no Ensino em Saúde 4- GT Educação permanente em Saúde 5- GT Educação Básica e Ensino em Saúde 6- GT Tecnologias Educacionais em Saúde 7- Outras temáticas